Сказка № 1768 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
У одного старика было семеро сыновей. Среди аульчан старик всегда был молчалив и задумчив. Обычно он сидел со своими сверстниками-стариками, обхватив голову руками. Как-то старший из его сыновей, Алхаст, вышел на улицу и увидел среди других стариков своего пригорюнившегося отца. Он отозвал его в сторону и говорит: - Дада, среди твоих сверстников я вижу тебя всегда опечаленным. О чем ты думаешь? Какое несчастье тебя постигло? Скажи мне, что с тобой? - Мой любимый сын Алхаст! Не нужда какая-нибудь заставляет меня задумываться, а то, что я должен сделать в ближайшее время. Пока я и твоя мать живы, мне хотелось бы женить вас, моих сыновей. Говорят, у одного князя есть семь дочерей. Как бы вас женить на них, вот о чем я всегда думаю, - ответил отец. Сын постеснялся после таких слов говорить с отцом и пошел домой. Алхаст позвал к себе младших братьев и сказал им: - Из-за нас дада всегда сидит унылый среди таких же стариков, как и он сам. Он думает о том, как бы женить нас на семи дочерях одного князя. Чтобы исполнить желание дады, я пойду сватать нам этих девушек. А вы оставайтесь дома и следите за хозяйством. Выслушав старшего брата, самый младший сказал: - Ты старше всех нас. Нельзя ли сделать так, чтобы ты остался дома, а нам пойти и сосватать дочерей князя? Алхаст согласился, и они решили, что сватать дочерей князя поедут шестеро младших братьев. Когда братья собрались в путь, Алхаст сказал: - Вы оставляете меня дома, но боюсь, что с вами случится какая-нибудь беда. По дороге к князю стоит дом. Когда вы будете проходить мимо него, хлынет дождь. На обратном пути, как только вы поравняетесь с этим домом, опять хлынет дождь. Нельзя входить в этот дом, чтобы укрыться от дождя, дважды. Войдите только один раз: или на обратном пути или на пути к князю. Если вы оба раза войдете в дом, с вами случится беда. - Хорошо, - сказали братья и поехали к князю. Только братья поравнялись с этим домом, хлынул дождь и насквозь промочил их. Братья решили высушить одежду, прежде чем они приедут к князю. Они зашли в дом. В одной комнате они нашли накрытый стол, но хозяина дома не было. Братья пообедали, высушили одежду, отдохнули и тронулись в путь. Братья прибыли к князю и, как научил их старший брат, сказали, что хотят посватать его семерых дочерей. Князь дал согласие, угостил дорогих гостей разными блюдами и дорогими винами, выдал за них семерых дочерей и проводил в обратный путь. Счастливые братья возвращались домой. На обратном пути, как только они поравнялись с домом, о котором говорил им старший брат, пуще прежнего хлынул дождь. Хотя самый младший из шестерых братьев и напомнил им о том, что старший брат разрешил им входить в этот дом только один раз, братья сказали: - Ничего не будет, - и вошли в дом. Как и в первый раз, братья застали в комнате накрытый стол, но хозяина не было дома. Они пообедали, высушили свою одежду и только хотели выйти из дома, вошел одноглазый нарт. - Оставьте у меня девушку, которую вы везете Алхасту, а остальные - убирайтесь! - сказал одноглазый нарт и отобрал невесту Алхаста. Тогда-то и пожалели они, что не послушали совета старшего брата. Делать нечего, отправились братья домой с шестью невестами. Шестеро братьев приехали домой и рассказали обо всем, что с ними случилось. Снарядился Алхаст в путь и сказал: - Если я не вернусь домой через год, можете устроить свадьбу. Но до этого не играйте свадьбу. И Алхаст отправился к одноглазому. Он приехал туда, где одноглазый отобрал у братьев его невесту. Алхаст огрел коня плетью и подъехал к дверям дома. Одноглазый нарт вышел из дома, поздоровался с Алхастом и сказал: - Иди-ка сюда, Алхаст, и залезай на мои плечи. Алхаст спешился и залез на плечи одноглазого. Не успел он и глазом моргнуть, как одноглазый принес его в чужой край. Там одноглазый спросил Алхаста: - Посмотри вон туда. Видишь, там льется какой-то свет? Этот свет исходит от девушки. Ее зовут Малх-Азни. Хочешь добыть ее или умереть, упав с моих плеч? - Хочу добыть девушку Малх-Азни, - сказал юноша. Не успел Алхаст глазом моргнуть, как одноглазый доставил его к своему дому и сказал: - Если ты добудешь Малх-Азни и приведешь ее ко мне, тогда сможешь забрать свою невесту. После этого одноглазый отпустил Алхаста. Алхаст сказал невесте, что она должна жить у одноглазого до его возвращения, и поехал добывать Малх-Азни. По пути к Малх-Азни возле одного села он заметил горящую копну. - Жаль такую солому, -сказал Алхаст и принялся тушить огонь. Мыши, укрывавшиеся в норках под копной, бегали туда-сюда. Алхаст потушил огонь и хотел продолжить свой путь. Тут одна белая мышь преградила ему дорогу и сказала: - Кант, ты потушил огонь и спас наших жен и детей. Мы все благодарны тебе. Когда тебе понадобится наша помощь, сожги этот волос. Белая мышь вырвала из своих усов волос, подала его Алхасту и добавила: - Я вместе со своей армией мышей буду возле тебя. Алхаст подумал: - Ну какую помощь мне могут оказать мыши? - и отправился дальше. Через три месяца после случая с мышами Алхаст вступил на земли Малх-Азни. Он сразу встретил отца Малх-Азни, объезжавшего свои владения, который спросил: «Кто это пришел в мой край? Кто это, человек или зверь? В край, куда птицы не залетают, В край, куда звери не приходят». - Сын бедного человека пришел в твой край, - ответил Алхаст. - Отвечай скорее, зачем явился сюда? - спросил отец Малх-Азни. - Мне неудобно отвечать на твой вопрос. Разреши, старик, ответить кому-нибудь другому, -сказал Алхаст. - В моем крае нет другого человека, которому ты мог бы рассказать, зачем явился. Здесь нет другого властелина, кроме меня. Только я могу ответить на твои вопросы, - сказал отец Малх-Азни. Тогда Алхаст рассказал, зачем он приехал. - Если так, следуй за мной, - сказал отец Малх-Азни и повел его к себе. Вокруг села была высокая изгородь, а на кольях торчали головы людей. Отец Малх-Азни сказал: - Смотри туда. Видишь, на кольях торчат головы? Это головы тех, кто как и ты, на разных состязаниях хотел добиться руки моей дочери Малх-Азни. Мне жаль твоей красоты и жаль лишать тебя головы. Лучше возвращайся к себе тем же путем, каким явился сюда. - За свою голову, старец, я отвечу сам. Разреши и мне состязаться. Если я проиграю, отрубишь и мне голову. - Ладно, не сумеешь выполнить мое поручение, твоя голова очутится вон на том колу. Иди за мной, - и отец Малх-Азни повел Алхаста к амбару и открыл двери. Амбар до потолка был завален пшеницей, ячменем и просом. Отец Малх-Азни сказал Алхасту: - Видишь перемешанное зерно? Если до зари ты наполнишь пшеницей одни мешки, ячменем -другие, просом - третьи, моя дочь Малх-Азни будет твоей. Если не сумеешь до зари разобрать зерно, хоть одно зернышко пшеницы, ячменя или проса окажется не в своем мешке, твоя круглая голова будет на колу. Он закрыл Алхаста на засов и ушел. - Непосильная задача - разобрать столько зерна. Но если я не сумею этого сделать, то моя круглая голова окажется на колу, - думал Алхаст. Раскладывая зерна пшеницы, ячменя и проса в отдельные кучки, Алхаст просидел до полуночи. Вдруг он вспомнил про волос белой мыши. - Может быть, из этого что-нибудь получится, - подумал он и сжег волос. Не успел волос полностью догореть, как амбар наводнила целая армия мышей во главе с белой мышью. - Какую службу мы сможем тебе сослужить? - спросили мыши у Алхаста. Алхаст рассказал о случившемся: - До зари я должен разобрать это зерно: пшеницу собрать в одну кучу, ячмень - в другую, просо - в третью. За это я получу красавицу Малх-Азни. Если не сумею этого сделать, моя голова будет посажена на кол. - Это нетрудное дело по сравнению с тем, что ты сделал для нас. Проделав долгий путь, мы проголодались. Сначала мы поедим из этой кучи, а потом возьмемся за работу, - сказали мыши. Они досыта наелись зерна и по команде белой мыши отобрали пшеницу в одну кучу, ячмень - в другую, просо - в третью. Алхаст поблагодарил мышей, отпустил их домой и принялся наполнять мешки. Закончив работу, Алхаст, радуясь, сел на мешки. На заре отец послал в амбар свою младшую дочь: - Иди разбуди этого канта и приведи его ко мне. Наверно, он, пытаясь разобрать зерно, устал и уснул. Дочь открыла дверь амбара и заглянула внутрь. Она увидела,что Алхаст сидит на мешках и распевает песни. Дочь так и ахнула от удивления. Не сказав Алхасту ничего, она быстро выскочила из амбара, захлопнула дверь и закрыла снаружи засов. Прибежав к отцу, она сказала: - Дада, кант, которого ты оставил в амбаре, разобрал зерно, наполнил мешки и сидит на них, распевая песни. - Так легко выдать за него нашу Малх-Азни мы не можем. Иди, незаметно возьми пшеницы и перемешай с ячменем и просом. Дочь снова открыла двери амбара и вошла. Когда она явилась второй раз, Алхаст заподозрил недоброе и стал за ней наблюдать. - Чисто ли ты разобрал зерно? - сказала дочь. - Дай-ка я проверю. Она развязала мешки, потихоньку от Алхаста взяла зерна пшеницы и смешала с зернами ячменя и проса. Увидев, что она сделала, он вскочил на ноги, подбежал к ней и сильно ударил ее по лицу. Лицо девушки искривилось от удара. Она вскрикнула. Со слезами побежала она к отцу, рассказала, что кант ударил ее и искривил ей лицо. Отец Малх-Азни побежал в амбар. Он развязал мешки, высыпал зерно на пол и увидел, что зерно разобрано, как он требовал. Только в двух мешках, куда дочь бросила пшеницу, зерно было перемешано. Отец Малх-Азни сказал: - Алхаст, ты победил в состязании и выиграл мою дочь Малх-Азни. Я прошу тебя только об одном: вылечи лицо моей младшей дочери. - Я бы не искривил ей лицо, если бы она поступила со мной честно, - сказал Алхаст, ударил девушку по другой щеке, и лицо ее стало прежним. Отец подарил Малх-Азни много подарков и проводил Алхаста и свою дочь. Когда они вышли из села, Малх-Азни сказала ему: - Алхаст, нас так легко не отпустят мои родители и братья. Мои семеро братьев где-то здесь охотятся. В дороге они заметят нас и помешают нам уехать. Ты должен стать голубем, а я - коршуном. Сказав это, Малх-Азни достала из своих вещей белое и черное кресала и потерла их друг о друга. Тотчас Алхаст превратился в голубя, а Малх-Азни в коршуна. Они полетели. Как раз в это время возвращались с охоты ее семеро братьев. Они кроме человеческого языка знали еще языки всех живых существ. Один из братьев сказал тому, кто знал язык птиц: - Посмотри, брат, как красиво летят вон тот коршун и голубь! Давай подстрелим их! Брат, владевший языком птиц, посмотрел на летящих и сказал: - Нужно пропустить их: летящий впереди голубь - наш зять, а коршун, летящий за ним, - наша сестра. Они летят и радуются друг другу. Братья не тронули их и пошли своим путем. Малх-Азни и Алхаст полетели дальше. Так они долетели до дома одноглазого. Заметив их, одноглазый вышел им навстречу. - Алхаст, я давно слышал о тебе как о смелом и красивом канте. Мне хоть и жаль было посылать тебя за Малх-Азни, но очень хотелось, чтобы ты и на ней женился. Веди теперь обеих невест к себе домой. Счастливого пути! - сказал одноглазый. Алхаст ровно через год вернулся домой. Братья после его возвращения сыграли семь свадеб и стали жить в мире и согласии. Здесь и сказки конец, чтобы всем ничего, а нам белый козел достался. | |
Сказка № 1767 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Жили два друга - Мовсур и Магомед. Сдружились они еще мальчишками. Миновали годы, Мовсур и Магомед выросли, вместе с ними окрепла их дружба... Но теперь они жили в разных аулах. Однажды Мовсур вернулся с пастбища очень усталый и поспешил лечь спать. А во сне он увидел, будто красавица Жовар, дочь князя Мусы, который жил в трех месяцах пути от их аула, назначила день и сказала: \"Если ты сможешь добраться ко мне, то в этот день я уеду с тобой\". Мовсур сорвался с постели, словно подстреленный олень. Было еще темно. Прошли только две части ночи, начиналась третья. Ночные звезды разбегались в разные стороны, уступая небо предутренним звездочкам. \"Что за сон мне приснился? - подумал Мовсур.- Не может быть, чтобы в этом не было правды. Я должен разыскать дочь князя Мусы - иначе мне и джигитом называться нельзя\". До рассвета он уже не сомкнул глаз. Мать заметила, что он мало спал, но не стала ни о чем расспрашивать. Она только сказала: - Сегодня я присмотрю за скотом. А ты можешь проведать своего друга Магомеда. - Хорошо, я поеду к Магомеду, но если не вернусь ни сегодня, ни завтра, ты обо мне не беспокойся. Знай, что я отправился в дальнюю дорогу,- ответил Мовсур матери. Он оседлал своего коня и поехал к другу. Дети бежали за ним и кричали: - Мовсур едет к Магомеду! А те, что жили рядом с Магомедом, подбежали к его окну и крикнули: - К тебе едет Мовсур! - Ассалам алейкум, Магомед!-сказал Мовсур. - Ва-алейкум салам! - отвечал Магомед. Он помог другу сойти с коня, повел его в дом, угостил. Потом Мовсур сказал: - Приехал я звать тебя в путь-дорогу. Если согласен, то седлай коня, и мы поедем! Магомед не спросил Мовсура: \"Куда мы едем?\", и Мовсур не сказал Магомеду: \"Едем туда-то и туда-то\". Они выехали и пробыли в пути восемьдесят семь дней и восемьдесят семь ночей. Восемьдесят восьмой вечер застал их в густом лесу. Уже стемнело, когда они выехали на узкую тропинку. Тропинка привела их к чьей-то коновязи. Рядом из-под земли валил дым. Друзья слезли с коней, привязали их, подошли к тому месту, откуда валил дым, и заметили там ступеньки, ведущие в подземелье. Спустились вниз и очутились в просторной комнате. Людей в комнате не было, но посредине стоял стол, уставленный разными блюдами, из которых поднимался пар. Ни Мовсур, ни Магомед не спросили, что это такое. Они сели за стол, поели и легли спать. Прошло немного времени, и в печную трубу закричал кто-то снаружи. - Я здесь! - ответил человеческий голос из комнаты. Казалось, заговорил стол, потому что, кроме Мовсура и Магомеда, в комнате никого не было. Мовсур уже спал крепким сном. Неизвестные голоса услышал только Магомед. Он все гадал; \"Куда это мы едем?\" - и не мог заснуть. А невидимый опять крикнул: - Я не могу пойти с тобой. У меня ночуют чужеземные гости. Надо их сначала в путь про-водить. Ступай один! Снаружи отвечали: - Твои гости проделали путь в три месяца. Один из них увидел во сне красавицу Жовар, дочку князя Мусы. Она назначила день, когда он должен прийти за ней. Живет князь за нашим морем. Завтра они подъедут к этому морю. Если они срежут ветку дуба, растущего у самой воды, и бросят ее в море, то она превратится в мост. По мосту они смогут переехать через море. На другом берегу моря они увидят дом, а в том доме живет старуха. Она поможет им добыть княжескую дочь. Но тот, кто услышит эти мои слова и расскажет о них другому,- тот превратится в кусок льда. Голоса смолкли. Магомед долго еще ворочался, потом и он уснул. Рано утром друзья проснулись и пошли смотреть своих коней. А коней кто-то расседлал, стреножил, и они всю ночь паслись на зеленой поляне. Мовсур и Магомед переглянулись, но не сказали друг другу ни слова. Оседлали они коней, потом вернулись в подземелье, чтобы попрощаться с хозяином, но он так и не показался. А стол опять был уставлен блюдами. Друзья поели, вышли из подземелья, сели на коней и пустились в путь. Приехали они к морю, о котором ночной голос упоминал. Остановились. Куда ни посмотришь - всюду вода. И только далеко впереди узенькой полоской виднеется другой берег моря. Ни один из друзей не сказал: \"Через это море не переплывешь!\" Мовсур хотел въехать в воду на коне. Но Магомед удержал его. Он глянул вокруг, увидел на берегу большой дуб, подъехал к нему, вынул кинжал срезал ветку побольше и бросил в море. Тотчас перед ними вырос мост. Друзья поехали по нему. Подъезжая к другому берегу, заметили под скалой маленький домик. У домика стояла старуха. - Да будет день твой хорошим, нани! Гости едут к тебе: верные друзья Мовсур и .Магомед,- сказали джигиты. - Да будет путь ваш благополучным! - приветливо отвечала старушка. -А я про вас знаю. С самого утра на море поглядываю - не покажетесь ли. Вовремя вы подоспели. Ведь завтра кончаются три месяца - срок, который дочь князя Мусы назначила Мовсуру. Не приехали бы вы сегодня - пришлось бы уезжать ни с чем. Всадники слезли с коней, привязали их к коновязи и вошли в старушкин домик. Она подвела их к окну и говорит: - Видите на пригорке дворцы? Хозяин их - сам князь Муса. У князя есть золотых дел мастера. Я схожу к ним и закажу кольцо для Мовсура. Магомед пойдет со мной. А ты, Мовсур, пройдись мимо того дворца, что поближе к нам. В нем живет дочь князя. Она уже знает, что ты здесь. Но за ней строго следят. Когда будешь идти мимо дворца, Жовар заметит тебя. Если она что-нибудь бросит из окна, ты подними и уходи поскорее. Да смотри не оглядывайся! Старушка сходила с Магомедом к мастерам. Мастера взялись сделать кольцо для Мовсура. Когда старушка и Магомед вернулись домой, Мовсур уже дожидался их. В руке он держал золотое яблоко, яблоко ему из своего окна украдкой бросила Жовар. - Мовсур,- сказала старушка,- этим яблоком Жовар дает тебе знать, что будет тебя ждать сегодня в яблоневом саду. Отправляйся вечером туда. Когда Жовар выйдет в сад, сияние ее красоты озарит все вокруг, ночь превратится в день. А тебя потянет заснуть. Но ты смотри не засыпай. Вечером Мовсур оделся получше, пробрался в сад князя Мусы и стал дожидаться Жовар. Когда у входа в сад показалась Жовар, ночь превратилась в день. А Мовсур был так ослеплен ее красотою, что тут же уснул. Жовар подошла к Мовсуру, посмотрела на него, посидела рядом, подождала, потом поднялась и говорит: - Пора мне домой. Жаль, что ты не проснулся. Видно, устал в дороге! Потом сняла с него шапку - чтобы он знал, что она была рядом, -положила на траву, а сама удалилась. Мовсур проснулся. Сильно огорченный тем, что заснул, он подобрал свою шапку, вернулся к старушке и рассказал обо всем, что с ним приключилось. Добрая старушка принялась его успокаивать. - Не печалься, все уладится, - сказала она. - Но ты должен знать, что Жовар насильно хотят выдать замуж за одного княжеского сына. Больше тебе нельзя ходить к дворцу. Если отец Жовар увидит, он обо всем догадается и бросит нас всех в темницу. Посиди дома, а мы с Магомедом сходим за кольцом и постараемся повидать Жовар. Когда они получили у мастеров кольцо и проходили мимо дворца, Жовар бросила из окна золотую гроздь винограда. Старушка принесла ее домой и сказала: - Это значит, что сегодня вечером Жовар тебя ждет в винограднике. Когда пойдешь к ней, надень на палец это кольцо. Едва стемнело, Мовсур пробрался в княжеский виноградник, где его ждала Жовар. Ее красота опять его ослепила. Он остановился как вкопанный, потом опустился на землю и заснул. Но на этот раз Жовар догадалась, почему он заснул. \"Видно, я его ослепляю\",- подумала она. Посидела рядом, а когда стало светать, сняла у Мовсура кольцо с пальца и ушла. Мовсур проснулся и опять поспешил к старушке. - Не печалься, все будет хорошо, - успокоила его старушка. - Но я узнала, что князь Муса не хочет откладывать свадьбу. Неспроста Жовар сняла у тебя с пальца кольцо. Это значит, что она просит тебя увезти ее, потому что сегодня князь Муса намерен устроить свадьбу, выдать Жовар за князя, которого он выбрал ей в женихи. Вечером старушка пошла на свадьбу, а друзьям наказала ждать ее в условленном месте. В самый разгар свадьбы, когда все гости князя принялись танцевать лезгинку, старушка сделала знак Жовар. Девушка незаметно вышла за нею. Старушка повела ее туда, где их ждали Мовсур и Магомед. Мовсур посадил Жовар рядом с собой на коня. Друзья попрощались с доброй старушкой, поблагодарили ее за помощь и поспешили в обратный путь. Не успели отъехать за ближайшую гору, как за ними началась погоня. Но беглецы уже были у моря, и Магомед бросил в воду дубовую ветку, которая у него была припасена. Перед ними тут же вырос мост. Как только друзья с невестой переехали на другой берег, мост исчез в волнах. Теперь погоня была не страшна. Ховар спросила у Магомеда, как он сумел перекинуть через такое море мост. Но Магомед не мог ответить. Он промолчал. Вот приехали они в знакомый лес и спустились в подземную комнату. Как и в первый раз, нашли в ней стол, накрытый для гостей. Поужинали и легли спать. Но Магомед и в эту ночь не сумел заснуть. Он вспоминал разговор, который услышал когда-то в этой комнате. Во второй половине ночи, как и в первый раз кто-то снаружи крикнул в трубу. Магомед прислушался. Голос сказал: - Твои гости вернулись с невестой. Они доберутся к себе домой и справят свадьбу, которая будет длиться три дня и три ночи. На четвертую ночь, когда жених и невеста уснут, из дыры в полу вылезет змей и задушит их. Тот, кто услышит эти слова и расскажет о них другим, превратится в кусок льда. Наутро отдохнувшие путники тронулись в путь. Хоть и была дорога длинная, но лошади были хорошие, они домчали их быстро. Приехали втроем домой к Мовсуру. Мать Мовсура встретила их у ворот. - Совсем я тебя заждалась, сын мой, теперь порадуюсь твоему счастью, -сказала она, обнимая его, красавицу невесту и верного друга Магомеда. Сыграли они свадьбу. Когда свадьба кончилась, Магомед не уехал. Он сказал, что погостит еще несколько дней. Этому Мовсур был очень рад. Ночью Магомед пришел и сел около двери комнаты Мовсура и стал ждать, что будет. В полночь, когда Мовсур и его молодая жена уснули, Магомед услышал какой-то шорох. Он открыл дверь и увидел, что пол комнаты приподнялся и оттуда показалась голова змея. Магомед не растерялся: он схватил свою саблю, вбежал в комнату и изрубил змея на куски. Мовсур проснулся рано утром и увидел зарубленного змея, а возле него спящего Магомеда. Он бросился к другу, разбудил, попросил объяснить, как он узнал, что ночью к ним заберется змей. Магомед не хотел говорить, но, чтобы Мовсур не обиделся, рассказал ему все, что знал. И едва повторил слова, какие слышал в подземелье, как превратился в кусок льда и покатился по полу. -Мой дорогой друг Магомед, без тебя я не хочу жить! - воскликнул Мовсур. Он выхватил из ножен кинжал, приставил острием к своей груди и схватил кусок льда, чтобы ударить по кинжалу и пронзить себе сердце. Но удара не получилось. От первого прикосновения к рукоятке кинжала лед снова превратился в человека. Мовсур увидел перед собой живого и невредимого Магомеда. Так и должно было случиться. Магомеда мог спасти только друг, готовый погибнуть вместе с ним. Мовсур доказал это и спас Магомеда. И стали они жить-поживать, никогда уже не разлучались. И крепче их дружбы никто не знал. | |
Сказка № 1766 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Отбились от стада несколько молодых барашков и заблудились. Напал на них голодный волк и растерзал. Наелся он мяса, напился он крови и пробирается отдыхать в лес. Увидел он, что на лугу около леса, пасётся старый баран, приблизился к нему и говорит: - Как ты, баран, смеешь пастись на моём лугу? Кто тебе позволил? - Луг вовсе не твой, а моего пастуха, - спокойно ответил баран. - Врёшь ты! - крикнул волк. - Твоего пастуха ещё на свете не было, а я уж давно владел этим лугом. - Не верно, - по-прежнему отвечал баран. - Я хорошо знаю, что луг принадлежит моему пастуху. Разозлился волк и хотел растерзать барана, но так как он был сыт, то только зарычал на него. \"Пусть пока живёт, а завтра, когда я проголодаюсь, расправлюсь с ним по-своему\", - подумал он. - Вот что, баран, - сказал волк. - Если мы будем спорить, то никогда не решим, чей этот луг: ты будешь говорить, что он твоего пастуха, а я, - что он мой. Поступим лучше так: соберёмся завтра здесь, и кто из нас поклянётся вон около того куста, что луг принадлежит ему, за тем он и останется. Согласен? - Согласен, - отвечал баран. И затем они разошлись: волк направился в лес, а баран в село. Рано утром пришёл он на луг вместе с большою, сильною собакой. Спряталась собака в кусты, а баран принялся тут же неподалёку пастись. Вышел волк из лесу, увидел барана на лугу и обрадовался. \"Теперь-то я наемся на целую неделю\", - подумал он и пустился бежать на луг. Вдруг навстречу ему попадается лисица. - Здравствуй, волк! Куда ты так спешишь? - спрашивает она. - На луг, - ответил волк и рассказал ей, как он вчера поспорил с бараном. - Гм... Дело хорошее, - говорит лисица, - но только тебе, конечно, известно, что никакой спор без свидетелей не решается; поэтому, возьми меня в свидетели, - я твою руку подержу, а ты, в благодарность, мне за это отдашь бараньи внутренности, ножки и голову. - Что ж, это можно сделать, - ответил волк. - Пойдём! Пришёл волк с лисой на луг и спрашивает барана: - Ну, что? Ты по-прежнему утверждаешь, что луг принадлежит твоему пастуху? - Да, по-прежнему, - ответил баран. - Ах, баран, как тебе не стыдно лгать! - с укоризной проговорила лисица и покачала головой. - Ведь, кажется, всем уж давным-давно известно, что этот луг с самых давних времен принадлежит не кому-либо другому, а волку. - Да ты-то от кого слышала об этом? - спрашивает баран. - Как от кого?! - воскликнула лисица. - Да об этом все тебе скажут, спроси кого хочешь. Я помню, это было давным-давно, когда я была ещё совсем маленькой, родители мои, отец и мать, часто между собой разговаривали про этот луг: \"На волчьем лугу, - говорили они, - мыши жирнее, чем в других местах\". Значит, если бы этот луг был твоего пастуха, то его не называли бы волчьим. - А поклянёшся ли ты в том, что говоришь правду? - спросил баран. - Конечно, поклянусь, - ответила лисица. - Хорошо, - сказал баран. - Стань ногой вот в этот куст и скажи: клянусь, что луг этот принадлежит волку. Лисица приблизилась было к кусту, но, увидя в нём два сверкающих глаза, верть назад, отбежала подальше и говорит: - Если по правде сказать, то мои родители, разговаривая про этот луг, упоминали и барана... Да, подлинно я не могу сказать, кому он именно принадлежит, а потому и не хочу грешить, давать напрасно клятву... А если волк первый поклянётся, то и я не прочь сделать то же. - А что же ты думаешь? - проговорил сердито волк. - Вот возьму и поклянусь, трусить не стану, как ты. Стал он лапой в куст и только сказал: \"клянусь\", как вдруг из куста выскочила собака, сгребла его за шиворот и принялась трепать. Насилу-то волк вырвался из собачьих зубов и без оглядки пустился бежать в лес. А лисица давно уже взобралась на высокий курган и кричит оттуда волку: - Не предупреждала ли я тебя, волк, не давать ложную клятву? Не послушался ты меня, вот и получил должное. | |
Сказка № 1765 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
В давние времена жил в одном большом ауле добрый и работящий человек, и была у него жена, такая злая и сварливая, что второй такой не сыскать, хоть все аулы три раза обойди. Со всеми она спорит, со всеми она бранится, ко всем она придирается, всё наоборот делает, весь аул перессорила. А бедному мужу от неё и совсем житья не было. Всё он не так делает, всё он не то говорит. Пойдёт в лес по дрова, принесёт сухих дров - жена бранится: - Зачем ты, осёл, сухие дрова принёс? Мне сырые нужны! Принесёт сырые - опять не так: - Зачем сырые дрова притащил, осёл? Мне нужны сухие! Так изо дня в день и мучила его, ни на минуту покоя ему не давала. Совсем извела. Вот раз ушёл он в лес собирать хворост. Собрал большую вязанку, сильно утомился и сел под деревом отдохнуть. Сидит и раздумывает: как дальше жить, куда деваться? Убежать от злой жены нельзя - найдёт. Прогнать нельзя - не уйдёт. На брань бранью отвечать - совсем с ума сойдёшь. Что делать? Оглянулся он кругом и вдруг увидел невдалеке яму. Заглянул человек в яму - дна не видно, такая глубокая яма. \"Хоть бы в эту яму провалилась злая ругательница,- подумал он,- и мне и всему аулу легче бы стало!\" Вернулся он домой и говорит: - Какую глубокую яму я нашёл! А жена в ответ: - Врёшь, никакой ямы ты не видал! А муж будто не слышит. - В этой яме,- говорит,- много золота. Приготовь мне мешки и верёвки. Я завтра пойду, золото достану. - Нет,- кричит жена,- не пущу тебя! Всем известно, какой ты осёл. Пойти-то ты пойдёшь, да мало принесёшь. Нет уж, лучше я сама пойду, всё золото из ямы достану! На другой день рано утром разбудила она мужа и приказала вести себя к яме. Муж идёт впереди, несёт мешки да верёвки, а жена идёт сзади, подгоняет да ругает его: - Иди, иди быстрее! Вон у тебя и ноги не гнутся! Никуда ты не годен! Надо из ямы золото выгрести, а тебя в эту яму бросить! Так до самого леса и ругала. Пришли они в лес, к яме. Муж стал обвязываться верёвками, будто хочет в яму спуститься. - Сейчас,- говорит,- я в яму спущусь, а ты на краю сиди, как можно крепче верёвку держи. Когда дёрну верёвку, знай, что нужно меня тянуть наверх. А жена, как всегда, в спор: - Так я и буду на краю сидеть да тебя дожидаться! Очень мне это нужно! Обмотай меня верёвкой да спустив в яму. Сама буду золото в мешки насыпать! А ты жди меня, никуда не отходи! А бедному человеку только того и надо. Обмотал он злую женщину верёвкой и стал спускать в яму. Спустил поглубже да и выпустил верёвку из рук: - Пусть живёт в яме с чертями, если с людьми жить не может! Пошёл он домой весёлый, радостный: избавился наконец от брани, от ругани, от криков. Не будет теперь жена его изводить, криками оглушать да в бока кулаками тыкать. Прожил он дома день, другой, прожил неделю, а на сердце у него неспокойно. Решил он пойти в лес к яме, узнать, что сталось с его женой. Подошёл он к яме и слышит: несутся из ямы крики, ругань, проклятья, стоны. Склонился человек над ямой, стал прислушиваться: кричит да ругается его жена, а стонет да охает кто-то другой. Кто бы это? Крикнул человек в яму: - Эй, кто там охает? И раздались из ямы два голоса. Один кричит: - Пошёл прочь, осёл, не твоё дело! А другой жалобно просит: - Помоги мне, добрый человек! Вытащи меня из этой ямы! Я чудовище. Здесь меня совсем замучила злая женщина. Погибаю я! - Отчего не помочь?- отвечает человек.- Помогу тебе, спасу, только дай клятву, что не обидишь меня. - Что ты, что ты! Не только не обижу, а любую твою просьбу исполню, всё, что прикажешь, для тебя сделаю. Только вытащи скорее! Сжалился человек над чудовищем, спустил в яму длинную, толстую верёвку. Чудовище ухватилось за неё когтями и крикнуло: - Тащи! Стал человек вытаскивать чудовище, а злая женщина схватила его за хвост и хотела вместе с ним из ямы выбраться, да чудовище хвостом тряхнуло и сбросило её. Вытащил человек чудовище из ямы. Легло оно на траву, никак отдышаться не может. - Было я,- говорит,- во много раз больше, да злая женщина так меня изводила, так мучила, что сморщилось я, исхудало, во много раз уменьшилось. Как ещё живо осталось, не знаю! - Не очень ты сильно, - говорит человек, - если за неделю так извелось. Видно, я покрепче тебя, если много лет терпел! Отдохнуло, отдышалось наконец чудовище и говорит: - Ну, добрый человек, прощай и помни: выполню три твои просьбы. Всё, что попросишь, мигом исполню: хочешь золота - будет у тебя золото, хочешь стать царём - будешь царём. Ни в чём тебе возражения не будет. А если вздумаешь в четвёртый раз о чём попросить, худо тебе будет: съем я тебя и не пожалею! Сказало это чудовище и исчезло, будто его и не было. А человек в свой аул пошёл. Немного времени прошло, услышал этот человек недобрые вести: легло какое-то страшное чудовище около одного аула, никого в аул не впускает, никого из аула не выпускает. Мало того: каждый день кого-нибудь хватает и пожирает. Мучаются жители аула, а что делать, не знают. \"Уж не то ли чудовище, которое я из ямы вытащил?- подумал человек.- Ну, так оно обещало три мои просьбы выполнить. Попрошу его, чтобы оставило людей в покое\". Сел на коня и поскакал в тот аул. Прискакал и видит: так и есть, лежит возле аула то самое чудовище, которому он помог из ямы выбраться. Подъехал человек к чудовищу и говорит: - Помнишь, как я тебя из ямы вытащил, от злой женщины спас? - Помню! - отвечает чудовище. - А помнишь, как ты обещало три мои просьбы выполнить? - И это помню! - Ну, так вот и сделай сейчас первое доброе дело: уйди от этого аула, не мучай людей! - Ладно,- отвечает чудовище,- исполню твою просьбу, уйду!- И тут же пропало. Стали жители аула благодарить доброго человека. - Без тебя,- говорят,- мы совсем пропали бы. Проси у нас, чего хочешь,- всё тебе дадим! - Ничего мне не надо, - отвечает человек, - у меня всё есть. Весть о том, что один человек властен над чудовищем, разнеслась далеко по всем аулам. Все об этом говорили и дивились. Немного времени прошло, явились к этому доброму человеку люди из дальнего аула, стали просить: - Помоги нам в беде: легло страшное чудовище у реки, закрыло воду и никого к ней не подпускает. Негде нам воды взять - ни напиться, ни умыться, ни скот напоить. - Хорошо, - говорит человек, - помогу вам. Поскакал он поспешно в тот аул. Подошел к чудовищу и спрашивает: - Помнишь ли ты, как я тебя из ямы вытащил, спас тебя? - Помню! - отвечает чудовище. - А помнишь, как ты обещало для меня три добрых дела сделать? - Как не помнить, помню! Говори, что тебе ещё нужно? - Сделай теперь второе доброе дело: открой воду! - Ладно, - отвечает чудовище, - пусть и на этот раз будет по-твоему! - и в тот же миг исчезло. Освободилась река, побежала вода. Поднялся радостный крик и смех. Высыпали на берег все жители аула, прибежали туда же лошади, коровы, овцы, все пьют воду, радуются. Стали жители аула предлагать человеку и золото, и богатые подарки, и коней, а он не берёт: - Не надо мне ваших подарков, у меня и без того всё есть! Попрощался и уехал. Немного времени прошло, и в третий раз пришли к нему люди и опять стали просить, чтобы избавил он их от чудовища, которое у них посевы портило, мяло да вытаптывало. И в этот раз не стало чудовище спорить - всё сделало, только перед уходом зашипело и сказало человеку: - Ну, вот и исполнены твои три просьбы, как я тебе обещало. Смотри не вздумай у меня ещё о чём-нибудь просить - живьём тебя проглочу! Неизвестно, сколько времени прошло, снова дошли до того человека слухи, что чудовище в другой аул перебралось. И не только слухи дошли - сами жители того аула к нему явились, просят, чтобы помог он им. - Не послушается меня больше чудовище, - говорит человек, - не уйдёт, да ещё и меня проглотит, если приду к нему. А люди от него не отстают, упрашивают его: - Если нас не жалеешь, то хоть маленьких детей наших пожалей! \"Э, - думает человек, - не два раза умирать - один. Или что-нибудь придумаю, чтобы совсем с ним разделаться, или сам пропаду\". Приходит он к чудовищу. Не успел ещё и слова вымолвить, как чудовище надулось, зашипело, выпустило когти, стало острыми зубами щёлкать, длинным хвостом по земле бить. Так бьёт, что камни в песок рассыпаются. - Я, - шипит, - предупреждало тебя, чтобы ты ко мне больше трёх раз со своими просьбами не являлся. А ты не послушался и в четвёртый раз пришёл? Ну, так пеняй на себя - сейчас конец тебе! Проглочу тебя! Засмеялся человек и говорит: - Глупое ты чудовище! Да разве я пришёл просить тебя о чём-нибудь? Ни о чём я тебя просить не буду. Я только хочу сказать, что тебе беда грозит. - Какая беда? - Помнишь ли ты злую женщину, которая тебе в яме житья не давала? - Как не помнить, помню! - Ну так вот, она выбралась из ямы, бегает всюду, тебя разыскивает и кричит: \"Подайте мне его, я с ним расправлюсь, я ему хвост оторву!\" Говорят, она уже недалеко: вот-вот в этот аул прибежит. Испугалось чудовище, всполошилось. - Ну, - говорит, - если она из своей ямы выбралась, надо мне поскорее убегать да прятаться! Поднялось чудовище, закружилось и пропало. Так с того дня никто больше его и не видал, никто больше о нём и не слыхал. | |
|