Сказка № 958 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Жил да был царь-обжора. Ещё не рождалось такого хвастуна, который был бы хвастливей царя-обжоры, ещё не рождалось такой болтуньи, которая переговорила бы его. Сколько бы царь-обжора ни ел, он никак не мог понять, наелся ли он. Но всякого, кто приходил к нему с просьбой или жалобой, царь щедро кормил пустыми словами. В той стране, где он царствовал, жил один мельник. Мельник был большой молчун. Оттого-то и шли к нему люди пожаловаться на жадность и глупость царя. И однажды молчаливый мельник сказал: – Есть у меня друг. Он – Лис, но мудрый. Пойду-ка я к нему. Уж он-то найдёт верный способ, как избавиться нам от царя-обжоры. Выслушал Лис мельника и предложил: – Я помогу тебе. Но за это я каждый день буду забирать ту муку, которая остаётся на колёсах твоего жёрнова. – Не слишком ли мала плата? – удивился мельник. – Мне этого хватит, – ответил Лис, – ибо мне тогда не нужно будет, высунув язык, бегать в поисках пропитания. Ударили по рукам, и Лис отправился к царю-обжоре. – Великий государь, – сказал он ему, – ты сидишь во дворце, не выходя, и не знаешь, что у твоего соседа Падишаха за обедом подают такие сладостные кушанья, от вида которых текут слюньки, и один запах которых насыщает. Не отправиться ли нам, великий мой государь, в путешествие? – Конечно! Конечно! – вскричал царь-обжора. – Я немедленно отправлюсь к Падишаху. И царь-обжора действительно отправился в путешествие. Проворный Лис обогнал царский караван и явился к Падишаху. – Великий Падишах, – сказал он ему, – к тебе в гости направляется государь моей страны. Если ты сумеешь сосчитать звёзды на небе, тогда сосчитаешь и воинов его войска. К тому же мой государь владелец несметных богатств. И я прошу тебя, великий Падишах, ничего не пожалей для угощения моего государя, ибо он силён во всех сферах и слаб только в одном – наш царь-обжора никогда ещё не наедался. Падишах выслушал слова Лиса и послал навстречу царю-обжоре сто всадников, и каждый всадник вёз ему в подарок богатый халат. Встреча во дворце Падишаха была пышной и торжественной. Из уважения к гостю Падишах посадил царя-обжору на своё место и принялся угощать. Как только царь-обжора сел, он тут же открыл рот, а как только он открыл рот, так тут же и похвастал: – Вчера утром я убил чёрного дива, – сказал он. – А убив его, я забрал все его сокровища. А после обеда я напал на стоглавого дракона, срубил ему все головы и забрал сокровища, которых оказалось в сто крат больше против сокровищ чёрного дива. А вечером я напал ещё на одного дива, и он бежал от меня без оглядки. Удивительное дело! Царь-обжора не умолкал ни на миг, но в то же самое время он успевал съедать все кушанья, которые ставили перед ним. Лис сделал царю-обжоре знаки, но царь не заметил их. Тогда Лис улучил минутку и шепнул ему: – Государь, мы в гостях, а в гостях не едят так много… Но царь-обжора уже не мог остановиться и ел до тех пор, пока не наступило время сна. Падишах проводил гостя в лучшую комнату и уложил на лучшую постель. Ночью дворец Падишаха потряс ужасный грохот. Все проснулись и бросились к окнам. Но за окнами мир был бел, как молоко: ни туч, ни облаков, ни ветра. Стали искать причину шума и скоро выяснили: грохот раздаётся из комнаты, где почивает гость. Так оно и было на самом деле: грохотало в животе царя-обжоры, ибо его живот от чрезмерной еды раздулся, как переполненный бурдюк. Наутро Падишах спросил гостя: – Ночью в комнате, где вы ночевали, мой государь, был большой шум. Что бы это значило? И как только царь-обжора раскрыл рот, он тут же заговорил, а заговорив, похвастал, а похвастав, он уже не мог остановиться. – Ночью, когда я спал, – начал он свой рассказ, – ко мне в окно залетел див, тот самый див, который сбежал от меня в тот вечер того дня, когда я убил чёрного дива и забрал у него сокровища, а после обеда убил стоглавого дракона и срубил у него все сто голов… Впрочем, вы уже знаете, что рассказал Падишаху царь-обжора, а дальше вот что было. Падишах пригласил царя-обжору осмотреть свои владения. Все пустились в путь и достигли некой старой крепости. И тут Лис вдруг пустился бежать со страшным криком: – Караул! Это крепость дива! Див сидит в башне! Царь-обжора бросил Падишаха и помчался за Лисом. Они бежали так долго, что остались совсем одни. Царь-обжора испугался пуще прежнего. – Друг Лис, спаси меня! – взмолился он. – Я боюсь, что див догонит нас и съест. – Хорошо, – сказал Лис и привёл царя-обжору к заброшенному колодцу. – Полезай. Здесь див не найдёт тебя. Царь-обжора прыгнул в колодец и до сих пор сидит в нём. Лис вернулся к мельнику и получил то, что просил – муку с жёрнова. Молчаливый мельник рассказал людям о том, что они свободны от царя-обжоры, и люди выбрали его в цари. Тут и сказке конец. | |
Сказка № 957 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Давным-давно жил человек, который понимал зверей. Был он очень богат, но очень скуп. Поэтому жил одиноко. Кроме собаки и кошки, никого в доме у него не было. Да и тех он кормил не каждый день. И вот однажды собралась собака убежать из дома, но кошка встала у неё на пути и замяукала: – Не уходи, собака! Завтра подохнет хозяйский конь, и мы с тобой наедимся мяса до отвала. Услышал хозяин слова кошки – и скорее на конюшню – вывел коня и погнал его на базар. Вернулся хозяин с базара радостный. Как же! Продал больного коня за хорошие деньги. На следующий день голодная собака опять хотела убежать из дому, но кошка снова встала у неё на пути. – Как ты смеешь меня не пускать, обманщица! – рассердилась собака. – Прочь с дороги или я съем тебя. На это кошка ответила: – Друг мой, послушай мои слова. Завтра у хозяина падёт верблюд. Тогда мы наедимся и за сегодняшний день. – Ну, что ж, – сказала собака, – поверю тебе. Но если ты меня обманешь, я съем тебя. Как услышал этот разговор хозяин, так и побежал из дома продавать верблюда. Утром собака сказала кошке: – Ты снова обманула меня. Берегись! – Успокойся, друг мой! – снова взмолилась кошка. – Хозяин продал коня и верблюда, которые должны были подохнуть. Значит, теперь он сам умрёт. Подождём немного и нам достанутся все его богатства. Услышал богач эти слова и встревожился не на шутку. Побежал за советом к всезнающему мудрецу. – О, мудрейший яшули, между моими собакой и кошкой был странный разговор. И он обо всём рассказал мудрецу. Долго думал яшули над этой загадкой и, наконец, сказал: – Добрый скот отводит от дома и его хозяев беду. Но ты продал и коня и верблюда. Теперь тебе никто уже не поможет. Ты остался с бедой один на один. Заплакал богач и пошёл домой. А дома слёг. Он ничего не ел, не пил, и смерть взяла его. Собака и кошка раздали богатство бедным людям, и те кормили их и были к ним добры до скончания их века. | |
Сказка № 956 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Мирали работал на бахче, не жалея сил. И труд юноши не пропал даром: урожай удался на славу. Отец, можно я отвезу несколько лучших дынь нашему правителю? Эх, сын мой,— покачал седой головой отец, — не дело ты затеял. Думаешь, он тебя наградит? И не надейся! Мирали улыбнулся в ответ, погрузил на ишака две корзины с отборными дынями и отправился в путь. Завидев издали Мирали, султан Союн переоделся стражником и встал у входа во дворец. Эй, парень, ты куда? Хочу угостить дынями султана Союна, — ответил Мирали. Ну и глупец же ты, — сказал «стражник». — Чем везти такие дыни сюда, продал бы их на базаре. Тогда было бы больше толку. Ведь султан Союн — человек неблагодарный. А я и не жду благодарности, — воскликнул Мирали. — У меня только одно желание — чтобы он попробовал, какие они на вкус. Ну коль так, то заезжай во двор, а я пойду спрошу разрешения,—сказал «стражник». Султан Союн вернулся во дворец, снова переоделся и уселся на трон. Великий правитель! — смиренно произнес Мирали при входе. — Я привез тебе самые лучшие дыни со своей бахчи. Что ж, они недурны, — взглянув на подарок, сказал султан Союн, — но у меня есть лучше. К тому же я ничем не смогу тебя отблагодарить. Коль хочешь, можешь их везти обратно. Я же сказал, что мне от тебя ничего не надо, — ответил Мирали. Что ты сказал? Лишь то, что ты слышал. Не повторять же мне это еще раз. Султан Союн отметил сообразительность Мирали и расщедрился, дав ему пригоршню золотых таньга. Мирали поблагодарил и вышел. Придворные окружили султана Союна и наперебой заговорили: О великий правитель, коль будешь давать такие деньги каждому, кто принесет тебе пустяковину, то твоя казна очень скоро опустеет. Эти деньги не для каждого, — улыбнулся султан Союн, — и не за дыни, а за щедрость и сообразительность. Чем же он отличился? — спросили удивленные визири. Умом и словом,— сказал султан Союн. — Теперь попробуйте этим же самым отобрать у него деньги. Дозвольте мне попробовать, — вызвался один из визирей. Дозволяю, — усмехнулся султан Союн. Визирь выбежал из дворца и поспешил за Мирали. Увидев его издали, он крикнул: Эй, юноша, остановись! Скажи мне, — начал визирь, — где середина земли? Как это где? — переспросил Мирали.— Да под правым передним копытом моего ишака. Откуда ты знаешь? — прищурившись, допытывался визирь у Мирали. Не веришь? — невозмутимо сказал Мирали. — Возьми и измерь, а я подожду. Визирь ухмыльнулся и ни с чем вернулся во дворец. Так где же мои деньги? — спросил султан Союн, Я их не сумел отнять,— признался визирь. Эх ты! — вырвалось у другого визиря. Быть может, ты попытаешься? — спросил у него султан Союн, Ты только мне это дозволь! Так давай! — не стал задерживать второго визиря султан Союн. Мирали прошел уже половину пути, когда его догнал другой человек правителя. Эй, ты, — высокомерно начал он, — или ответь мне на вопрос, или верни деньги моего господина. Задавай! — ответил Мирали. Сколько звезд на небе? Мирали взглянул на собеседника, улыбнулся и вежливо сказал: Сколько? Да ровно столько, сколько волосинок на моем ишаке. Да неужто! — не сдавался визирь. Сомневаешься — посчитай! Визирь не нашелся, что ответить, и униженный поплелся во дворец. Посмеявшись над вторым неудачником, султан Союн громко спросил: Кто еще хочет попытать счастья? Вызвался главный визирь. Он вскочил на своего любимого рысака и быстрее ветра домчался до Мирали. Эй, парень, ответишь на мой вопрос — получишь коня, не сумеешь — отдашь деньги правителя. Ну так спрашивай! Ты ведь знаешь, что на небе живет белый петух? Ну и что же! — усмехнулся Мирали. Так вот, скажи, о чем он сейчас кричит? Мирали поднял голову и прислушался. Слышу, — сказал он. — Только разобрать не могу. Можно мне взобраться на твоего коня? Пожалуйста! — тут же отозвался визирь. Взобравшись, Мирали прислушался и обрадовано воскликнул: Слышу, слышу! Что? Он говорит: «Мирали, удобнее усаживайся в седле резвого скакуна, а визирю хватит и ишака!» Мирали натянул поводья, взмахнул плетью… А визирю ничего не оставалось, как взобраться на вислоухого ишака и поплестись назад во дворец. | |
Сказка № 955 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Было это или не было, но люди рассказывают. У одного дехканина родился сын ростом с небольшой стручок перца. Как родился, так сразу стал говорить и бегать. Мать посмотрела на него и назвала мальчика Яртыгулаг, а это значит по-туркменски - половина верблюжьего уха. Вот какой он был маленький! Однажды у матери Ярты треснула миска - каса, в которой квасили верблюжье молоко. Она принялась замазывать трещину глиной и запричитала: - Всем хорош у меня сынок - и красив и строен, да ростом мал. Ремесла не знает, даже миску склеить не может! Ярты услыхал слова матери - досада его взяла. Подоткнул за кушак полы халата и побежал к дому старого гончара на самый край аула. - Дядя гончар, возьми меня в ученики! - закричал он, вскарабкавшись на ограду. Гончар оглянулся, но никого не увидел. Он сказал: - Это москит пищит или человек кричит? - Это я! - ещё громче крикнул Ярты, и гончар увидел мальчика. Он рассмеялся до слез. - Эй, сынок, как же я могу взять такого малыша в помощники? Комок глины со станка упадёт - пришибет тебя до смерти. - Испытай меня на деле, - попросил Ярты и остался в учениках у старого мастера. Они зажили дружно: вместе трудились, вместе песни пели. Старик делал большие кувшины - тануры, а из-под рук Ярты-гулока выходили такие крошечные горшочки, звонкие как серебро, что любоваться ими сбегались ребята со всего аула. В базарный день, в пятницу, старик уложил на арбу кувшины, сделанные за неделю, и сказал мальчику: - Сегодня я продам эти кувшины и отдам жадному купцу Курбан-баю двадцать пять теньга долгу. Тогда тяжесть свалится с моих плеч, и мы заживём спокойно. Ярты остался один. Он принялся подметать глиняный пол мастерской, но не успел окончить своей работы, как в калитку постучали. - Кто там? - спросил малыш. - Открывай скорей! Это я - сам Курбан-ага! - ответил грубый голос. Ярты испугался. Он не открыл купцу и со страху спрятался в большой кувшин, лежавший на солнце для просушки. Тогда купец ударом ноги вышиб калитку и ворвался во двор, а за ним вошли его слуги. - Забирайте всё и грузите на ишака! - заревел купец: - Этот человек мне должен деньги! Слуги перерыли весь дом, но старый мастер был так беден, что они не нашли ничего, кроме двух старых ковров - паласов да гончарного круга. Тогда они взяли горшки и кувшины, лежавшие на солнцепёке, и увезли их, а вместе с кувшинами увезли и Ярты-гулока. Они привезли посуду в лавку купца и расставили вдоль стены. Ярты хотел выпрыгнуть из кувшина, но не мог: стенки танура были такие гладкие, что мальчику не за что было уцепиться. Тогда он стал слушать, что происходит в лавке, и услышал голоса слуг и звон денег. - Я стащил из хозяйской выручки шесть теньга, - сказал один слуга. - Я куплю себе новые туфли. - А я припрятал только три, - ответил второй со вздохом. - На такие деньги не купишь и тюбетейки. Но в это время раздался голос купца, который, обойдя всех своих должников, возвращался в лавку. Слуги перепугались и не знали, куда спрятать украденное. - Сыпь деньги в кувшин! - догадался один из них. - Если хозяин найдёт их в кувшине, он подумает, что это деньги гончара, и мы выйдем из воды, не замочив пятки! И Ярты услыхал, как на дно стоявшего рядом кувшина посыпались звонкие монеты. Войдя в лавку, купец уселся на цветистом ковре, придвинул к себе высокие, на резных ножках, счёты и стал подсчитывать, кто и сколько ему должен: - Кожевник Дурды - сто теньга, оружейник Берды- пятьдесят, гончар Ата - тридцать... Услышав такую ложь, Ярты не выдержал и звонко крикнул: - Неправда! Не тридцать, а двадцать пять!.. Удивлённый купец прислушался, но в лавке всё было тихо, и он снова защёлкал костяшками: - Гончар Ата - тридцать... - Двадцать пять! - ещё громче закричал мальчик. Купец вскочил. Он понял, что голос доносится из кувшина, а он хорошо знал, что в кувшинах нередко прячутся духи -джинны. Он закричал: - Эй, слуги! Бросьте в реку этот кувшин, - в него забрался волшебник-джинн! - Постой, купец! - запищал из кувшина Ярты так громко, как только мог. - Я не злой джинн, я - добрый. Если хочешь, я сделаю тебя богатейшим из людей! Это понравилось купцу. - А как ты это сделаешь? - спросил он. - Я обладаю чудесной силой превращать звонкие черепки в звонкие монеты. Если не веришь, - попробуй: возьми стоящий рядом кувшин и разбей его. Стоит мне только сказать заклинание, и черепки превратятся в деньги. Но помни, больше двух раз повторять заклинанье я не могу! Купец уже не слушал его. Он схватил палку и, размахнувшись, изо всей силы ударил по кувшину. Черепки полетели в стороны, а Ярты в то же время закричал во всё горло: - Вурр-ха-ха, черепки, превращайтесь в медяки! Купец нагнулся и увидел среди глиняных черепков целую горсть медных денег. - Эй, - всплеснул руками купец, - дело идёт на лад! Погоди, о волшебник-джинн, не произноси второго, последнего заклинания: я наготовлю побольше черепков! Он снова схватил палку и принялся подряд бить всю стоявшую в лавке посуду. Он бил блюда и кувшины, большие тануры и маленькие пиалы, горшки и чаши, подносы и огромные чаны. Он бил и кричал: - Подожди, джинн! Ещё не всё! Я хочу иметь много денег! Он размахивал палкой до тех пор, пока в лавке не осталось ни одной целой чашки. Купец обессилел. В изнеможении он упал на ковёр и прохрипел: - Ну, джинн, теперь пора! Но никто не откликнулся. - Джинн, где же ты? - заревел купец, как раненый буйвол. Но и на этот раз никто ему не ответил, потому что купец перебил всю посуду; он разбил и тот кувшин, в котором сидел проворный Ярты. Мальчишка тотчас же выскочил и опрометью пустился домой. Он был очень доволен, что так ловко отплатил купцу за его ненасытную жадность. А купец до сих пор сидит на своих черепках и ждёт, пока джинн превратит их в звонкое золото. Кто слушал сказку, пускай посмеётся над жадным. | |
|