Сказка № 4234 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Прежде собаки и кускусы жили вместе, но еды на всех не хватало, и собаки начали думать, как им сделать, чтобы кускусы ушли жить в другое место. Наконец собаки придумали, и тогда они сказали кускусам: - Посмотрите, что это там, вон на том дереве? Кускусы повернулись, куда им показали собаки, и стали смотреть, а собаки тем временем загнули себе уши. После этого они сказали кускусам: - А теперь посмотрите на нас. Кускусы повернулись, посмотрели на собак и очень удивились. Они спросили: - Что с вашими ушами? - А мы их обрезали, - сказали собаки, - обрежьте и вы свои. Кускусы обрезали, и едва они это сделали, как собаки начали над ними смеяться. - Ха-ха-ха, посмотрите, как мы вас одурачили! И они разогнули свои уши. Кускусы, увидев, что собаки их обманули, очень рассердились и сказали: - Мы уйдём жить на деревья, будем там есть разные плоды, а вы оставайтесь на земле, и пусть за то, что вы так над нами посмеялись, мошкара кусает и жалит вас. Собаки ответили: - Вы сказали нам плохое, теперь мы вам скажем плохое. Мы будем жить у людей, и люди будут брать нас с собой на охоту, чтобы мы вас ловили. Раньше мы были друзьями, а теперь мы враги. Но кускусы на это сказали: - Жить около вас теперь мы не будем, мы будем жить далеко от вас, на высоких деревьях. Редко вы увидите нас на земле, и поймать кого-нибудь из нас вам будет трудно. С той поры люди с собаками охотятся на кускусов, но только охотиться на них очень нелегко. Уходя от собак, кускусы сказали: - Иногда люди будут вас кормить, иногда не будут. Охотиться вы будете зря, всё, что вы поймаете, человек будет брать себе. Люди будут бросать вам кости и отбросы, и вы будете их есть, будете есть всё, что найдёте на земле, а мы будем есть на деревьях вкусные плоды. Иногда люди совсем не будут вас кормить, и тогда вы будете еду воровать - для таких обманщиков, как вы, это самое подходящее занятие. С тех пор собаки едят всё, что дают им люди, и подбирают все отбросы, которые валяются на земле. Они попробовали было помириться с кускусами, но те мириться с ними не захотели, и тогда собаки стали звать к себе лесных крыс: - Идите к нам, давайте жить вместе. - Нет, не ходите к ним, лучше идите жить к нам, - сказали кускусы. Лесные крысы пошли жить к ним, и с ними же вместе стали жить дикие свиньи. Тогда собаки, видя, что остались одни, сказали: - Ну, раз вы теперь заодно, раз никто из вас не хочет с нами дружить, мы будем охотиться на вас всех. - Мы вам тем же платить не будем, - сказали кускусы, - а вот дикие свиньи будут вас убивать, змеи и крокодилы - тоже. Собакам одним стало скучно, и они, чтобы их стало больше, завели по многу щенят, а людям сказали: - Держите нас около себя, мы будем помогать вам охотиться. Вот почему собаки бросаются за любым зверем, какого только увидят, и вот почему звери с ними не дружат. | |
Сказка № 4233 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Когда-то давно жили вдвоём юноша по имени Тубо и его мать, которую звали Биби. Кормились они только овощами со своих огородов. Однажды Биби сказала сыну: - Хоть бы рыбы поесть, так надоели эти овощи! Тубо пошёл в лес, к большому дереву каухаро, и сказал ему: - Стань меньше. Дерево стало совсем маленьким, и тогда Тубо сел на него и сказал: - Стань высокое-высокое. Дерево тут же выросло, и Тубо очутился у самого неба. Отсюда он видел очень далеко. Впереди он увидел море и в нём рифы, а повернувшись, увидел землю с огородами, на которых работало много людей. \"Я-то думал, что людей там нет, а вон сколько их работает на огородах!\" - сказал себе Тубо. Он оглядел всё вокруг, а потом снова сказал дереву каухаро: - Стань меньше. Дерево опять стало совсем маленьким. Тубо встал с него и вернулся в хижину. Когда мать пришла с огородов домой, она спросила: - Тубо, что ты без меня делал? - Я всё время был дома, - сказал он ей, - никуда не выходил. На другое утро, когда Биби снова ушла на огород, Тубо взял острогу и верёвку, опять пошёл к дереву каухаро и снова сказал ему: - Стань меньше. Дерево стало маленьким, Тубо на него сел, и оно подняло его до самого неба. - Наклонись вон к тому рифу, - сказал Тубо дереву. Дерево послушалось, и верхушка его, на которой сидел Тубо, опустилась к самому рифу. Тубо спрыгнул на риф и стал бить острогой рыбу и черепах. Когда он решил, что хватит, он нанизал всё на верёвку, повесил её на дерево, сел на него опять и сказал: - Теперь отнеси меня назад, домой. Дерево подняло его, и он запел: \"Мать не знает, где я был, а я был на рифе, ловил рыбу!\" Сверху Тубо увидел нескольких девушек. Одна очень ему понравилась, и он услышал, что остальные девушки называют её Биби - так же, как зовут его мать. Тубо запел: \"Мне нравится Биби, о, как мне нравится Биби!\" Мать услышала песню и очень удивилась: \"Что за странная песня? Какая же это птица сидит на дереве и поёт её? Откуда она прилетела?\" Тубо спустился с дерева, как накануне, пришёл к матери, отдал ей улов и сказал: - Вот тебе рыба, приготовь её. - Где ты её взял? - удивилась мать. - Далеко отсюда, - ответил Тубо. Мать приготовила рыбу, и они поели. Утром мать снова пошла на огород, а Тубо опять велел дереву перенести его на риф и снова набил острогой много рыбы. На обратном пути он увидел внизу девушку по имени Биби и опять запел. Девушка посмотрела вверх. - Кто это там поёт? - спросила она. - Это я, Тубо! Дерево опустило его туда, где стояла девушка, и он дал ей рыбы. - Тебя зовут Биби? - спросил он её. - Да, Биби. Ты живёшь вместе с родителями? - Мы живём вдвоём с матерью, а больше у нас родных нет. После этого Тубо вернулся домой и остальную рыбу отдал матери. На другой день Тубо опять отправился за рыбой на риф и на обратном пути снова спустился к девушке и дал ей рыбы. - Завтра я за тобой приду, я хочу на тебе жениться, - сказал он Биби. Он вернулся к матери и отдал ей рыбу. - Завтра я не пойду за рыбой, останусь дома, - сказал он ей. - Ты иди на огород, а я отдохну. Утром, когда мать ушла на огород, Тубо так же, как до этого, отправился за девушкой. Она его уже ждала, и дерево перенесло их обоих к нему домой. Он ввёл девушку в хижину, а потом пошёл на огород за матерью. Он сказал: - Матушка, зачем ты столько работаешь? Пойдём лучше домой. Они пошли домой, и Тубо сказал матери: - Входи ты первая. Мать вошла и очень удивилась. - Ой, что это за девушка у нас в хижине? - воскликнула она. - Тубо, откуда она взялась? Тубо рассказал матери, как нашёл эту девушку. Мать сказала: - А что, если придут её родные и убьют нас за то, что ты увёл её без разрешения? Тубо на это ей ответил: - У неё нет родных, она жила одна, и нам некого бояться. На другой день Тубо с женой отправились туда, где она жила до этого, и забрали с собой её вещи и свинью, которая у неё была. Дома они свинью зарезали и до отвала наелись мяса, а потом мать сказала сыну: - Я состарилась, огород теперь будет твой. Работайте на нём вместе с женой, а мне пора отдохнуть. | |
Сказка № 4232 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Около устья реки Ориому жили человек по имени Ивогу и его младший брат. Как-то Ивогу поплыл на лодке вверх по реке. Он плыл и смотрел на деревья по берегам - не покажутся ли там игуана или ковровая змея. Вдруг из воды вынырнул Памоа, дух реки, и полез к Ивогу в лодку. Ивогу впустил его, и дальше они поплыли вместе. Когда они доплыли до Певоды, жители им сказали: - Куда вы плывёте? Там в лесу, выше во реке, живёт хиваи-абере1, у неё хижина и огород, а на берегу растёт её кокосовая пальма. Но Ивогу и Памоа не послушали их, поплыли дальше и доплыли до другого селения. Взрослых там не оказалось - одни ушли на охоту, другие на огороды, дома остались только дети, и они сказали Ивогу и Памоа: - Куда вы плывёте? Туда никто не ходит, там живёт хиваи-абере, она очень злая и съедает людей живьём. Но Ивогу и Памоа поплыли дальше и повернули назад, только когда Ивогу настрелял много дичи. Когда они спустились к месту, где Памоа влез в лодку, Ивогу сказал: - Отец, бери себе из добычи сколько хочешь. - Спасибо, - сказал Памоа. - Дай мне небольшой кусок с костями, мне много не надо. Он взял небольшой кусок мяса и нырнул в реку, а Ивогу поплыл домой и там поделился добычей с младшим братом. На другой день поплыть на лодке вверх по реке захотел младший брат, но Ивогу ему сказал: - Не плыви туда - говорят, там живёт хиваи-абере, она тебя может съесть. Но юноша ему ответил: - Я такой же сильный, как ты, я не боюсь хиваи-абере, я её убью. Он взял лук и стрелы, сел в лодку и поплыл вверх по реке. Он поймал удочкой много рыбы и подстрелил несколько кенгуру и птиц. Когда он доплыл до места, где жил Памоа, тот вынырнул и полез к нему в лодку, но юноша закричал: - Куда ты лезешь? Эта лодка не твоя! Он стал бить Памоа по рукам веслом, но тот всё равно забрался в лодку, и дальше они поплыли вместе. Юноша снова стал ловить рыбу и бить дичь, но, когда они повернули назад, младший брат Ивогу не дал Памоа ничего, и тот возвратился домой с пустыми руками. Старшему брату, когда приплыл домой, юноша тоже ничего не дал. Прошло немного времени, и Ивогу снова поплыл вверх по Ориому. Он подстрелил несколько птиц и поймал много рыбы, а потом увидел Памоа - тот уже ждал его, плавал наверху. Ивогу взял его в лодку, и дальше они поплыли вместе. Они поднялись по реке выше, чем в первый раз, и наконец увидели кокосовую пальму, о которой столько говорили люди. Они вышли на берег, Ивогу связал себе лодыжки верёвкой, чтобы удобней было карабкаться, залез на пальму и сбил несколько орехов. Орехи упали в воду, а пальма запричитала: - Матушка, меня дергают за уши! Хиваи-абере в это время работала на своём огороде и вдруг больно ударилась ногой о копалку. Она подумала: «Ой, кто-то трогает мою дочь, вот почему я ударилась ногой так больно!» Она бросила копалку, схватила копьё и побежала к пальме. Ещё в первый раз, когда Ивогу дал ему мяса, Памоа стал привязывать кости от этого мяса на верёвочки - каждую кость обвязывал посередине, а потом связывал верёвочки одну с другой. Получилась одна длинная верёвка, и теперь Памоа раскрутил её, забросил конец на верхушку пальмы, где был Ивогу, и закричал: - Вот тебе лестница, не спускайся по дереву, спускайся по ней! Ивогу спустился по лестнице из костей, и Памоа сдёрнул конец верёвки с верхушки дерева. Они выловили из воды кокосы, которые упали с пальмы, и поплыли скорее прочь. Когда хиваи-абере прибежала, лодка уже плыла. Она бросила им вслед копьё, но не попала, догнать Ивогу и Памоа она не смогла, и они от нее уплыли. Расставаясь с Памоа, Ивогу ему сказал: - Отец, бери себе из добычи сколько хочешь. Но Памоа ответил: - Мне не нужно есть столько, сколько людям, мне хватит двух или трёх кусочков. Оставь мясо себе, тебе оно нужнее - ты не один, а у меня нет дома и нет очага. И он прыгнул в воду. Когда младший брат увидел кокосы с пальмы хиваи-абере, ему тоже захотелось нарвать таких же, но Ивогу ему сказал: - Не ходи туда, хиваи-абере тебя убьет. Мне удалось спастись, а удастся ли тебе? Но младший брат не послушал Ивогу, сел в лодку и поплыл, стреляя по пути дичь. Когда он доплыл до места, где в реке жил Памоа, тот опять полез в лодку, и младший брат Ивогу снова стал бить его по рукам веслом. Он бил так сильно, что руки у Памоа покрылись ссадинами и царапинами и из них пошла кровь, но хозяин реки всё равно влез к нему в лодку. Памоа взял вёсла и сел грести на носу, а юноша грёб, сидя на корме. Они доплыли до кокосовой пальмы хиваи-абере, юноша связал себе лодыжки верёвкой, вскарабкался на пальму и сбил несколько кокосов. Пальма опять запричитала: - Матушка, меня дергают за уши! Хиваи-абере в это время работала на огороде, но вдруг почему-то вздрогнула. Она подумала: «Что-то опять мне не по себе! Почему люди не оставляют меня в покое?» Она зарычала от ярости, и Памоа, услышав её рычание, крикнул юноше, который был ещё на пальме: - Спасайся, сюда бежит хиваи-абере! - Как мне спуститься, Памоа? - закричал юноша. - Ту длинную лестницу я тебе бросить не могу, - ответил Памоа, - она не твоя, а твоего брата. Сделать лестницу для тебя мне было не из чего - ты сам виноват, пожалел мне даже костей. Тут хиваи-абере с луком и стрелами выбежала из леса, натянула тетиву и выстрелила. Стрела попала младшему брату в затылок, и он упал с верхушки кокосовой пальмы на землю. - Ты сам виноват, - крикнул ему из лодки Памоа, - жалел для меня костей! Твой брат был добр ко мне - я тоже был к нему добр, ты не был добр ко мне - я к тебе тоже не был добр. Хиваи-абере добила юношу и начала его есть, а Памоа поплыл на лодке вниз по течению. Доплыв до места, где он жил, Памоа выпрыгнул в воду, а лодку понесло дальше. Ивогу поймал её и увидел, что в лодке никого нет. - Ой, с моим братом что-то случилось! - воскликнул он. Ивогу опять поплыл вверх по Ориому, и опять Памоа влез к нему в лодку. Стрелять дичь Ивогу в этот раз не стал, ему нужна была только хиваи-абере. Чтобы приманить её, он опять взобрался на её кокосовую пальму, стряхнул несколько кокосов, и пальма снова запричитала: - Матушка, меня дергают за уши! Памоа опять закинул на верхушку пальмы конец верёвочной лестницы с костями вместо ступенек, которую он сделал для Ивогу, тот быстро по ней спустился, и, когда хиваи-абере выбежала, размахивая луком, из леса, Ивогу выстрелил в неё и пронзил стрелой слева направо, а потом выстрелил ещё раз и другой стрелой пронзил справа налево. Она упала, и тогда Ивогу вспорол ей бамбуковым ножом живот и достал оттуда тело младшего брата. Он отрезал у мёртвой хиваи-абере голову и сжёг её тело, а потом и её хижину. После этого Ивогу стряхнул с её пальмы все кокосы - вот почему Ориому несёт к своему устью столько кокосов. Памоа, когда они доплыли до места, где он живёт, вернулся в реку, а Ивогу, приплыв домой, похоронил тело брата и над могилой повесил голову хиваи-абере. ____________ 1 Хиваи-абере - злое мифическое существо женского пола. По представлениям папуасов киваи, хиваи-абере очень толстые, у них большая голова, огромный живот и короткие ноги. Ногти на руках у них твёрдые и такие острые, что они убивают ими диких свиней. | |
Сказка № 4231 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Как-то раз в давние времена один человек договорился со своими двумя жёнами, что на другой день они пойдут втроём делать саго. Когда они пришли в лес, муж срубил саговую пальму, прорезал в стволе большую дыру, и его жёны принялись за работу. Муж тем временем пошёл ловить рыбу. Он пришёл к пруду, вынул свои глаза, положил их на берегу и нырнул. Рыба и крабы мигом окружили его и впились в его веки и пустые глазницы. Человек вылез на берег, побросал улов в корзину и стал искать на ощупь глаза. Когда он их наконец нашёл, он вставил их в глазницы и понёс рыбу жёнам. Те спросили его: - Где ты поймал эту рыбу? - В большом болоте, - ответил муж. Он не хотел, чтобы они - узнали, как он ловит рыбу. Вечером они отправились домой, а на другой день снова пошли за саго, и муж опять стал ловить рыбу - так же, как накануне. О том, как он это делает, не знал никто. Но однажды, когда он, вынув глаза, прыгнул в воду, их увидела птица - она в это время пила из пруда. Птица вмиг проглотила оба глаза, а потом взлетела на высокое дерево. Выйдя из воды, человек стал искать глаза, но найти их не мог. Тогда он закричал жёнам: - Идите сюда, поищите мои глаза! Жёны пришли и спросили: - Что случилось? - Поищите мои глаза, я не могу их найти. - Куда ты их дел? - Я положил их где-то на берегу, - сказал он, - поищите как следует. - Их нигде нет. - Поищите тогда в желудках у птиц, - попросил он. Жёны сделали небольшой лук, подстрелили какую-то птицу и выпотрошили её, но ничего не нашли. Они подстрелили ещё несколько птиц, принесли мужу, и он их выпотрошил, но тоже не нашёл ничего. Через некоторое время большая птица, проглотившая его глаза, слетела с высокого дерева и села на низкое, и там одна из женщин её подстрелила. Она выпотрошила птицу и нашла внутри глаза мужа. Женщины их вымыли, вставили мужу в глазницы, и он воскликнул: - Я снова вижу! - Ещё раз так сделаешь, - сказали жёны, - мы их искать не станем. Ты обманщик - ведь ты говорил нам, что ловишь рыбу в большом болоте. Мужчина был очень рад, что глаза нашлись и он теперь снова видит. А когда они вернулись домой и люди услышали о том, что случилось, все стали смеяться и говорить мужу: - Напрасно ты вынимаешь свои глаза! А что, если бы они попались дикой свинье и та бы их съела и убежала в лес - где бы тогда ты их искал? Как ты мог такое придумать? | |
|