Сказка № 1167 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
В одной стране сдружились двое юношей - принц, сын короля, и сын первого королевского советника. Каждый день они вместе ходили к мудрецу учителю и вместе играли. Вместе съедали и моун*, который им давали на завтрак. Однажды они играли под деревом неподалеку от дома мудреца, их учителя. Но вот они устали и проголодались. Вынули завтраки, что им дали с собой, и собирались поесть. У сына советника с собой было пять кусочков моуна, а у королевского сына только три. Друзья никогда не считали, сколько у кого еды, а всегда все делили поровну. Они уже собирались есть, как к ним подошел старичок странник. Шел он издалека и был очень голоден. - Милые дети! - обратился к ним старичок, - дедушка издалека идет и два дня уже ничего не ел. Уделите, сыночки, немного моуна, а я вам заплачу. - Иди поешь, дедушка, - сказал в ответ сын советника. - У нас здесь восемь кусочков, на всех и разделим. Друзья сорвали с дерева три листа, разложили их на земле, а потом каждый кусочек разделили на три части и всем троим поровну положили на листья их доли. Старик поел и снова собрался в путь. Перед тем как уйти, он вынул из сумки восемь золотых монеток и дал их детям. Стали друзья делить монеты. Принц говорит: - Давай разделим поровну! А сын советника не соглашается: требует себе пять монет, а королевскому сыну хочет дать только три. Никак разделить не могут. Дело дошло уже до ссоры, когда к ним подошел мудрец, их учитель. Он спросил друзей, в чем дело, и сын советника стал рассказывать все по порядку: как они проголодались и решили позавтракать, как было у него пять кусочков моуна, а у принца - только три, как подошел к ним старичок странник и попросил поделиться с ним, а они разломили каждый кусочек на три части и разделили поровну и в конце концов получили от дедушки восемь золотых монет. Рассказал и о том, как он хотел получить пять монет, а королевскому сыну оставить три и как принц не согласился с ним - вот и вышел у них спор. Учитель рассердился и сказал: - Нехорошо! \"Разве из-за таких пустяков ссорятся? Ну да ладно! Разделю я вам по справедливости. Учитель из восьми золотых монет семь отдал сыну советника и только одну королевскому сыну. Совсем не понравилось принцу, что он получил всего лишь одну монету. - Это несправедливо, учитель, - с обидой сказал он, - что сыну советника достается целых семь монет, а мне только одна! Учитель долго смеялся, а потом сказал: - Хорошо, дитя мое. Если ты недоволен моим решением, я объясню все, чтобы вы оба поняли. Слушайте меня внимательно. У сына советника сначала было пять кусочков моуна, а у принца - только три. Когда вы каждый кусочек разломили на три частя, то всего получилось двадцать четыре части. Эти двадцать четыре части вы разделили поровну на троих - и на одного пришлось восемь частей. Старичок странник, которого вы накормили, не случайно дал вам восемь золотых монеток: он дал по монете за каждый кусочек, что получил от вас. Теперь посмотрим, как разделить между вами эти восемь монет. Когда каждый из пяти кусочков, что были у сына советника, разделили на три части, то получилось пятнадцать частей, правда? А когда разделили три кусочка из завтрака королевского сына, то получилось девять частей. Вы все трое получили по восемь частей каждый. Стало быть, сын советника из своего моуна съел восемь частей, а остальные семь отдал дедушке. Принц же из тех девяти частей, что у него были, восемь съел сам и только одну часть отдал страннику - не так ли? Ну а если так, то в тех восьми частях, что вы дали страннику, сколько было частей из завтрака сына советника? Семь! Поэтому, раз на одну часть приходится одна монета, то и следует семь монет отдать сыну советника, а принцу только одну. | |
Сказка № 1166 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Жили в одной деревне рыбак и охотник. Однажды рыбак задумал ловить рыбу, а охотник собрался в лес стрелять зверей. Первым вышел из дому рыбак. Он отправился к реке, там разделся, одежду сложил на берегу и вошел в воду. В это время мимо проходил охотник и забрал одежду рыбака. - Эй, это моя одежда! - закричал из воды рыбак. - Положи ее на место! Но охотник ответил: - Не надо было оставлять ее на берегу. Ты мог повязать одежду вокруг бедер. Я ее нашел, и теперь она моя. - Пойдем тогда к вождю, пусть он нас рассудит, - сказал на это рыбак. - Пойдем, - согласился охотник. И оба пошли на суд к вождю. Они рассказали, как было дело, и вождь сказал: - Ты, рыбак, действительно не должен был оставлять свою одежду на берегу. Охотник прав, надо было повязать ее вокруг бедер. Тот, кто нашел одежду, может теперь взять ее себе. Вернулся рыбак домой голый. В это время начался сильный дождь. Охотник как раз проходил мимо хижины рыбака и спрятался одной ногой под его кровлей. - Это моя нога, - сказал тогда рыбак и схватил охотника за ногу. - Отпусти мою ногу, - попросил охотник. - Идет дождь, я просто хотел спрятаться. - Прячься у себя в хижине, - ответил рыбак. - А уж ногу мне оставь. Она теперь моя. Решили оба опять обратиться к вождю. Рассказали ему, как было дело. И вождь сказал: - Когда вы спорили об одежде, ты, охотник, решил, что имеешь право взять ее себе, потому что рыбак не повязался ею. Теперь рыбак увидел твою ногу под своей кровлей и захотел эту ногу взять. Что ж, тебе, охотник, я сказал: можешь взять одежду. Теперь я говорю рыбаку: ты имеешь право на ногу охотника, режешь ее отрезать. И рыбак отрезал охотнику ногу. | |
Сказка № 1165 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Однажды Сикхалол с несколькими юношами поехал кататься на лодке. Юноши стали купаться, а в лодке остался один Сикхалол. Лодка стояла у берега, недалеко от хижины, где женщины живут во время месячных. В это время там находилась Лизор. Она увидела Сикхалола и подумала: \"Кто же этот красивый юноша?\" Лизор вошла в воду и ухватилась за лодку. - Отпусти лодку, - попросил Сикхалол. - Иди ко мне, - позвала его женщина, - мне нужно тебе кое-что сказать. - Я не могу сойти на берег, - отвечал юноша, - я без набедренной повязки. Лизор придвинулась к нему поближе и сказала: - Приходи ко мне вечером, и мы поласкаем друг друга. - Но я не знаю, где ты спишь. - Сейчас я живу вон в той хижине. Приходи туда. - Ладно, приду, - сказал юноша и отплыл от берега. Дождавшись темноты, Сикхалол отправился к Лизор, и они провели вместе всю ночь. А перед рассветом юноша вернулся домой. И так они стали делать каждую ночь. Прошло десять дней, и вождь Соксурум пришел за женой. Он удивлялся, почему Лизор так долго остается в хижине. Но женщине не хотелось возвращаться домой. Она обманула мужа, сказав, что ее нечистое состояние еще не кончилось. На самом деле она собиралась по-прежнему принимать юношу Прошло много времени - больше трех месяцев. Однажды со время любовной игры Сикхалол случайно расцарапал ногтями щеку Лизор. А вождь Соксурум с нетерпением ожидал жену. Наконец он пришел за ней в хижину. - Ты меня обманываешь! - воскликнул вождь. - Ты живешь здесь уже почти четыре месяца! Сначала женщина отказалась уходить домой, по муж разгневался, и ей пришлось покориться. На щеке Лизор все еще были видны царапины, оставленные Сикхалолом. Чтобы муж не увидел их и не догадался, откуда они взялись, женщина стала начесывать на щеки свои длинные волосы. Но Соксурум уже заметил царапины и думал, откуда они могли взяться. Однажды он откинул волосы жены с ее щек и потребовал: - Расскажи-ка, отчего у тебя царапины! - Не знаю. - Ты с кем-нибудь путалась? - Нет! - воскликнула Лизор, но муж ей не поверил. Он взял духовую раковину и протрубил. Сразу же все мужчины селения собрались у дома вождя. Соксурум велел им но очереди подходить и прикладывать руку к лицу жены. Он хотел найти того, кто оставил царапины. И пока мужчины один за другим подходили к Лизор, вождь стоял рядом. В руке он держал топор и был готов снести голову виновному. Но вот все мужчины прошли испытание, и оказалось, что виновного среди них нет. Тогда вождь велел назавтра прийти тем, которые жили в стороне от селения. [Среди этих людей был и Сикхалол. Все мужчины прошли испытание. На подозрении оставался один Сикхалол.] Соксурум велел юноше подойти и приложить руку к щеке Лизор. - Если ты виновен, я тебя убью! - воскликнул вождь и сжал топор. Сикхалол приложил пальцы к щеке женщины, и стало ясно, что это он оставил царапины. Разгневанный вождь замахнулся топором, но Сикхалол был уже обучен защищаться. Он выхватил топор из рук Соксурума и отрубил ему голову. | |
Сказка № 1164 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Жил в одной деревне знаменитый охотник. У него было пять детей. Охотник наводил страх на всех лесных зверей. Едва почуяв его, они убегали прочь. Однажды он увидел в зарослях следы леопарда. Он пошел по этому следу и скоро увидел самого зверя. Охотник хотел убить его, но леопард сказал: - Не убивай меня, а то будет худо. Но охотник продолжал его преследовать. Потом он пустил стрелу и убил леопарда. В тот же миг дрожь прошла по телу охотника, и он вдруг превратился в женщину. Охваченный ужасом, побежал охотник сквозь заросли. Он бежал долго, пока не добежал до большого дерева. В дереве было дупло, и там он спрятал все свое охотничье снаряжение. Потом повязал себе свою одежду вокруг бедер и пошел искать какую-нибудь деревню. Шел, шел и увидал мальчиков. Они танцевали на дороге. Он спросил их, где живет здешний охотник, и мальчики показали. Охотник дружелюбно встретил женщину, не подозревая, что когда-то она тоже была охотником. Он поселил ее у себя в хижине. Однажды пришел к нему в гости приятель и спросил: - Откуда у тебя такая красавица? Не хочешь ли ты на ней жениться? - Да, я на ней женюсь, - отвечал охотник. Так он и сделал. Вскоре женщина забеременела и за несколько лет родила одного за другим пятерых сыновей. А сыновья охотника, ставшего женщиной, считали, что отец их погиб в лесу. Они принесли ему жертвы, какие полагаются мертвым, и стали ходить на охоту сами. Однажды женщина, которая прежде была охотником, сказала своему старшему сыну: - Возьми горшок с бобами. Сегодня во сне мне привиделось старое большое дерево в лесу. Пойди к нему, принеси в жертву бобы, заберись на это дерево и увидишь в нем дупло. То, что ты найдешь там, принеси сюда. Сын так все и сделал. Он шел по лесу долго-долго, пока не увидел большое дерево. Он принес перед ним жертву, потом взобрался на него и нашел дупло. В дупле лежали лук, колчан со стрелами, кожаный передник и калебаса. Все это он взял и принес своей матери. - Теперь это твое, - сказала она. - Возьми и иди на охоту. Юноша пошел в лес, и с тех пор охота его всегда была удачной. Однажды разнеслась весть, что охотники всей страны должны собраться на большую охоту. Юноша с оружием, найденным в дупле, поспешил туда. Там его увидели пять сыновей пропавшего охотника. - Смотрите, - удивленно сказал старший, - разве это не оружие нашего отца? Я узнал его лук, его колчан, его калебасу. Они подступили к юноше и стали спрашивать, откуда у него все это. Тот рассказал, как мать научила его найти оружие. Сыновья охотника стали говорить, что оно по наследству должно принадлежать им. Собрались остальные охотники, стали спорить, кто из них прав. Наконец решили пойти в город и обратиться к судье. Так они и сделали. Утром все отправились в город, разыскали судью и объяснили ему суть дела. - Пятеро братьев утверждают, что это оружие их отца, - сказал судья юноше. - Ты говоришь, что получил его от своей матери. Что ж, пусть явится сюда твоя мать. Послали за женщиной. Когда она пришла, ее стали расспрашивать, как было дело. Женщина расплакалась и рассказала историю своего превращения. А потом она сама рассудила своих сыновей. Первым пятерым, которые родились, когда она была еще мужчиной, она велела вернуться домой. А вторым пятерым, которых она родила, будучи женщиной, приказала каждому ежегодно дарить своим старшим братьям по пять раковин каури. С тех пор и до наших дней каждый человек племени боргу, встретив в новый год человека племени бери-бери, дарит ему пять каури. | |
|