• Канал RSS
  • Обратная связь
  • Карта сайта

Статистика коллекции

Детальная статистика на
12 Октября 2024 г.
отображает следующее:

Сказок:

6543+0

Коллекция Сказок

Сказилки

Сказки Индонезийские

Сказки Креольские

Сказки Мансийские

Сказки Нанайские

Сказки Нганасанские

Сказки Нивхские

Сказки Цыганские

Сказки Швейцарские

Сказки Эвенкийские

Сказки Эвенские

Сказки Энецкие

Сказки Эскимосские

Сказки Юкагирские

Сказки Абазинские

Сказки Абхазские

Сказки Аварские

Сказки Австралийские

Сказки Авторские

Сказки Адыгейские

Сказки Азербайджанские

Сказки Айнские

Сказки Албанские

Сказки Александра Сергеевича Пушкина

Сказки Алтайские

Сказки Американские

Сказки Английские

Сказки Ангольские

Сказки Арабские (Тысяча и одна ночь)

Сказки Армянские

Сказки Ассирийские

Сказки Афганские

Сказки Африканские

Сказки Бажова

Сказки Баскские

Сказки Башкирские

Сказки Беломорские

Сказки Белорусские

Сказки Бенгальские

Сказки Бирманские

Сказки Болгарские

Сказки Боснийские

Сказки Бразильские

Сказки братьев Гримм

Сказки Бурятские

Сказки Бушменские

Сказки в Стихах

Сказки Ведические для детей

Сказки Венгерские

Сказки Волшебные

Сказки Восточные о Суде

Сказки Восточные о Судьях

Сказки Вьетнамские

Сказки Г.Х. Андерсена

Сказки Гауфа

Сказки Голландские

Сказки Греческие

Сказки Грузинские

Сказки Датские

Сказки Докучные

Сказки Долганские

Сказки древнего Египта

Сказки Друзей

Сказки Дунганские

Сказки Еврейские

Сказки Египетские

Сказки Ингушские

Сказки Индейские

Сказки индейцев Северной Америки

Сказки Индийские

Сказки Иранские

Сказки Ирландские

Сказки Исландские

Сказки Испанские

Сказки Итальянские

Сказки Кабардинские

Сказки Казахские

Сказки Калмыцкие

Сказки Камбоджийские

Сказки Каракалпакские

Сказки Карачаевские

Сказки Карельские

Сказки Каталонские

Сказки Керекские

Сказки Кетские

Сказки Китайские

Сказки Корейские

Сказки Корякские

Сказки Кубинские

Сказки Кумыкские

Сказки Курдские

Сказки Кхмерские

Сказки Лакские

Сказки Лаосские

Сказки Латышские

Сказки Литовские

Сказки Мавриканские

Сказки Мадагаскарские

Сказки Македонские

Сказки Марийские

Сказки Мексиканские

Сказки Молдавские

Сказки Монгольские

Сказки Мордовские

Сказки Народные

Сказки народов Австралии и Океании

Сказки Немецкие

Сказки Ненецкие

Сказки Непальские

Сказки Нидерландские

Сказки Ногайские

Сказки Норвежские

Сказки о Дураке

Сказки о Животных

Сказки Олега Игорьина

Сказки Орочские

Сказки Осетинские

Сказки Пакистанские

Сказки папуасов Киваи

Сказки Папуасские

Сказки Персидские

Сказки Польские

Сказки Португальские

Сказки Поучительные

Сказки про Барина

Сказки про Животных, Рыб и Птиц

Сказки про Медведя

Сказки про Солдат

Сказки Республики Коми

Сказки Рождественские

Сказки Румынские

Сказки Русские

Сказки Саамские

Сказки Селькупские

Сказки Сербские

Сказки Словацкие

Сказки Словенские

Сказки Суданские

Сказки Таджикские

Сказки Тайские

Сказки Танзанийские

Сказки Татарские

Сказки Тибетские

Сказки Тофаларские

Сказки Тувинские

Сказки Турецкие

Сказки Туркменские

Сказки Удмуртские

Сказки Удэгейские

Сказки Узбекские

Сказки Украинские

Сказки Ульчские

Сказки Филиппинские

Сказки Финские

Сказки Французские

Сказки Хакасские

Сказки Хорватские

Сказки Черкесские

Сказки Черногорские

Сказки Чеченские

Сказки Чешские

Сказки Чувашские

Сказки Чукотские

Сказки Шарля Перро

Сказки Шведские

Сказки Шорские

Сказки Шотландские

Сказки Эганасанские

Сказки Эстонские

Сказки Эфиопские

Сказки Якутские

Сказки Японские

Сказки Японских Островов

Сказки - Моя Коллекция
[ Начало раздела | 4 Новых Сказок | 4 Случайных Сказок | 4 Лучших Сказок ]



Сказки Кетские
Сказка № 5815
Дата: 01.01.1970, 05:33
Старик и внук Хыпь жили. У внука жена Хунь была. К старику несколько лет горностай ходил, к невестке приставал. Все просил старика:
Пошли куда-нибудь парня, чтобы он пропал.
Вот старик как-то говорит:
Сходи за моим томаром, его доотэт когда-то давно утащил. Хыпь пошел, пришел к доотэту-старику:
Мой дедка сказал, что у тебя где-то его томар есть, отдать велел.
Доотэт-старик говорит:
Как отдам? Его найти надо, а у меня глаза нет, его даго вытащила. Сходи к ней, глаз возьми, тогда я томар найду.
Парень думает: «Что делать?» На небо к даго полетел, пришел к ней:
Доотэт-старик его глаз велел отдать, он без него дедкин томар найти не может.
Даго говорит:
Не дам я тебе глаз, пока мой коготь у тэль не возьмешь. Я летала, летала, налима хотела поймать; за спину схватила, а это не налим, а тэль была, мой коготь в спине у нее остался. Принеси коготь — глаз отдам.
Парню делать нечего, пошел, к краю моря пришел, на железный пень сел. Тэль вызвал:
Отдай коготь, тэль! Даго глаз не отдает, а без глаза доотэт-старик томар не найдет.
Тэль говорит:
Отдам я тебе коготь, если ты мой рог принесешь. Я тут плавала, плавала, кто-то мой рог отпилил. Найди, принеси его.
Парню делать нечего. Искать рог надо. На белом свете рог не нашел, полетел туда, где ночь поднимается. Оглянулся — утренняя заря на этом свете поднимается. До земли литысей долетел, оглянулся — белый свет еле видно, так далеко залетел. К литысям прилетел.
Из земляного гриба порошок взял, намазался, чтобы литыси не узнали, что он человек светлого мира2. Зашел в чум к литысям, а они рог тэли топчут, прыгают. Из рога, как из стопок, вино пьют. Хыпь зашел, литыси вокруг него ходят, нюхают. Старший литысь говорит:
Это человек, а не литысь, чужим пахнет.
Другой говорит:
Нет, наш он, литысь.
Другие понюхали — не разобрали. Хыпь ни жив ни мертв стоит. Позвали они его гостевать, за стол посадили. Как до него рог дойдет, он его опрокидывает и в котомку бросает. Так все куски рога спрятал. Сам на улицу выскочил, сычом полетел. Литыси спали в это время. Проснулись — нет человека, нет рога. Гонять* его стали. Быстро летят, вот-вот догонят. Он в дупло березы прыгнул, сидит. Литыси прилетели, вокруг толпятся, нюхают, теплое место чувствуют. До березы добраться не могут, боятся березы3. Того литыся, что не признал человека, ругают. Потом решили: «Ну что ж делать, если утащил рог». Ушли своей дорогой.
Парень скорее полетел туда, где белый свет светит. Добрался, на край моря прилетел, на железный пень сел, тэль позвал:
Достал я, бабка, рог твой кое-как, чуть сам не пропал.
Отдал он ей рог, она проверить захотела — крепкий ли. На реку ушла, зимний лед поддела. Лед разломила — крепкий рог. Парню коготь дала вытащить. Он еле вытащил — крепко тот застрял в спине, врос уже.
К даго полетел, на ногу ей коготь насадил. Та полетела, говорит:
Хорошо, крепче прежнего сидит.
На свое место села, глаз отдала. У нее глаз в животе был, проглоченный.
Взял Хыпь глаз, обратно к доотэт-старику спустился. Глаз ему дал, тот томар отдал.
Взял парень томар, назад в свой чум пошел. Чум у него каменный был. Горностай у двери сидит, его бабу — Хунь караулит. Понял все Хыпь, вошел, дверь крепко закрыл, чтобы горностай не пролез.

Сказка № 5814
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жили две женшины. Имя первой — Хонь. У Хонь был сын, два месяца ему. У второй женщины двое детей: мальчик и девочка, мальчику три года, девочке два года. Вторая женщина с детьми, значит, играет. Ее груди большие были, берет она их, значит, и треплет. Только вечер настанет, она их берет и треплет. Дети смеются, их смех раздается с земли до неба. Вот Хонь ей говорит:
Подружка, перестань! Как бы кто-нибудь из хищников не услыхал. На земле много их ходит и разнюхивает.
Через день или два вечером к ним в чум женщина зашла, у дверей в уголке села. Хонь как только посмотрела на эту женщину, сразу догадалась, что не женщина это зашла, а литысь, четырехпалая.
На противоположной стороне чума вторая женщина опять свои груди берет и треплет. Дети опять смеяться стали. Хонь сказала:
Подружка, довольно!
Литысь по сторонам посмотрела — ей все это не понравилось. Хонь на своего сына посмотрела, вся дрожит: литысь смотрит на ее сына, как бы не съела его! Его тело мягкое, сладкое — он еще одно только молоко ест. Но на глазах у всех литысь не может его проглотить. Хонь поняла, что чертовка их съесть хочет. Хонь мокрую стружку из люльки сына в тряпочку положила и наружу понесла, сказала:
Бабушка, приподнимись немного.
Литысь немного приподнялась. Хонь прошла мимо нее наружу.
В это время красный месяц начал подниматься над горизонтом. Хонь край двери приоткрыла и сказала:
Бабушка! Твоих детей там за чумом огнем подожгли.
Литысь как сумасшедшая выскочила наружу и спросила:
Где?
Хонь ей рукой показала. Литысь посмотрела в ту сторону и подумала: «Мой чум как раз там».
А возле чума женщин река текла. Когда литысь сюда шла, она перешла вброд, а обратно побежала как сумасшедшая через яму. Сначала вода ей до колен была, потом до грудей вода дошла, потом до рта вода дошла, потом она с головой под воду ушла, только кончики волос чуть видно было, потом только пузырьки булькают. Хонь подумала: «От смертельной опасности мы избавились; теперь и отсюда вперед мы живы будем». Сказке конец.

Сказка № 5813
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жил старик со старухой. Старик котец поставил, домой вернулся, переночевал. На следующее утро он отправился к котцу, к котцу пришел, котец вычерпал — старик добыл одну щуку. Старик щуку взял, домой направился, домой пришел к старухе. Старуха щуку очистила, старик со старухою щуку съели; осталась только голова. Старики переночевали.
Утром старик ушел к котцу, а старуха во время его отсутствия щучью голову съела. Старик к котцу сходил и совсем ничего не добыл. Старик вернулся, старуху спрашивает:
Щучья голова где?
Старуха отвечает:
Я ее съела.
Старик со старухой драться стали, поссорились из-за щучьей головы. Старуха старика оттолкнула, взяла нарту, надела голицы и ушла.
Долго ли, мало ли она шла, вперед смотрит — землянка стоит.
Старуха подошла к этой землянке, голицы сняла и в землянку зашла — в землянке никого нет. Старуха вверх взглянула — наверху висит мясо и внутреннее сало. Старуха развела огонь, приготовила еду, поела, а потом наружу вышла, дров наготовила, дрова в землянку занесла, сама взяла топор, под дровами спряталась.
Немного погодя с улицы пришел человек:
Лыжи с ног пусть снимутся, лыжи вверх пусть повесятся, — сказал он, — дверь пусть откроется.
Дверь открылась, он в землянку вкатился.
Пусть загорится огонь!
Огонь загорелся.
Пусть котел подойдет! Пусть котел снегом наполнится, пусть котел над костром подвесится, пусть снег в котле растает!
Снег в котле растаял.
Пусть котел мясом наполнится.
Мясо в котел упало.
Пусть котел вскипит, пусть котел снимется с костра, пусть котел с тагана снимется!
Котел снялся.
Пусть подойдет корытце, пусть из котла мясо в корытце вычерпается, пусть мясо из корытца исчезнет!
Мясо из корытца исчезло.
Если я на свое место лягу, меня съедят, если на другой стороне чума лягу, меня съедят, если в передней части лягу, меня съедят, если около дверей лягу, меня съедят, если на собачьем месте лягу, меня съедят!
Он покатился в угол возле дверей, где дрова. Он лег, заснул. Старуха выскочила, топором рубила-рубила, всего его изрубила на мелкие кусочки. Потом старуха на нарту мясо положила, внутреннее сало положила, голицы надела, домой к старику отправилась. Долго ли, мало ли старуха шла, вернулась домой. Из чувала землянки дымок чуть-чуть идет, чуть-чуть идет. Старуха залезла на землянку, через чувал вниз заглянула — старик как головешка худой стал; огонь в костре погас. Старуха плюнула. Старик заплакал. Плачет и говорит:
Старуха меня бросила, костер погас!
Старуха спустилась вниз, открыла дверь, домой зашла, старика стала ругать:
Ты помирать собрался!
Старуха вышла, мясо и сало принесла, в котел положила. Когда мясо сварилось, старуха его на корытце вычерпала. Старик со старухой есть стали, ели, наелись. Потом старик со старухой принесенное старухой мясо домой затащили и этим мясом теперь живут.

Сказка № 5812
Дата: 01.01.1970, 05:33
Старик Ыдохот живет с дочерью, по соседству живет колмасам с дочерью.
Колмасам к старику пришла и говорит:
Старик, свою дочь уведи, уведи!
Долго ли, мало ли ходила к Ыдохоту. Старик сказал:
У-у, какая она надоедливая, уши мне все прожужжала!
Колмасам ходила, ходила, и старик в конце концов свою дочь увел.
Изба стоит, он ее туда посадил.
Я, — говорит, — снаружи немного похожу, а ты тут сиди!
Она отца ждала, ждала, а отца нет.
На улице голицы подвешены. Она посмотрела — ее отца нет. А тут медведь пришел и ей говорит:
Эти перья мне ссучи! Если плохо ссучишь, я тебя съем.
Она плела, плела, хорошо сплела. Ночь прошла, медведь пришел. Она ему отдала свою работу. Медведь осмотрел — а хорошо ведь сплетено. Он привязал ей к поясу сбоку колокольчик. Сам лук взял.
Теперь, — говорит, — побегай по избе, а я стрелять буду. Если я в язычок колокольчика попаду, то я тебя съем, а если не попаду, то не съем.
Она начала бегать. Он хоть и стрелял, но в язычок колокольчика не попал.
Ну, — говорит, — живи, я в язычок колокольчика не попал.
Медведь ей полный сундук разных вещей принес и отдал, мотки ниток взял и ушел.
Колмасам дома сучку побила, чтобы узнать от нее о дочери старика. Спросила ее:
Разве старик кости своей дочери не в мешке принесет?
Сучка ответила:
Нет, не в мешке принесет, дочка старика живой вернется.
Колмасам сказала старику:
Сходи за дочерью, сходи!
Старик говорит:
Какая странная, — уже все уши мне прожужжала.
Он ушел к дочери, мешок взял, он ведь не знал, что его дочь жива. Пришел к дочери, зашел, а у дочери полно вещей! Они пошли домой, с дочерью домой пришли.
Колмасам увидела, что дочь старика теперь богатой стала, опять ему говорить начала:
Старик, мою дочь уведи!
Старик ее увел, к той же избе привел и там оставил, а сам ушел.
Она сидит — медведь идет, полный мешок конопли ей принес и говорит:
Сплети мне нитки из этой конопли! Если плохо сплетешь, я тебя съем, если хорошо сплетешь, не съем!
Медведь ушел.
К ней ночью мыши пришли, она мышам говорит:
Подружки, пособите мне, эту коноплю быстро сплетите, мишка нам разные вещи подарит!
Ночь прошла, медведь пришел — ниток нет, конопли нет, мыши ее растаскали. Медведь, ничего не сказав, к ее поясу колокольчик привязал:
Теперь, — говорит, — побегай по избе. Если я в язычок колокольчика не попаду, то я тебя не съем.
Она бегает, а он стреляет — в язычок колокольчика попал. Медведь ее схватил, съел, ее кости вместе сложил и ушел.
Колмасам дома старику говорит:
Сходи за моей дочерью!
Старик ушел, пришел в избу, а девки нет, только кости вместе сложенные лежат. Старик эти кости в мешок собрал и отнес к колмасам.
На, — говорит, — это кости твоей дочери.

Перепубликация материалов данной коллекции-сказок.
Разрешается только с обязательным проставлением активной ссылки на первоисточник!
© 2015-2023