• Канал RSS
  • Обратная связь
  • Карта сайта

Статистика коллекции

Детальная статистика на
14 Ноября 2024 г.
отображает следующее:

Сказок:

6543+0

Коллекция Сказок

Сказилки

Сказки Индонезийские

Сказки Креольские

Сказки Мансийские

Сказки Нанайские

Сказки Нганасанские

Сказки Нивхские

Сказки Цыганские

Сказки Швейцарские

Сказки Эвенкийские

Сказки Эвенские

Сказки Энецкие

Сказки Эскимосские

Сказки Юкагирские

Сказки Абазинские

Сказки Абхазские

Сказки Аварские

Сказки Австралийские

Сказки Авторские

Сказки Адыгейские

Сказки Азербайджанские

Сказки Айнские

Сказки Албанские

Сказки Александра Сергеевича Пушкина

Сказки Алтайские

Сказки Американские

Сказки Английские

Сказки Ангольские

Сказки Арабские (Тысяча и одна ночь)

Сказки Армянские

Сказки Ассирийские

Сказки Афганские

Сказки Африканские

Сказки Бажова

Сказки Баскские

Сказки Башкирские

Сказки Беломорские

Сказки Белорусские

Сказки Бенгальские

Сказки Бирманские

Сказки Болгарские

Сказки Боснийские

Сказки Бразильские

Сказки братьев Гримм

Сказки Бурятские

Сказки Бушменские

Сказки в Стихах

Сказки Ведические для детей

Сказки Венгерские

Сказки Волшебные

Сказки Восточные о Суде

Сказки Восточные о Судьях

Сказки Вьетнамские

Сказки Г.Х. Андерсена

Сказки Гауфа

Сказки Голландские

Сказки Греческие

Сказки Грузинские

Сказки Датские

Сказки Докучные

Сказки Долганские

Сказки древнего Египта

Сказки Друзей

Сказки Дунганские

Сказки Еврейские

Сказки Египетские

Сказки Ингушские

Сказки Индейские

Сказки индейцев Северной Америки

Сказки Индийские

Сказки Иранские

Сказки Ирландские

Сказки Исландские

Сказки Испанские

Сказки Итальянские

Сказки Кабардинские

Сказки Казахские

Сказки Калмыцкие

Сказки Камбоджийские

Сказки Каракалпакские

Сказки Карачаевские

Сказки Карельские

Сказки Каталонские

Сказки Керекские

Сказки Кетские

Сказки Китайские

Сказки Корейские

Сказки Корякские

Сказки Кубинские

Сказки Кумыкские

Сказки Курдские

Сказки Кхмерские

Сказки Лакские

Сказки Лаосские

Сказки Латышские

Сказки Литовские

Сказки Мавриканские

Сказки Мадагаскарские

Сказки Македонские

Сказки Марийские

Сказки Мексиканские

Сказки Молдавские

Сказки Монгольские

Сказки Мордовские

Сказки Народные

Сказки народов Австралии и Океании

Сказки Немецкие

Сказки Ненецкие

Сказки Непальские

Сказки Нидерландские

Сказки Ногайские

Сказки Норвежские

Сказки о Дураке

Сказки о Животных

Сказки Олега Игорьина

Сказки Орочские

Сказки Осетинские

Сказки Пакистанские

Сказки папуасов Киваи

Сказки Папуасские

Сказки Персидские

Сказки Польские

Сказки Португальские

Сказки Поучительные

Сказки про Барина

Сказки про Животных, Рыб и Птиц

Сказки про Медведя

Сказки про Солдат

Сказки Республики Коми

Сказки Рождественские

Сказки Румынские

Сказки Русские

Сказки Саамские

Сказки Селькупские

Сказки Сербские

Сказки Словацкие

Сказки Словенские

Сказки Суданские

Сказки Таджикские

Сказки Тайские

Сказки Танзанийские

Сказки Татарские

Сказки Тибетские

Сказки Тофаларские

Сказки Тувинские

Сказки Турецкие

Сказки Туркменские

Сказки Удмуртские

Сказки Удэгейские

Сказки Узбекские

Сказки Украинские

Сказки Ульчские

Сказки Филиппинские

Сказки Финские

Сказки Французские

Сказки Хакасские

Сказки Хорватские

Сказки Черкесские

Сказки Черногорские

Сказки Чеченские

Сказки Чешские

Сказки Чувашские

Сказки Чукотские

Сказки Шарля Перро

Сказки Шведские

Сказки Шорские

Сказки Шотландские

Сказки Эганасанские

Сказки Эстонские

Сказки Эфиопские

Сказки Якутские

Сказки Японские

Сказки Японских Островов

Сказки - Моя Коллекция
[ Начало раздела | 4 Новых Сказок | 4 Случайных Сказок | 4 Лучших Сказок ]



Сказки Бурятские
Сказка № 1126
Дата: 01.01.1970, 05:33
В далекие времена, когда распространялась вера Будды, двух парней из Бурятии отправили в Тибет для учебы и приобретения знаний. Они стали учениками самого хорошего учителя. Оба парня были способными, прилежно учились. Через несколько лет они опередили в знаниях лучших гэбшэ-лам Тибета и быстро прославились. Среди людей Тибета их стали почтительно называть солнцем и луной.
– Теперь мы получили знания и должны вернуться на родину к бурятам, нести эти знания своему народу, – так договорились они и отправились в далекий путь к северо-востоку.
От улуса к улусу, от юрты к юрте шли они и, наконец, добрались до местности Хобто Уляаста в Монголии. Наступило время ночевки. Они зашли в одну бедную юрту монгола. Плоховато жили старик монгол со своей женой.
Поздоровались и попросились на ночлег. Согласились хозяева и пригласили их на почетное место:
– Сюда, сюда садитесь.
Потом поставили столик и стали угощать гостей самой лучшей пищей – молочной едой.
– Ну, молодые люди, откуда и куда держите путь? – спросил старик монгол.
Может быть, молодость виновата, а может быть, знания вскружили им голову, но они высокомерно ответили бедному старику монголу.
– Мы возвращаемся к себе на родину – в Бурятию. Мы ученые люди, в Тибете нас называли солнцем и луной.
Услышав это, старик монгол изменился в лице. Было похоже, что у него прибавилось силы, и он громко сказал жене:
– Подай мой шасар (ламскую шапку).
Его жена долго искала и, наконец, нашла шалку среди овчин и шерсти и отдала (старику). Старик надел шапку, взял в руки книгу и начал задавать вопросы двум молодым людям. Двумя-тремя вопросами он их поставил в тупик.
– Как изменилось время! В молодости, когда я учился в Тибете, только человек пять превосходили меня в знаниях, а вы двое, ученые люди, которых называют солнцем и луной, не могли ответить мне, старику, на два-три вопроса. И как же вы решились с такими знаниями состязаться со мной – стариком, – сказал с волнением монгол.
Переночевали они у монгола. Хозяева хорошо их угостили и двое молодых людей отправились в путь.
– С этого времени, не зная человека, не будем кичиться перед ним. Всякие, оказывается, бывают люди. Не зря говорят: «За достойным человеком может оказаться еще более достойный человек, за хорошим конем может быть еще лучший конь, под свалявшейся шерстью может быть хулэк, под дохой окажется молодец». Это справедливые и умные слова, – так говорят и осуждают себя за свои ошибки молодые ученые парни.
Благополучно добрались они до родных мест и приступили распространению знаний среди своего народа.
Того старого монгола звали Алашаа Дандар, и когда-то он, как те молодые люди, учился в Тибете, получил большие знания и тем когда-то прославился среди людей.
В то время в Тибете ламы раскололись на два лагеря и враждовали между собой. Поскольку Алашаа Дандар обладал большими знаниями, то никто не мог его победить в знаниях. Как-то его учитель сказал Дандару:
– Иногда ты мог бы уступать. Нельзя лишать человека веры в себя.
Поскольку нельзя было ослушаться учителя, Алашаа Дандар в некоторых случаях стал уступать. Завистники, которые когда-то уступали Алашаа Дандару в знаниях, пустили слух: «Алашаа Дандар иногда допускает ошибки, что-то неладно у него с памятью и с головой».
Плохие слова быстро расходятся. Об этом стало известно Алашаа Дандару. Поскольку о нем распространили такой слух, Алашаа Дандар не стал прощать ошибки другим и никто не мог теперь, как и прежде, сравниться с ним. «Не послушался я своего учителя», – признался он себе и обратился к учителю:
– Я не выполнил вашего повеления, какое наказание я должен понести за это, мой учитель? – сказал он виновато, с поникшей головой, стоя на коленях.
– Поскольку ты не послушался меня, ты должен оставить учебу и отправиться на родину. Будешь жить так, как простые люди! – строго сказал учитель. – Та, которая должна стать твоей женой, находится на северо-востоке в колыбели.
Алашаа Дандар пролежал в большом горе три дня.
– Что делать? Что предпринять? Какое горе у меня!– только об этом думает он.
Прошло еще несколько дней. Наконец, он решил:
– Если я женюсь и займусь хозяйством, то каждый день в поисках еды и одежды я вынужден буду совершать грех. Лучше я найду ту малютку, которая лежит в колыбели и должна стать моей женой, и убью. Зато я совершу один грех, а потом, чтобы отмолить этот грех, заберусь в пещеру в горах и стану ламой-отшельником.
Когда он решился на это, его горе начало утихать.
Погадал он по желтой книге, узнал, где находится та девочка в колыбели, наточил нож и отправился на северо-восток.
Шел он, шел и добрался, наконец, до монгольских степей. Как было сказано в книге, он зашел в одну войлочную юрту. В люльке спал ребенок. Молодые отец и мать. Как увидел ребенка, подумал:
– Вот и нашел, как бы мне прикончить его.
Сидит, смотрит опустив голову; ничего не говорит, когда его спрашивают. Только следит за хозяевами, как они выходят и заходят. Дождался момента Алашаа Дандар, вытащил свой нож, ударил им ребенка в люльке и, оставив нож, убежал.
Бежал, бежал и добрался до ущелья горы той местности. Построил там балаган и стал отшельником.
Отмаливая свой грех, Алашаа Дандар прожил в ущелье горы целых двадцать лет. За это время он много прочитал книг и сам писал их.
Однажды прошла сильная гроза. Когда небо просветлело, подошла к балагану отшельника молодая красивая девушка лет двадцати, вся мокрая, еле живая от холода. Она собирала ягоды, и ее застала гроза. Вошла она в балаган погреться. «Несчастная девушка, – подумал отшельник. – Грешно не помочь человеку в беде».
Потом разжег он огонь, заставил девушку снять мокрую одежду и обсушиться. На плече раздетой девушки он увидел маленький шрам.
– Откуда у тебя, у девушки, шрам на плече? – спрашивает удивленный лама.
– Не знаю. По словам родителей, когда я была маленькой, один придурковатый лама ударил меня ножом и убежал, – спокойно рассказывает девушка.
Услышал об этом лама и у него похолодело внутри.
– Ай боже! – молитвенно сложил он руки. – От судьбы не уйдешь – правильные слова, – сказал и глубоко вздохнул.
А после рассказал ей всю историю с начала до конца.
– Ты и есть та женщина, о которой говорил мой учитель. А тот придурковатый лама, который хотел убить тебя, – это я, – объяснил он. Так те двое поженились и стали жить вместе.

Сказка № 1125
Дата: 01.01.1970, 05:33
Едет как-то Арнай. Пегий конь у него, сани золотые, золотая шапка и дуга золотая. Сел он на своего пегого коня, едет и поет: «Есть у меня конь пегий, сани золотые, золотая шапка и дуга золотая». Встречается ему один человек:
– Ты кто? – спрашивает.
– Имя свое забыл, – отвечает. – Назовешь мое имя, золотые сани свои отдам, – говорит.
– Арнай ты, – сказал тот, забрал у него сани и ушел.
Идет Арнай, ведет своего коня с дугой.
Опять с человеком повстречался.
– Как тебя зовут? – спрашивает.
– Забыл свое имя! Назови! – говорит.
– Арнай! – ответил тот, забрал пегого коня и ушел.
Опять встречается один человек:
– Кто ты? – спрашивает.
– Имя свое забыл. Назови мое имя! – говорит.
– Арнай! – называет тот, забирает золотую дугу и уходит.
Идет с последней золотой шапкой.
– Как тебя зовут? – спрашивает опять встречный чело-вех.
– Забыл свое имя, – отвечает. – Если назовешь, отдам свою золотую шапку! – говорит.
Человек назвал его имя, забрал золотую шапку и ушел. Идет Арнай, ничего у него нет. На бугре нашел Арнай обглоданную голую лопатку, спрятал за пазуху. Заходит к одному человеку переночевать.
– Дайте переночевать! – просит.
– Ночуй!
В котле у этого человека варилось мясо.
– Можно к вашему мясу свое прибавить мясо, – спрашивает.
– Можно! – отвечают.
– А ваше мясо не съест мое мясо? – спрашивает Арнай.
– Разве мясо может съесть мясо? Если съест наше мясо твое, тогда отдадим свою черную овцу, – говорят.
Кладет (Арнай) незаметно голую лопатку в котел. Стал вынимать мясо и говорит:
– О! Мясо твое съело мясо Арная! Кость осталась!
Забрал он черную овцу и ушел. Приходит к одному человеку.
– Можно пустить мою овцу к вашим?
– Что ж, пускай, – отвечает.
– А ваши овцы не съедят мою овцу? – говорит.
– Разве овцы овец едят? Десять черных овец возьмешь, если съедят, – говорит.
Пустил Арнай к ним свою овцу и закрыл. Ночью встал, забил свою овцу, измазал ее кровью шерсть (одной из овец) и зашел в дом.
Утром встал и кричит:
– Овцу Арная ваши овцы съели!
Забрал десять овец и ушел.
На горке Арнай нашел труп старухи. Зашел он к одному человеку, а труп той старухи прислонил к двери.
– Жена моя стеснительная, – говорит. – Воды просит. Дайте воды.
Две дочери (хозяина) выходят на крыльцо с водой.
– А не убьют ли они мою жену? – спрашивает.
– Если убьют, забери обеих и уходи! – отвечает.
– Жена Арная, выпей воды! – говорят (девушки) и толкают ее.
Труп-то и свалился.
– Э! Жена Арная свалилась! – кричат.
– Жену мою убили! – крикнул Арнай, забрал обеих девушек и сделал их своими женами.
Однажды увидел он, как семьдесят рыжих коров пасет один человек, и говорит своим двум женам:
– Я начну отбирать их, как будто они мои.
Одну жену он посадил под деревом, другую – на вершине дерева.
– Со словами «мои бычки» я буду гнать семьдесят рыжих бычков. Тот человек скажет «мои» и тоже будет гнать их. Когда я предложу спросить у небесного бурхана, ты крикнешь: «Арная!» – говорит он жене, которая сидела на вершине дерева.
– Когда я обращусь к земному бурхану, ты тоже крикнешь: «Арная!» – наказывает он жене, которая сидела под деревом.
Так и сделали жены.
– Арная, Арная! – крикнули они, когда возник спор. И Арнай пригнал домой семьдесят рыжих бычков.

Сказка № 1124
Дата: 01.01.1970, 05:33
Один человек, решив жениться, отправился за море. Женившись там, в течение девяти дней праздновал, в течение восьми дней гулял; а когда возвратился, то нашел у себя во дворе звериного хана Арhан Галзуу, у которого рот был в сажень, а клык – в аршин.
– Раз ты опоздал на великое собрание, то я тебя проглочу, – говорит Арhан Галзуу, раскрывая свой саженный рот, обнажая свой аршинный клык.
Тот человек ответил:
– Помилуй! Меня там задержал богдо.
– Что это за богдо? – спрашивает Арhан Галзуу.
– Он очень сильный, он меня поймал и победил.
– Что это за богдо? Где он? – спрашивает Ар?ан Галзуу.
– Я отправлю человека за ним, приходите завтра, – робко отвечал тот человек.
Приготовил он три бочки, сделал железные цепи, железный намордник и стал ждать.
На другой день приходит Ар?ан Галзуу и спрашивает:
– Где этот богдо?
– Вот здесь, – говорит он, снимает крышку с бочки и показывает на спирт.
Заглянув в бочку, Арhан Галзуу увидел свое отражение.
– Вот это и есть богдо, – показывает тот человек на отражение в бочке. Тогда Ар?ан Галзуу начал пить спирт. Выпив до дна, он спросил:
– А где же богдо?
– Здесь он сидит, – показывает человек на вторую бочку. Он и там выпил спирт.
Потом человек раскрыл третью бочку. Ар?ан Галзуу, не допив в ней спирт, свалился.
Тогда тот человек взял намордник, надел на голову Ар?ан Галзуу, на ноги ему надел цепи и побил палкой до полусмерти. После трех суток Арhан Галзуу пришел в себя, но не смог ни шевельнуться, ни встать.
– Это что же случилось со мной? – спрашивает.
– Так поступил с вами богдо, – отвечает человек.
– Оставайся ты с людьми богдо, будь с ними, а меня освободи, – просит Арhан Галзуу.
Снял человек с него намордник, цепи и освободил его. Затем Арhан Галзуу пришел в собор и сказал монахам:
– Я вернусь через три дня. К тому времени сосчитайте, сколько звезд на небе, угадайте, о чем я думаю.
Когда Арhан Галзуу ушел, монахи вышли и стали считать звезда. Никак не могут сосчитать. (Да и кто же в силах сосчитать звезды?) Был один монах, умный человек, но спился он, и был выгнан из монастыря. После этого он стал мельником на мельнице.
Отчаявшись, монахи отправили человека за тем мельником. Пришел мельник и спрашивает:
– Чего вы хотите от меня?
– Был здесь хан и велел сосчитать нам звезды на небе. Как нам сосчитать? – просят совета монахи.
Велел мельник принести чистую неисписанную книгу. Стал он ставить туда номера, цифры без счету и разбору. Так в течение двух дней он исписал книгу.
В плохой одежде, с худым лицом, в рваной куртке, в муке, монашеском одеянии – таким предстал мельник перед ханом. Входит хан:
– Сколько же звезд на небе? Сосчитали?
– Сосчитали, – отвечают монахи.
– Сколько же вы насчитали?
– Вот сколько, – сказав так, раскрыли они перед ханом книгу.
– Что это вы написали? Тут все написано без разбору. Разве можно все это подсчитать?
– Если считаете, что это неверно, то выйдите сегодня вечером и сосчитайте. Это как раз совпадет с нашим подсчетом.
Хану нечего было возразить на это.
– А что я думаю, отгадали? – спрашивает хан.
– Отгадал, – отвечает «монах». – Вы думаете, что я монах? – спрашивает он в свою очередь.
– Да, – был ответ хана.
– А я мельник, – с этими словами он сбросил с себя монашеское одеяние и остался в своей рваной куртке, весь в муке.

Сказка № 1123
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жил очень умный человек, по имени Балан Сэнгэ. Был он бедным, ходил по дворам с большой чашкой за пазухой и приговаривал: «Я хороших родителей сын, от плохого я отскочил».
Однажды он зашел в одну юрту. Хозяйка, разливая чай, удивляется:
–- Какая у вас большая чашка?
– Стоящую около очага огорчающая, только мне приносящая радость, чашка, – ответил (Балан Сэнгэ).
Однажды Балан Сэнгэ поспорил, что он трижды обманет ламу: схватит его за некоторые места, заставит лаять по-собачьи и съесть собачий помет. Те, с кем он поспорил, не упускают его из виду.
Балан Сэнгэ нашел сухой собачий помет, завернул его и отправился в путь. В одном доме было большое гулянье, собралось много народу. Один амбань вышел по своей нужде. В это время подбежал к нему Балан Сэнгэ и схватил за кое-что. Сильно разгневался амбань. Тогда Балан Сэнгэ обратился к амбаню:
– Меня благословил богдо на то, чтобы я схватил за кое-что самого тэнгри. Никак я не смогу добраться до него. Поскольку я почитаю вас наравне с тэнгри, поэтому так получилось.
Услышав такие лестные слова о себе, амбань втайне очень обрадовался и простил его. Так Балан Сэнгэ выиграл первый спор, а потом спрашивает у амбаня:
– Есть разница между хорошей и плохой собаками, когда они лают?
Амбань:
– Конечно есть. Плохая собака лает так: «Гав-гав», а хорошая собака: «Уув-уув».
Так Балан Сэнгэ выиграл второй спор. Потом он вытащил сухой собачий помет и обращается к амбаню:
– Я не могу определить качество этого лекарства, помогите мне, – просит (Балан Сэнгэ).
Амбань попробовал на вкус. Так Балан Сэнгэ выиграл третий спор.

Перепубликация материалов данной коллекции-сказок.
Разрешается только с обязательным проставлением активной ссылки на первоисточник!
© 2015-2025