• Канал RSS
  • Обратная связь
  • Карта сайта

Статистика коллекции

Детальная статистика на
18 Мая 2024 г.
отображает следующее:

Сказок:

6543+0

Коллекция Сказок

Сказилки

Сказки Индонезийские

Сказки Креольские

Сказки Мансийские

Сказки Нанайские

Сказки Нганасанские

Сказки Нивхские

Сказки Цыганские

Сказки Швейцарские

Сказки Эвенкийские

Сказки Эвенские

Сказки Энецкие

Сказки Эскимосские

Сказки Юкагирские

Сказки Абазинские

Сказки Абхазские

Сказки Аварские

Сказки Австралийские

Сказки Авторские

Сказки Адыгейские

Сказки Азербайджанские

Сказки Айнские

Сказки Албанские

Сказки Александра Сергеевича Пушкина

Сказки Алтайские

Сказки Американские

Сказки Английские

Сказки Ангольские

Сказки Арабские (Тысяча и одна ночь)

Сказки Армянские

Сказки Ассирийские

Сказки Афганские

Сказки Африканские

Сказки Бажова

Сказки Баскские

Сказки Башкирские

Сказки Беломорские

Сказки Белорусские

Сказки Бенгальские

Сказки Бирманские

Сказки Болгарские

Сказки Боснийские

Сказки Бразильские

Сказки братьев Гримм

Сказки Бурятские

Сказки Бушменские

Сказки в Стихах

Сказки Ведические для детей

Сказки Венгерские

Сказки Волшебные

Сказки Восточные о Суде

Сказки Восточные о Судьях

Сказки Вьетнамские

Сказки Г.Х. Андерсена

Сказки Гауфа

Сказки Голландские

Сказки Греческие

Сказки Грузинские

Сказки Датские

Сказки Докучные

Сказки Долганские

Сказки древнего Египта

Сказки Друзей

Сказки Дунганские

Сказки Еврейские

Сказки Египетские

Сказки Ингушские

Сказки Индейские

Сказки индейцев Северной Америки

Сказки Индийские

Сказки Иранские

Сказки Ирландские

Сказки Исландские

Сказки Испанские

Сказки Итальянские

Сказки Кабардинские

Сказки Казахские

Сказки Калмыцкие

Сказки Камбоджийские

Сказки Каракалпакские

Сказки Карачаевские

Сказки Карельские

Сказки Каталонские

Сказки Керекские

Сказки Кетские

Сказки Китайские

Сказки Корейские

Сказки Корякские

Сказки Кубинские

Сказки Кумыкские

Сказки Курдские

Сказки Кхмерские

Сказки Лакские

Сказки Лаосские

Сказки Латышские

Сказки Литовские

Сказки Мавриканские

Сказки Мадагаскарские

Сказки Македонские

Сказки Марийские

Сказки Мексиканские

Сказки Молдавские

Сказки Монгольские

Сказки Мордовские

Сказки Народные

Сказки народов Австралии и Океании

Сказки Немецкие

Сказки Ненецкие

Сказки Непальские

Сказки Нидерландские

Сказки Ногайские

Сказки Норвежские

Сказки о Дураке

Сказки о Животных

Сказки Олега Игорьина

Сказки Орочские

Сказки Осетинские

Сказки Пакистанские

Сказки папуасов Киваи

Сказки Папуасские

Сказки Персидские

Сказки Польские

Сказки Португальские

Сказки Поучительные

Сказки про Барина

Сказки про Животных, Рыб и Птиц

Сказки про Медведя

Сказки про Солдат

Сказки Республики Коми

Сказки Рождественские

Сказки Румынские

Сказки Русские

Сказки Саамские

Сказки Селькупские

Сказки Сербские

Сказки Словацкие

Сказки Словенские

Сказки Суданские

Сказки Таджикские

Сказки Тайские

Сказки Танзанийские

Сказки Татарские

Сказки Тибетские

Сказки Тофаларские

Сказки Тувинские

Сказки Турецкие

Сказки Туркменские

Сказки Удмуртские

Сказки Удэгейские

Сказки Узбекские

Сказки Украинские

Сказки Ульчские

Сказки Филиппинские

Сказки Финские

Сказки Французские

Сказки Хакасские

Сказки Хорватские

Сказки Черкесские

Сказки Черногорские

Сказки Чеченские

Сказки Чешские

Сказки Чувашские

Сказки Чукотские

Сказки Шарля Перро

Сказки Шведские

Сказки Шорские

Сказки Шотландские

Сказки Эганасанские

Сказки Эстонские

Сказки Эфиопские

Сказки Якутские

Сказки Японские

Сказки Японских Островов

Сказки - Моя Коллекция
[ Начало раздела | 4 Новых Сказок | 4 Случайных Сказок | 4 Лучших Сказок ]



Сказки Азербайджанские
Сказка № 2827
Дата: 01.01.1970, 05:33
Однажды шах, оставив вместо себя главного визиря, решил с другим визирем побродить по стране. Переоделись они дервишами, чтобы никто их не узнал.
Шли они день, другой и встретили на дороге какого-то человека. Поздоровались они с ним и пошли дальше. Заметил шах, что незнакомец тоже идет с ними, и предложил:
- Послушай, добрый человек, раз уж довелось нам идти вместе, давай сделаем на дороге лестницу.
Его спутник удивился:
- Что с тобой, дервиш? Зачем лестница на ровной дороге? Увидел шах, что мужчина не понял его слов, но повторять не стал. Наконец впереди показались городские ворота.
- Братец, возьми нас к себе в дом переночевать, - попросил шах. - Мы посланцы аллаха.
Но спутник их неприветливо ответил:
- Посланцы аллаха должны идти туда, - и он показал на мечеть.
Так и не пригласив их, он пошел домой. Была у того человека дочь. Рассказал ей о странной встрече в дороге.
А дочь и говорит:
- Отец, пойди приведи этих дервишей к нам. Похоже, тот, что разговаривал с тобой, очень умный.
- Ты же их не видела, откуда ты можешь знать, что он умный? - удивился отец.
- Да это же ясно. Он предложил тебе сделать лестницу на дороге. Этим он хотел сказать, давай, мол, скоротаем время сладкой беседой. А ты не понял его.
Долго уговаривала она отца, но так и не пошел он за гостями. Тогда она сказала:
- Не хочешь идти, хоть отнеси им поесть, я приготовлю что-нибудь. Ведь они тут никого не знают. С трудом добилась она его согласия, приготовила немного долмы, лепешку, налила в кувшинчик молока. Завернув все это, она сказала:
- Передай дервишам от моего имени, что луна круглая, звезд на небе много, столько, что и не сосчитать, а море переполнено водой. Что бы они тебе не ответили, обязательно передашь мне.
Однако отец девушки был человек недобрый и жадный. По дороге он съел половину долмы и хлеба, выпил все молоко, а остатки отнес дервишам и передал им слова дочери. Шах съел долму и хлеб, конечно, поделившись с визирем, а возвращая посуду, сказал:
- Передай своей дочери, что луна ущербная, звезд не так много на небе, всего штук десять-пятнадцать, а море совершенно высохло.
Горожанин опять ничего не понял, но точно пересказал дочери слова дервиша. Она возмущенно всплеснула руками:
- Отец, и не стыдно тебе? Почему ты съел обед, который я послала гостям? Зачем выпил все молоко?
- Доченька, но откуда ты знаешь, что я по дороге съел долму и отломил кусок лепешки? - удивился отец.
- Это мне через тебя дервиши передали. Я сказала тебе, что луна круглая, звезд много, море переполнено. Это значило, что хлеб целый, долмы много, а молока полный кувшинчик. Дервиши через тебя ответили, что луна ущербная, звезд немного, а море высохло, значит, половину хлеба и большую часть долмы ты съел, а молоко выпил все.
И снова стала она упрашивать отца, чтоб пригласил дервишей хотя бы на один день. Так упрашивала, что он пошел и привел дервишей в гости.
А девушка эта была косая. Поэтому все вещи в доме стояли немного криво. Шах, как только вошел в комнату, сразу заметил это, но не подал виду. Однако, когда хозяин, поздоровавшись с ними, спросил: “Братья дервиши, ну как вам нравится мой дом?”, шах, желая намекнуть на косоглазие его дочери, ответил:
- Дом очень красивый, но есть один недостаток: дымоход кривой.
Хозяин заморгал глазами, ничего не понимая. Девушка сразу все поняла и говорит:
- Это не беда, дым свободно выходит.
Дервиши посидели немного, затем девушка спросила, чего бы они хотели поесть? Шах еще раньше заметил во дворе кур и одну лошадь. Поэтому он сказал:
- Принеси такую еду, чтобы мякоть могли съесть мы, середку куры, а кожуру лошадь.
Девушка вышла и тут же вернулась с дыней:
- Сладкую мякоть съешьте сами, семечки отдайте курам, а кожуру сгрызет лошадь.
Щах был удивлен смекалкой косой девушки, похвалил и, поблагодарив, вместе с визирем отправился в путь.
По дороге встретился им башмачник. Шах когда-то слышал: этот башмачник - очень мудрый человек. Поэтому, подойдя поближе, он приложил руку к голове. В ответ башмачник пальцем дотронулся до языка. Тогда шах спросил:
- Братец башмачник, можешь ты умножить девять на три?
Башмачник, нимало не задумываясь, ответил:
- Умножал, не получилось, помешали тридцать две.
- А ты далеко или близко? - снова спросил шах.
- Я сделал далекое близким.
- На чем ты держишься - на двух или трех?
- Я сделал из двойки тройку, - ответил башмачник.
Наконец шах задал последний вопрос:
- Если я пришлю тебе гуся, ты сможешь его общипать?
- Еще как смогу. На этом они расстались.
Уже дома, когда шах сменил одежду дервиша на свое облачение и сея на трон, он сказал визирю:
- Тебе должно быть стыдно. Ты не понял ни одного слова башмачника. Иди к нему обратно, попытайся понять его. Только смотри, ни в коем случае не мучь человека, не заставляй силой говорить.
Взял визирь много золота, сел на своего коня и поехал прямо к башмачнику. Нашел его и говорит:
- Можешь ли объяснить мне значение слов, которыми ты обменялся с шахом, когда мы встретились тебе в одежде дервишей?
- Могу, - ответил башмачник. - Только это будет стоить золотых монет.
Визирь согласился. Башмачник и говорит:
- Когда шах приложил руку к голове, он хотел спросить меня, что надо сделать для того, чтобы не болела голова, то есть чтоб человек не знал никаких бед. А я поднес палец к языку. Это значит, не будешь болтать языком - и голова не будет болеть, не будет никаких бед. Потом он спросил меня, умножил ли я девять на три? Он хотел узнать, смог ли я сделать запасы на три зимних месяца, проработав девять месяцев - весну, лето и осень. Я ответил ему, что пытался, то есть работал, но ничего из этого не вышло, так как помешали мои тридцать два зуба, все проел. Затем шах спросил, далеко я или близко? Он хотел узнать, дальнозоркий или близорукий. Я ответил, что близорукий. Потом он спросил, держусь я на двух или на трех. Он хотел знать, крепко ли меня держат ноги. Если ты помнишь, я ответил, что из двойки сделал тройку, то есть что мне трудно ходить на двух ногах, и я взял в руки палку. Наконец шах спросил, смогу ли я общипать гуся, если он мне его пришлет? Я ответил, что смогу. И был прав. Гусь - это ты, а я отобрал у тебя все твои деньги. Пожалел визирь, что отдал так много золотых монет башмачнику и решил отомстить ему. “Дай-ка я тоже задам ему вопрос, если он не сможет ответить, отберу обратно все свои деньги”. И он спросил:
- А ну, башмачник, если ты такой умный, скажи мне, что сейчас делает шах?
Башмачник оглядел его снизу доверху и говорит:
- Ты знаешь, шах - великий человек. О нем надо говорить с уважением. А я сижу на голом полу, передо мной куча старой обуви. В таком положении говорить о шахе - это значит оскорбить его. Дай мне твоего коня, накинь на меня свою расшитую золотом накидку, вложи в руку дорогой кнут, тогда я скажу тебе.
Визирь согласился, слез с коня. В тот же миг башмачник занял его место. Визирь накинул ему на плечи свою расшитую золотом накидку.
- А теперь слушай и знай, что делает шах, - сказал башмачник.- Шах сбрасывает с коней таких всадников, как ты, а таких пеших, как я, сажает в седло. Прощай!
И, пришпорив коня, он исчез из виду. Долго ждал его визирь, но так и не дождался. Возвратился ни с чем к шаху. - Видал, визирь, какие умные бывают люди? - спросил шах. Теперь сам скажи, кто из вас больше заслуживает быть визирем - он или ты?
Визирь не мог не согласиться, что башмачник куда умнее его.
Шах велел разыскать башмачника и назначил его своим визирем. А глупого визиря посадил тачать башмаки.

Сказка № 2826
Дата: 01.01.1970, 05:33
В давние-давние времена правил одной страной шах. Жестокость его не знала пределов. Не проходило дня, чтобы не убивал он двух или трех человек. Но ему казалось этого мало. Завел он себе волкодавов таких диких, что стоило только появиться человеку, как они разрывали его на куски. Тех, на кого особенно гневался шах, бросали на растерзание собакам. Однажды шах издал указ, что тот, кто покажет ему пророка Хазрета, получит тысячу туменов. Услыхал этот указ Ахмед-киши, бедный калека, трудом зарабатывавший на сухой хлеб для семьи. Пришел он к шаху и сказал:
- Да будет здоров великий шах, я покажу тебе пророка Хазрета, только у меня одно условие. Шах заинтересовался:
- Какое же?
- А такое, - ответил Ахмед-киши, - половину обещанныхденег ты должен дать мне вперед. А через сорок дней я приведу к тебе пророка. Тогда ты отдашь остальные деньги.
Подумал шах и согласился. Решил он: “Дам ему эти деньги, а если не найдет пророка, спущу с него три шкуры”.
Взял Ахмед-киши деньги, купил жене и детям одежду, зерно, тридцать девять дней жил в свое удовольствие. А на сороковой день попрощался с женой и детьми и понурый поплелся к шаху. Тот увидел калеку и спрашивает:
- Где же Хазрет?
- Не смог найти, - ответил Ахмед-киши. Шах в гневе вскричал:
- А где же деньги, которые ты получил от меня?
- Семья моя умирала с голоду. У меня не было другого выхода, я взял деньги и хоть некоторое время кормил жену и детей. А теперь, о шах, воля твоя.
У шаха было три визиря. Обратился он к первому:
- Визирь, как мне наказать его?
- Да будет шах здоров, - ответил визирь, - надо разрубить его на две части.
- В отца! - сказал Ахмед-киши. Шах обратился ко второму визирю:
- Визирь, как наказать этого человека?
- Если вы спрашиваете моего совета, о мудрый шах, я бы привязал его к хвосту мула и пустил вниз с горы. Ахмед-киши и ему сказал:
-В отца!
Тогда шах спросил главного визиря:
- А что скажешь ты?
- О шах, - ответил главный визирь, - будь я на твоем месте, я бы освободил этого человека, потому что он смело и честно признался, что пошел на обман ради спасения семьи. Правильно говорят в народе: голодному и смерть не страшна. Да и что для тебя полтысячи туменов? Это капля в твоей казне. Представь, что в море убудет одна капля. Разве из-за этого убивают человека?
И опять Ахмед-киши крикнул:
- И ты в отца! Шах удивился.
- Послушай, старик, что ты все твердишь каждый раз: “в отца, да в отца!” Объясни, что ты хочешь этим сказать? Ахмед-киши ответил:
- Первый визирь сказал, что меня надо разрубить пополам, и я решил, что он сын мясника. И как истинный сын мясника, предложил рубить. Второму визирю я сказал те же слова: он посоветовал привязать меня к хвосту мула. И я подумал, что ом сын конюха. То, что предложил главный визирь, доказывает, что он сын благородного визиря. После слов Ахмед-киши шах обратился к своим визирям и спросил, кем были их отцы. Все подтвердили правоту Ахмеда.
Сообразительность Ахмед-киши понравилась шаху, но слишком велик был гнев на калеку, посмевшего его обмануть. Поэтому он приказал главному визирю посадить Ахмед-киши в темницу, а на следующий день бросить его собакам.
Визирь покорно повиновался, повел Ахмед-киши к слугам, велел бросить его в темницу.
В темнице Ахмед-киши увидел еще двух узников.
- Кто вы, братья? - спросил он. - За что шах посадил вас в темницу?
Один ответил:
- В этом году была засуха, у меня не уродилась пшеница, я не смог уплатить дань шаху, поэтому меня бросили в темницу.
- На базаре, - сказал второй, - какой-то смутьян говорил о жестокости шаха. Я проходил мимо и остановился на минуту послушать. Проходила стража, хотели его поймать, но он убежал, а меня схватили и бросили сюда. Как я ни пытался объяснить, что я тут ни при чем, мне не поверили. Проспали они всю ночь, рано утром пришли стражники и вывели всех троих. Сначала тех двух бросили собакам, через секунду от них ничего не осталось. Когда хотели бросить Ахмед-киши, он упал на колени и взмолился:
- О визирь, не убивай меня, я еще тебе понадоблюсь.
- Чем ты можешь быть мне полезен? - спросил визирь.
- Я понимаю язык птиц и зверей, - ответил Ахмед-киши. Визирь подумал немного, оглянулся, нет ли кого поблизости и сказал:
- Ладно, сегодня я отложу твою казнь, а потом скажу шаху. Если он согласится, я не стану тебя убивать.
Передал визирь шаху слова Ахмеда. Тот и говорит:
- Пусть он обучит тебя языку птиц, потом ты его убьешь. Визирь вернулся и сказал:
- Я спас тебя от смерти, теперь обучи меня языку птиц.
- О визирь, ты человек умный, много видел на своем веку. Разве кто-нибудь знает язык птиц, чтобы я тоже знал?
- Зачем же ты обманул меня? - рассердился визирь.
- Когда на моих глазах собаки разорвали на куски тех двух мужчин, - вздохнул Ахмед-киши, - я подумал: если удастся отсрочить казнь хоть на один день, это будет великим делом. Поэтому я тебе соврал.
Визирь был поражен умом и смелостью Ахмед-киши и освободил его. Калека бросился на колени в порыве благодарности и сказал:
- Визирь, ты служишь жестокому и злому шаху. Наступит день, он велит и тебя бросить этим собакам. Сделай так, чтоб собаки тебя знали, дружили с тобой. “Это мудрый совет”, - подумал визирь и с того дня начал кормить собак. Через месяц они уже привыкли к нему и только ластились, когда он приходил. В один прекрасный день шах всломнил, что в темнице его томится узник, знающий птичий язык. Позвал он визиря и сказал:
- Визирь, приведи ко мне мужчину, знающего птичий язык. Пусть он поговорит с тобой, я хочу знать, как ты освоил этот язык.
Визирь хотел обмануть шаха, но потом понял, что невозможно, и честно во всем признался. Шах рассвирепел и приказал бросить визиря собакам. Стражники поспешили исполнить распоряжение. Но на удивление шаха собаки не только не тронули его, а наоборот, стали лизать ему руки и лицо.
- Почему собаки не растерзали тебя? - вскричал шах.
- Даже собаки знают, что я не виновен, поэтому не стали терзать меня, - ответил визирь.
Тогда шах простил его, но предупредил:
- Только помни, еще раз сделаешь такое, велю тебя повесить!
Прошло немного времени. Однажды шах вызвал визиря и сказал:
- Готовься, поедем на охоту.
Собрал визирь охрану, оседлали коней. С шахом и визирем во главе отряд двинулся в путь-дорогу. Шли они долго, останавливались мало, шли мало, останавливались часто, перевалили через горы, перешли овраг и реки, подстрелили много оленей и джейранов. Наконец остановились перед двумя развалившимися домами. И на крыше каждого - сова. Шах сказал:
- Визирь, когда-то ты изучал птичий язык, ты должен понимать, о чем говорят между собой эти птицы.
- Да, понимаю, о великий шах, - солгал визирь.
- Тогда расскажи, о чем они говорят. Визирь сделал вид, что боится:
- Да будет здоров шах, боюсь сказать, разгневаешься. Шах обещал быть милостивым. Тогда визирь сказал:
- Одна сова говорит: “Отдай свою дочь за моего сына”. А вторая поставила условие: “Выдам дочь, если предоставишь мне семь развалин”. Может быть, она думала, что сова не сможет дать столько развалин. Но первая снова рассмеялась и ответила: “Послушай, дорогая, если шах и дальше будет так править нами, не только семь, а семьдесят семь развалин я дам тебе”.
Разговор сов произвел сильное впечатление на шаха. Он словно проснулся от долгого сна.
- Неужели я в самом деле так жесток? - спросил он. Визирь ответил:
- Да, мой шах, если хочешь узнать, что думает о тебе народ, переоденься, походи по стране, тогда узнаешь всю правду о себе.
Возвратился шах с охоты, оставил визиря вместо себя, оделся дервишем и пошел по городам и деревням. Долго ходил ои, расспрашивал людей. Один сказал ему, что семья его перемерла с голоду. Другой пожаловался, что шах назначил такие огромные подати, что никто не в состоянии платить. Третий заплакал: шах ни за что, ни про что убил его сына. Словом, каждый жаловался на жестокость шаха. Понял шах, что он и в самом деле превратил свою страну в развалины, а людей в нищих. А когда понял, решил вернуться и начать жить по-новому.
По дороге встретил он старика, у которого на глазах стояли слезы. Подошел шах к нему и тихо спросил:
- Что случилось с тобой, добрый человек, какое у тебя горе?
- О дервиш, зачем тебе знать о моем горе?-вздохнул старик. - Все равно не сможешь мне помочь. Но шах до тех пор приставал к нему с расспросами, пока старик не сказал:
- О добрый дервиш, у меня был единственный сын, свет моих очей. Когда он спускался с горы, на эйлаге его настиг буран. Ему некуда было укрыться, и он умер от холода. А у меня нет даже денег, чтоб похоронить его.
Шах дал ему полную пригоршню золота и пошел дальше.
Вернувшись во дворец, он приказал построить караван-сараи на всех дорогах, перекинуть мосты через все большие реки, беднякам, сиротам, калекам и старикам раздать деньги и хлеб. С этого дня он сам выслушивал все жалобы и справедливо судил правых и виноватых.
- Прошло несколько лет, и вся страна полюбила шаха. Певцы пели о нем песни, старики рассказывали сказки.

Сказка № 2825
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жил-был шах. У него было трое сыновей: старший Вали, средний Бали и младший Шах-Нуриван.
Однажды шах призвал к себе всех трех сыновей и сказал им:
- Выходите в поле, натяните луки и пустите стрелы! На чей двор упадут ваши стрелы, туда и посылайте сватов.
Сыновья вышли в поле, натянули луки, пустили стрелы. Стрела Вали, старшего брата, упала на двор назира, среднего-Бали-на двор визиря, а младшего-в лужу перед шахским дворцом.
Старший Вали пошел в дом назира, средний-в дом визиря. Один просватал дочь назира, другой-дочь визиря. Младший же, Шах-Нуриван, направился к луже, из которой выпрыгнула большая зеленая лягушка. Она держала во рту стрелу шахзаде. Шах-Нуриван нагнулся, чтобы отнять свою стрелу, но лягушка прыгнула в воду. В нескольких шагах от него она опять выпрыгнула из воды, держа во рту его стрелу. Шахзаде кинулся за ней,-она опять в воду. Через несколько минут она снова показалась. Шахзаде опять за ней-она тотчас в воду. Изумленный шахзаде пошел к отцу и рассказал:
- Моя стрела упала в лужу; ее подхватила зеленая лягушка, и, сколько я ни старался, не мог отнять у нее стрелы.
- Видно, судьба определила тебе жениться на лягушке,-сказал отец.-От судьбы не уйдешь, ступай и женись на лягушке.
“Если судьба определила мне жениться на лягушке, то против судьбы я ничего не могу сделать”,-подумал Шах-Нуриван и пошел к луже.
Он взял лягушку, завернул в платок, принес домой и положил на окно, а сам пошел бродить по полям, по горам, по лесам, чтобы оплакивать свою участь.
Между тем, в его отсутствие, лягушка, спрыгнув с окна, превратилась в такую красивую девушку, что ни в сказке рассказать, ни пером описать.
Засучив рукава, она подмела комнату, вымыла пол, стерла пыль с окон, с подушек, с тахты и в несколько минут привела комнату в такой порядок, что ее нельзя было узнать. Она зажгла свечу, пошла на кухню, сварила плов и накрыла стол для шахзаде. Затем, опять обернувшись зеленой лягушкой, уселась на окно.
Когда шахзаде вернулся домой, то не знал, верить ли глазам, или нет. В комнате все было так уютно, чисто, опрятно, точно в раю. На столе: хлеб, сыр, зелень, плов и всевозможные вкусные кушанья, душистые фрукты.
Он не знал, кто бы мог совершить в такое короткое время это чудо. Сел он за стол и чуть было не съел своих пальцев: так вкусно были приготовлены кушанья.
Затем он лег спать и все думал, кто бы мог совершить это чудо?
Проснувшись на другой день, он еще больше был поражен новым чудом: все старое было вынесено из комнаты. Мягкие, драгоценные шелковые ковры покрывали пол; на стенах были развешаны оружия, украшенные драгоценными камнями; с потолка спускались золотые клетки, в которых весело щебетали соловьи и другие певчие птицы. Сам он лежал на золотой тахте, в мягкой бархатной постели. Около его тахты курился золотой благоухающий кальян, который наполнял комнату нежным ароматом. В углу комнаты, на золотом треножнике стоял золотой рукомойник с золотым тазом для умывания.
Шах-Нуриван встал, умылся. У его изголовья лежало новое дорогое шахское платье. Он оделся в новое платье, долго любовался драгоценными камнями, украшавшими его кинжал в золотой оправе. В недоумении он искал глазами доброго волшебника, который произвел это чудо. Взгляд его упал на большую зеленую лягушку, и он с презрением отвернулся.
- Вероятно, отец приготовил для меня все это, чтобы утешить меня в моем горе,-подумал шахзаде и пошел к отцу.
- Так, мол, и так,-сказал он отцу,-со мною случилось вот такое чудо!-и шахзаде рассказал отцу, что произошло в последние сутки.
- Я думаю,-добавил он,-что это сделано по твоему приказанию.
Шах не меньше сына был поражен случившимся и поклялся, что он ничего не знает и не может сказать, кто это сделал
Тогда шахзаде пошел к своим братьям, но те только посмеялись над ним.
- Спроси свою жену-лягушку, она, вероятно, знает,-сказали они с насмешкой.
А его жена-лягушка, между тем, превратившись в прелестную девушку, убрала комнату, привела ее в порядок, приготовила обед, накрыла на стол, так что когда шахзаде вернулся домой, все уже было готово.
Разинув рот от удивления, он смотрел на стол, уставленный всевозможными вкусными блюдами и плодами. Он сел за стол и пообедал с таким аппетитом, с каким никогда еще не обедал в жизни: так вкусны были все кушанья!
Встав из-за стола он, ничего не говоря, спрятался в смежной комнате и, притаившись за дверью, стал наблюдать.
И что же?.. Великий аллах! что он увидел?-Лягушка спрыгнула с окна, и перед глазами изумленного шахзаде предстала такая красавица, что от удивления у него язык прилип к гортани и он, чуть было, не лишился рассудка. Засучив рукава, она начала убирать со стола тарелки. Не помня себя, шахзаде вбежал в комнату, обнял красавицу и страстно прижал ее к своей груди.
- Аман, шахзаде!-вскрикнула она,-ради аллаха, отпусти меня.
- Ни за что на свете! Теперь ты уже не уйдешь от меня, моя прелестная красавица! Я люблю тебя и ни за что не отпущу от себя.
- Аман, шахзаде!-умоляла красавица,-если ты действительно любишь меня, отпусти!
- Я люблю тебя больше жизни и умру от любви к тебе, если ты оставишь меня. Ты должна принадлежать мне.
- Клянусь аллахом, что я буду твоей. Только потерпи немного, пока я смогу вполне принадлежать тебе.
Но шахзаде так просил, так умолял, что красавица, наконец, сжалилась над ним.
- Хорошо,-сказала она,-я согласна быть твоею женой, только с условием, чтобы ты не пытался видеть меня днем в настоящем моем виде. По ночам я твоя,- днем я лягушка. До поры до времени я обязана носить эту личину. По истечении срока я покажусь всем, тогда ты не будешь иметь причины стыдиться своей жены. Только, ради аллаха!-об этом ни слова ни твоему отцу, ни твоим братьям.
С радостью согласился Шах-Нуриван на это условие и обещал до окончания срока никому не открывать ее тайны.
Вечером шахзаде нашел в своей постели красавицу-царевну. Она была так прелестна, так красива, что комната, казалось, озарена была лучами ее красоты. Она бросилась в объятия шахзаде и дала ему почувствовать блаженство дженнета…
Однажды шах призвал к себе своих сыновей и сказал им:
- В такой-то день приведите ко мне ваших жен: я хочу видеть их!
Старший-Вали и средний-Бали радостно и весело пошли к своим женам и объявили им о приказании шаха:
- Приготовьтесь к такому-то дню, шах-отец желает вас видеть.
Они начали приготовляться: призвали своих служанок и послали их за румянами и белилами. Громко смеялись братья над своим младшим братом, который должен будет явиться к отцу со своей женой-лягушкой.
А младший брат, между тем, пошел, удрученный, к себе. На пороге его встретила жена-лягушка и спросила:
- Что случилось, Шах-Нуриван, чем ты так расстроен?
- Как мне не расстраиваться,-ответил Шах-Нуриван.-Отец требует, чтобы я в такой-то день повел тебя к нему. Он желает видеть тебя. А я не знаю, как тебя показать отцу и братьям. Они будут смеяться надо мной.
- Не печалься, Шах-Нуриван!-сказала жена,- этому горю не трудно помочь. Возьми вот это кольцо, ступай на берег и кликни три раза: “Дед, дед, длиннобородый дед! Выйди из лужи, не бойся стужи!” Из лужи выйдет длиннобородый дед. Ты покажи ему кольцо и скажи: “Твоя дочь просит, чтобы ты в такой-то день прислал ей золотую карету, запряженную лошадьми-ветрами”.
Шахзаде пошел к луже и кликнул три раза:
- Дед, дед, длиннобородый дед! Выйди из лужи, не бойся стужи!
Из лужи вышел старик с длинной бородой до колен.
- Кто ты, смертный? Зачем ты звал меня?-спросил длиннобородый дед.
Шахзаде показал кольцо и сказал:
- Твоя дочь просит, чтобы ты к такому-то дню послал ей золотую карету, запряженную лошадьми-ветрами.
- Ступай и скажи ей, что к назначенному дню она получит карету!-сказал дед и скрылся под водой.
В назначенный шахом день старшие сыновья со своими женами пошли к отцу. Их жены были одеты в великолепные платья, украшенные золотом и драгоценными камнями.
Шах обнял и поцеловал своих сыновей, похвалил красоту и наряды их жен. Все с нетерпением ожидали младшего брата.
Вдруг они услышали стук кареты и бросились к окну, чтобы посмотреть, как выйдет из кареты Шах-Нуриван со своею женою-лягушкой. Но как они ошиблись!
Перед шахским дворцом стояла золотая карета, запряженная лошадьми-ветрами. Из нее вышел шахзаде,-их младший брат, а за ним прелестная, очаровательная, словно гурия дженнета,-красавица, одетая в роскошное платье, которое блистало золотом и драгоценными камнями. Как только она вышла, вся улица, казалось, осветилась лучами ее волшебной красоты!
Старший брат-Вали и средний-Бали, пораженные красотой прелестной царевны, стояли, точно заколдованные. От досады и зависти они не могли произнести ни одного слова. Невольно стали они сравнивать своих жен с женою младшего брата и не могли не сознаться, что их жены недостойны быть даже рабынями этой красавицы.
Когда Шах-Нуриван ввел свою жену в комнату и представил ее отцу, старшие братья чуть не умерли от стыда: они готовы были в эту минуту заплатить тысячу туманов за мышиную нору, чтобы скрыться в ней и скрыть свой стыд и срам. Сам шах, при виде своей прелестной невестки, вскочил с трона и, разинув рот, с удивлением смотрел на нее.
Первый раз в жизни он видел такую красавицу, с такими большими, блестящими, как полуночные звезды, глазами, такими красивыми, словно чудесные радуги, бровями и таким маленьким прелестным ртом.
Он так жадно впился в нее глазами, что своих глаз ему казалось недостаточно для созерцания такой красоты, и он готов был занять еще несколько пар глаз, чтобы вдоволь насытить свое зрение ее неотразимой красотой. Он не знал, чему больше удивляться: высокому ли, прямому, как стройный чинар, стану, прелестной ли мраморной шее, белым, как снег, ручкам с десятью прелестными, как зажженные восковые свечи, пальцами, или длинным, черным, как воронье крыло, волосам, которые доходили до колен. Он не сводил с нее глаз и любовался только ею, не замечая присутствия остальных своих невесток. За столом он ел все, что она ела, пил то, что она пила.
С завистью смотрели на нее старшие невестки. От досады они били себя в грудь:
- Противная лягушка, будь ты проклята! Да будет проклята противная лягушка
Чтобы привлечь к себе внимание шаха, они тоже начали подражать жене младшего брата.
Видя это прелестная царевна вздумала совершенно осрамить их в глазах шаха. Ест она мясо, кости прячет в рукава. Ест плов -несколько крупинок непременно спрячет в рукав. Пьет вино, тоже половину выливает в рукава. Тоже самое делают и жены старших братьев.
После угощения шах попросил своих невесток потанцевать и попеть. Прежде всего выступила младшая невестка; в честь шаха она сама сочинила песню и спела ее таким восхитительным голосом, что шах был ею совершенно очарован.
После этого она начала плясать и проплясала так грациозно, что все ахнули от удивления.
Но вот, дойдя до средины комнаты, она выкинула из рукава кость, которая, упав перед дворцом шаха, образовала великолепный дворец. Затем она вылила из рукава вино, и перед дворцом показались чудные мраморные фонтаны, сладко журчащие, как пение ангелов. Наконец, красавица высыпала плов, и по комнате рассыпались, как звезды по небу, блестящие, драгоценные камни.
Другие невестки шаха, в свою очередь, пустились в пляску. Одна из них тоже выкинула кость и угодила прямо в правый глаз шаха; другая неудачно вылила вино на его голову.
Шах рассердился, выругал их и- прогнал. С этого дня шах страстно влюбился в свою невестку и все время думал, каким бы путем погубить своего младшего сына, чтобы овладеть его прекрасной женой.
Однажды он призвал к себе младшего сына и сказал ему:
- Если к такому-то дню ты не достанешь мне котла, в котором можно было бы сварить плов для всей моей армии, то я прикажу немедленно убить тебя.
Опечаленный Шах-Нуриван пошел домой. На пороге встретила его жена и спросила:
- Что случилось, Шах-Нуриван, отчего ты так грустен?
- Как мне не печалиться,-ответил Шах-Нуриван,- когда шах требует, чтобы я к такому-то дню достал котел, в котором можно было бы сварить плов для всей его армии. В противном случае, он прикажет убить меня.
- Не печалься, Шах-Нуриван!-сказала жена,-этому горю не трудно помочь. Возьми это кольцо и ступай к луже; когда придешь, кликни три раза: “Дед, дед. длиннобородый дед! Выйди из лужи, не бойся стужи! Твоя дочь просит доставить к такому-то дню, в такое-то место, маленький котел ее матери”.
Шах-Нуриван пошел к луже и кликнул три раза:
- Дед, дед. длиннобородый дед! Выйди из лужи, не бойся стужи!
Из лужи вышел старик с длинной бородой до колен и такими же длинными усами, с которых вода стекала ручьем.
- Кто меня зовет?-спросил старик. Шахзаде показал старику кольцо и сказал:
- Твоя дочь просит, чтобы ты доставил к такому-то дню, в такое-то место, маленький котел ее матери.
- Ступай и скажи моей дочери, что котел будет доставлен в назначенный день!-сказал старик и тотчас же скрылся под водой.
Шах-Нуриван возвратился домой. В назначенный день шах вывел всю свою армию в поле и, позвав младшего сына, спросил:
- Достал котел или нет? Предупреждаю, что если ты не накормишь всей моей армии из одного котла, будешь казнен.
Но в поле стоял громадный котел, в котором уже варился плов. Начали раздавать плов воинам. Все ели, сколько каждому хотелось. Наконец, когда все насытились, шах заглянул в котел, а он почти еще был полон.
Шах вернулся домой. Он был взбешен, что не мог погубить сына.
Вот он опять задумался. Думает вечером, думает ночью, утром, в полдень, каким бы образом погубить сына, чтобы овладеть прекрасной царевной. Думал, думал шах и, наконец, придумал средство Он призвал к себе младшего сына и сказал ему:
- Если к такому-то дню ты не достанешь мне ковра, на котором могла бы свободно разместиться вся моя армия, то не сидеть более твоей голове на плечах!
Шах-Нуриван, печальный, вернулся домой.
- Отчего ты так печален, Шах-Нуриван?-спросила его жена.
- Как мне не печалиться,-ответил Шах-Нуриван,- когда отец требует, чтобы я к такому-то дню достал такой ковер, на котором могла бы свободно поместиться вся его армия.
- Не печалься, Шах-Нуриван!-сказала царевна.- Этому горю не трудно помочь. Возьми вот это кольцо и ступай к луже. Кликни деда и скажи ему, что его дочь просит прислать маленький шелковый коврик ее матери.
Шах-Нуриван взял кольцо, пошел к луже и кликнул три раза:
- Дед, дед, длиннобородый дед! Выйди из лужи, не бойся стужи! Из лужи тотчас же вышел длиннобородый дед.
- Кто меня зовет?-спросил он. Шахзаде показал кольцо и сказал:
- Твоя дочь просит прислать ей к такому-то дню маленький шелковый коврик ее матери.
- Ступай и скажи моей дочери, что она получит ковер в назначенный день!-сказал старик и тотчас же скрылся под водой.
В назначенный день шах в вел всю свою армию в поле. Там же был разостлан большой шелковый ковер. На нем свободно поместилось все войско, да еще половина ковра осталась свободной.
Раздосадованный шах вернулся домой. Он был взбешен тем, что и на этот раз ему не удалось погубить младшего сына.
Спустя некоторое время, шах, притворившись больным, снова призвал к себе младшего сына и сказал:
- Я болен, ты должен достать мне живой воды. Не достанешь-не сидеть более твоей голове на плечах! Расстроенный, побрел Шах-Нуриван домой.
- Что случилось, Шах-Нуриван, отчего ты так печален?-спросила его жена.
- Как мне не печалиться,-ответил Шах-Нуриван,- когда отец требует, чтобы я достал ему живой воды, не то он снимет с плеч мою бедную голову.
- Не печалься, Шах-Нуриван!-сказала жена.- Этому горю не трудно помочь. Возьми опять это кольцо и ступай к луже, вызови старика и попроси у него вороного коня. Приезжай потом ко мне, и я расскажу тебе, как достать живую воду.
Шах-Нуриван взял кольцо, пошел к луже, кликнул старика, взял у него черного, как ночь, быстрого, как ветер, коня и приехал на нем к жене.
- Поезжай сперва прямо-прямо!-сказала ему прекрасная царевна-Проедешь так день, другой, проедешь третий и, наконец, увидишь большой роскошный сад, окруженный высокой стеной. У дверей сада ты увидишь двух львов, которые зорко стерегут сад и никого не пропускают. Я дам тебе два хлеба Ты разделишь. сперва один хлеб: половину дашь одному льву, половину другому, и они пропустят тебя. Ты войдешь в сад, увидишь фонтан. Это-фонтан живой воды. Наполни кувшин и, не оглядываясь по сторонам, выходи из сада. У ворот разделишь пополам другой хлеб, бросишь одну половину одному льву, другую-другому, и они пропустят тебя.
Шах-Нуриван взял два хлеба, сел на коня и отправился в путь.
Ехал он,-долго ли, коротко ли, аллах ведает. Ехал день, ехал другой, ехал третий, и наконец, увидел прекрасный сад, окруженный высокой стеной. У ворот сада стояли два льва, которые день и ночь охраняли сад и не пропускали ни живого, ни мертвого.
Шахзаде слез с коня, взял один хлеб. разделил его пополам; одну половину бросил одному льву, другую- другому и вошел в сад.
Увидев там фонтан живой воды, наполнил свой кувшин и, не оглядываясь по сторонам, вышел из сада.
Получив опять по половине хлеба львы пропустили его. Он сел на своего коня, благополучно приехал к отцу и вручил ему кувшин с живой водой.
Когда шах получил живую воду, то от досады и злости не знал, что делать. Он опять стал думать…
Думал день, думал ночь и, наконец, снова призвал к себе младшего сына:
- Ступай на тот свет и спроси у своей матери, где она спрятала ключи от казны? Не узнаешь-не сидеть твоей голове на плечах!
Расстроенный и опечаленный, Шах-Нуриван возвратился домой.
- Что случилось, Шах-Нуриван, отчего ты так печален?-спросила его жена.
- Как мне не печалиться,-ответил Шах-Нуриван,- •когда отец требует теперь, чтобы я отправился на тот свет и принес ему оттуда известие от моей матери.
- Не печалься, Шах-Нуриван-сказала царевна.- Возьми вот это кольцо и ступай к луже, кликни длиннобородого деда и попроси белого коня. Конь отвезет тебя на тот свет и привезет назад.
Шах-Нуриван пошел к луже, кликнул старика, попросил белого коня, сел на него и отправился в путь-дорогу.
Ехал он, долго ли, коротко ли, аллах ведает. Ехал день, ехал другой, ехал третий и, наконец на большой дороге встретил трех человек, которые стояли по горло в крови, изо всей силы старались выйти на берег, но все больше и больше вязли в кровяной луже.
- Что вы за люди и за какие тяжкие грехи вы так наказаны?-спросил Шах-Нуриван.
- Поезжай своей дорогой, на обратном пути узнаешь!-сказали они.
Шах-Нуриван поехал дальше.
Ехал он, долго ли, коротко ли, аллах ведает. Едет он и видит прикованного к столбу человека, в уши которого были воткнуты заостренные железные палки.
- За что ты прикован к столбу?-спросил шахзаде.
- На обратном пути узнаешь!-ответил тот.
Шах-Нуриван поехал дальше.
Ехал он, долго ли, коротко ли, аллах ведает. Едет он и видит женщину, которая свесив груди в горячий тендир, грызет зубами его раскаленный край.
- Зачем ты грызешь край тендира?-спросил шахзаде.
- На обратном шути узнаешь!-ответила женщина.
Шах-Нуриван поехал дальше.
Ехал он, долго ли, коротко ли, аллах ведает. Наконец, он увидел большой цветущий сад и свою мать, которая гуляла в саду, перебирая в руках длинные четки. Увидев своего сына. она сказала ему:
- Не входи, сын мой, в сад! Кто войдет сюда, тот больше никогда не выйдет отсюда.
- Отец желает узнать, где ты спрятала ключи от казны?-сказал Шах-Нуриван.
- Да будет проклят твой отец! Разве он не знает, где спрятаны ключи? Он хочет только погубить тебя, сын мой!
- Я не знаю этого, но я не хочу быть непослушным сыном, поэтому и исполняю все его. приказания.
- Хорошо, сын мой. Поезжай к отцу и скажи, что ключи от казны спрятаны под лестницей. Да скажи ему, что я желаю, чтобы он свалился со своего трона, обратился в бешеного волка, а его визири и векилы чтобы обратились в бешеных собак и загрызли его!
Шах-Нуриван повернул коня и пустился в обратный путь. Вскоре он увидел женщину, которая свесив груди в раскаленный тендир, грызла зубами его край.
- Скажи мне теперь, женщина, за что ты осуждена на такое наказание?
- На том свете я отказывала в куске хлеба прохожему нищему,-сказала женщина,-за это и присудили меня здесь к такому наказанию?..
Шахзаде поехал дальше и увидел прикованного к столбу человека.
- Скажи мне теперь,-спросил он,-за какие грехи несешь ты это наказание?
- На том свете я имел привычку подслушивать чужие разговоры,-ответил тот.
Шахзаде поехал дальше и увидел людей, по горло стоявших в крови.
- За что вы наказаны?-спросил шахзаде.
- На том свете мы пролили много невинной крови.
На этом свете пролитая нами кровь не дает нам дороги.
Благополучно вернулся Шах-Нуриван к отцу и сказал;
- Я был на том свете, видел мать: она сказала, что ключи от казны спрятаны под лестницей.
- Что же она еще сказала?-спросил шах.
- Она велела передать тебе свое желание; она желает, чтобы ты свалился с трона и обратился в бешеного волка, а твои векилы и визири-в бешеных собак…
Как только сказал это Шах-Нуриван, шах свалился со своего трона, обратился в бешеного волка, а его векилы и визири в бешеных собак, которые начали грызть друг друга.

Сказка № 2824
Дата: 01.01.1970, 05:33
Был у старика сын по имени Ахмед. А мальчики в те времена пастухами были. Однажды товарищи решили подшутить над Ахмедом.
- Простак, - говорят ему, - все твои сверстники давно женились, а ты все не женат. Пойди домой, скажи отцу, чтобы взял тебе в жены дочь падишаха, - он сразу же пойдет к падишаху и возьмет его дочь тебе в жены.Ахмед был мал и доверчив - всему верил. Он и поверил товарищам. Вечером, только пришел домой, говорит Ахмед отцу:
- Отец, иди сейчас же к падишаху и возьми его дочь мне в жены.
- Сынок, - отвечает старик, - ты еще мал, не время тебе жениться, да и потом не отдаст падишах таким беднякам, как мы, свою дочь.
- Ничего не знаю, - упорствовал Ахмед, - посылай свата к падишаху. Не женишь меня, все перебью.
Со страху послал старик свата к падишаху. Тот сел на камень для сватов перед дворцом. Падишаху доложили, что какой-то человек сидит перед дворцом. Приказал падишах привести к нему просителя.
- Что тебе надобно от нас? - спросил падишах у свата. - Да продлятся годы падишаха, - обратился сват с поклоном,- твою дочь хочет взять в жены сын одного бедного старика Ахмед.
Задумался падишах, а потом и говорит:
- Прекрасно. Пришлите-ка жениха, погляжу, подходит ли он моей дочери.
Озабоченный сват вернулся к старику и передал слова падишаха.
Затряслись колени у старика с перепугу. Позвал он сына и говорит:
- Сынок, накликал ты беду на нас, падишах зовет тебя к себе.
- Ну что ж, сейчас и пойду, - отвечает, радуясь, Ахмед.
Старик стал умолять сына, уговаривал отказаться от своей затеи, ведь, глянь, с кем породниться хочешь, с самим падишахом: запросит он с тебя много добра, денег, а у нас ничего нет. Но Ахмед и слышать ничего не хотел - пошел к падишаху.
- Да продлится жизнь падишаха, - обратился Ахмед к властелину с поклоном. - Я прислал к тебе свата, а ты пригласил к себе меня, чтобы поглядеть, подходит ли жених твоей дочери. Вот я и пришел.
Падишах покосился на Ахмеда и говорит:
- Хорошо, я выдам за тебя свою дочь, но ты должен построить дом в сорок этажей. Не построишь, велю голову отрубить.
Ахмед еще раз поклонился падишаху, произнес: “Слушаю и повинуюсь”, - и вернулся домой.
- Отец, - сказал он, вернувшись из дворца, - падишах согласен выдать за меня свою дочь, но требует, чтобы я выстроил дом в сорок этажей.
- Сынок, - простонал старик, - как же ты построишь такой дом?
- Послушай, отец, - ответил Ахмед, - трудно что ли дом в сорок этажей построить? За месяц и справлюсь. Продадим одного из наших двух бычков и построим на вырученные деньги такой дом. Всего-то и делов.
Старик понял, что сын ничего не смыслит, и говорит:
- Ну что же, сынок, сделаем так, как ты говоришь. Отведи бычка на базар и продай, а на вырученные деньги построим дом в сорок этажей.
Ахмед поймал бычка и повел его продавать на базар.
А теперь расскажу я вам о базарных жуликах. На базаре орудовало семеро жуликов, скупали продукты за бесценок и делили между собой. Вот эти жулики и сговорились обмануть Ахмеда, который продавал бычка.
Один из жуликов подошел к Ахмеду:
- Сынок, что просишь за своего козленка? - спросил он. Ахмед возмутился, мол, не видишь, что ли, не козленок это, а бычок!
Тут подошел второй жулик.
- Даю три гривны за этого козленка, - предложил он Ахмеду.
Ахмед отошел и от второго жулика. Таким образом Ахмед ушел от шестерых обманщиков. Кто предлагал три гривны, кто полторы, желая отобрать бычка у Ахмеда. Дошел простак до седьмого жулика.
- Эй, парень, продай козлика за гривенник. Я его детишкам для развлечения куплю.
А Ахмед не знал ничего о сговоре жуликов. Он и продал бычка за полторы гривны, а на пятак поел хлеба на базаре. Принес он домой гривенник.
Дома он еще на отца напустился, что тот вместо бычка дал ему козленка.
Старик сразу понял, что сына провели.
- Ничего, сынок, - сказал он, - тебя обманули и купили бычка задешево, сказав, что это козленок, но я рассчитаюсь с ними за это.
Наутро старик взял сеть и пошел на охоту. В ловушку попались два зайца и он принес их домой. Одного из зайцев привязал во дворе, а другого понес на базар. Жене же поручил приготовить обед для гостей. - Иду на базар, - сказал старик, - вернусь домой с гостями и спрошу: “Приготовила ли ты обед, жена?” А ты отвечай: “Прибежал заяц и сказал, что у хозяина сегодня будут гости, нужно обед приготовить. Я и наварила еды”. После обеда я придерусь к чему-нибудь и поругаюсь с тобой, потом, рассердившись, нарочно зарежу тебя, ты падай, будто замертво. Тут я заиграю на дудке - ты поднимайся как ни в чем не бывало.
Наполнил старик длинную кишку красной краской и привязал, чтоб не видно было ее, на шею жене, а сам взял зайца и ушел.
На базаре старик начал торговлю:
- Кому зайца-доносчика? Кому зайца-доносчика? Тут же окружили старика жулики. Спросили, можно ли проверить способности зайца.
- Почему же нельзя? - удивился старик. - Я вот сейчас дам ему поручение, и он передаст его моей жене.
- Так давай проверим, - предложил один из жуликов. Старик согласился и сказал, обращаясь к зайцу:
- Иди домой, заяц, и скажи жене, что у меня сегодня будут гости, - пусть приготовит нам поесть.
Отпустил старик зайца, и тот вмиг исчез. Пришел старик домой.
- Жена, гостей я привел. Приготовила ли ты поесть? - спросил он у жены.
- А как же, - отвечает жена, - приготовила. Заяц прибежал и сказал, что у господина сегодня будут гости, нужно обед приготовить, - я и приготовила.
Жулики видят, что и на самом деле заяц во дворе травку пощипывает. Старик пригласил гостей в дом. Жена расстелила скатерть, подала еду. За едой жулики поинтересовались ценой зайца.
- Я за этого зайца, дети мои, - сказал старик, - отдал золота в два веса. Но вы-то не чужие, так что уступлю за полцены.
Жулики согласились и отмерили старику нужную меру золота. А старик поручил жене заварить чай. Жена замешкалась немного, хозяин сделал вид, что очень рассердился, повалил жену на пол и “отрезал” ей голову.
- Что ты наделал, старик? - закричали жулики. - За что ты жену убил?
- Не беда, - спокойно произнес старик. - Я ее на дню по несколько раз убиваю, а потом сам же и оживляю: это в моих руках. Видите эту дудочку? Как заиграю на ней, жена и оживает. Она, эта дудочка, волшебная - воскресительница.
Сказал так старик и заиграл на дудке. Жена тут же поднялась на ноги. Очень удивились жулики чуду. Заплатили они золотом и за дудку и ушли.
- Ну, жена, - сказал старик, проводив гостей, - завтра они вернутся. Я иду на кладбище. Скажешь им, что, как только они ушли от нас, муж преставился.
Жулики на базаре выпустили зайца, а заяц и был таков. Пришли они домой, а зайца не видать. Тут повалили они своих жен и отрезали им головы. Сколько потом ни дудели они в дудку, жены так и не воскресли.
Разозленные на старика, пошли жулики к его дому. А там им жена старика заявила, что сразу после их ухода старик отдал аллаху душу.
Направились жулики, не мешкая, на кладбище, видят, старик прячется между могил. Выложили они старику то, что было на душе. А он в ответ:
- Ну, детки, долг платежом красен. Вы, обманув ребенка, купили бычка, выдав его за козленка, а я расплатился с вами за это.
Решили жулики убить старика, а он сказал:
- Не делайте этого, а не то я шаху сообщу, как вы жен своих порешили. Не миновать вам тогда виселицы.
Испугались жулики и побрели восвояси.
Наутро позвал старик каменщиков и стал возводить дом. Когда дом в сорок этажей был готов, Ахмед сообщил шаху, что желание его исполнено и что теперь черед шаха выполнить свое обещание и отдать дочь за Ахмеда. Прибыл падишах со своими ближайшими советниками поглядеть на дом и одобрил постройку. Не мог падишах не выполнить свое слово - отдал дочь за Ахмеда.
В тот же день созвали народ. Сорок дней, сорок ночей длилась свадьба Ахмеда и шахской дочери. Позвал отец Ахмеда после свадьбы к говорит:
- Сынок, до сего дня ты вел себя как ребенок, теперь ты уже мужчина, ну и веди себя как подобает мужчине. Не то уйдет от тебя жена.
Ахмед дал слово отцу не забывать об этом.

Перепубликация материалов данной коллекции-сказок.
Разрешается только с обязательным проставлением активной ссылки на первоисточник!
© 2015-2023