Сказка № 6181 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Пастух увидел волка, который ворвался в стадо и растерзал много овец. Зверь был очень силен, и собаки не могли с ним справиться. Некоторое время спустя пастух поймал этого волка в капкан и натравил на него собак. Пока собаки терзали хищника, пастух приговаривал: - О, злейший из зверей! Куда девалась твоя сила, которой ты обладал недавно? Ты даже не можешь противостоять собакам. Мораль этой басни ясна: каждый силен в своем деле лишь при определенных обстоятельствах. | |
Сказка № 6180 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Охотники поймали в сети льва. Пришла мышь, разгрызла узлы, лев освободился от пут и таким образом спасся. «Никого не следует презирать и никогда нельзя терять надежду. Я, могучий лев, остался в живых только благодаря крохотной и слабой мыши», – подумал лев. Мораль отсюда такова: большие люди часто выпутываются из беды только благодаря помощи маленьких и незаметных людей. | |
Сказка № 6179 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
В одном царстве, на одной земле жил охотник по имени Харибу. Мудрый был охотник и чистое сердце было у него. Куска хлеба не съест Харибу один, соседей позовет. День и ночь двери дома его открыты. Зайдешь голодный - выйдешь сытый. Зайдешь с печалью, заботой - поделишь ее с Харибу и уйдешь с легким сердцем. А охотник он был такой, что в мире лучше не найдешь. От стрелы Харибу птица в небе не скроется, зверь в горах не спасется и змея в нору не уйдет. Вот однажды вышел Харибу на охоту. Видит - от камня к камню бежит, прячется красивая змейка. Блестят чешуйки ее, играют, как радуга. А за змейкой гонится с открытой пастью. огромный бугристый змей. Вот-вот схватит ее зубами. Снял Харибу лук с плеча и пустил свою меткую стрелу в черного бугристого змея. Подползла змейка к своему спасителю: - Спасибо! Спас ты меня от черного змея без чести и роду. Пойдем к моему отцу царю змей, пусть он услышит, что от злодея только черное имя и осталось. - Проси от меня, Харибу, что хочешь, - сказал царь змей охотнику. - Что глаза твои увидят, что руки возьмут. - Много добра видят мои глаза в твоем доме, да прибавится еще больше тебе! Много могут взять мои руки, ноя ничего не возьму. А просьба у меня есть - я охотник! - Где ютится горный джейран - знаю, а что он говорит своему детенышу не знаю. Название каждого камня, каждого растения я знаю, а есть ли язык у них - не знаю А ты, говорят, знаешь язык всего живого и мертвого. Тому языку и меня научи. - Много ты, человек, хочешь, - сказал царь змей. - Тяжелая это ноша, сумеешь ли ты поднять ее? Половину своей силы, половину своей мудрости отдаю я тебе. Но, смотри! Крепко храни тайну, а откроешь ее - камнем станешь. И царь змей бросил к ногам Харибу маленькую голубую бусинку, что прятал под языком. Поблагодарил Харибу царя, попрощался с ним. Пришел домой, смотрит, жена доит буйволицу, а теленок к ней рвется, жалобно мычит. И буйволица замычала, а Харибу все понимает: - Не бойся, сын мой! Все молоко у меня не выдоят. Хоть в рогах припрячу, а оставлю тебе. Смешно Харибу. Скачет лягушка по двору, навстречу ей кот идет: - Куда, лягушка, скачешь? А лягушка надулась: - Разве так гостью встречают? Поклонился бы сначала, а потом спрашивал, куда. Шел раз Харибу хлебным полем, радовался тучнеющим колосьям. - \"Всем хлеба хватит - и отцам и детям,\" - думает...И вдруг слышит печальный шелест колосьев: - Растем мы, а до дня жатвы не вырастем. Развеет нас ветер, спалит нас его огонь. С горем на сердце вернулся Харибу домой, с горем пошел на другой день на охоту. Далеко или недалеко ушел он от дома - увидел черную скалу. Полвина ее в реке, половина на земле. Вошел Харибу в реку и слышит, как река говорит скале: - Эй-гей, черный камень! Недолго тебе лежать на моем пути. Наполовину я уже смыла землю под тобой. Скоро рухнешь на мое дно, изотру тебя в песчинки, и широкой станет моя дорога. - Ай, да высохнет тот родник , что тебя родил река! Я ведь лежу здесь не зря. Закрываю от людей клад волшебный. Увидят люди золото - жадными станут. Столько слез прольется - сколько в тебе воды нет. - Бедный мой народ - новая беда у порога его дома, - горевал Харибу. Всю ночь не спал, все думал, что ему делать. А утром опять ушел на охоту. Идет, куда ноги ведут. Попал он в одну долину, глядит... Всю ее покрыли муравьи - земли не видно! Торопятся куда-то, то в одну сторону пойдут, то в другую. Удивился Харибу, а тут треск над его головой пошел. Посмотрел охотник вверх - видит. по горе стадо за стадом джейраны бегут. Толкаются, рогами цепляются. Только шаг сделал изумленный Харибу, на него с горы, как поток, обрушились черные и белые суслики. С ног сбивают, бегут, бегут. - Скорей, скорей, - кричат друг другу маленькие зверьки. - Слышите земля под ногами гудит. Скоро ударятся горы о горы, огонь из земли выйдет! Беда, кто останется в этих местах! - Что я стою здесь! - воскликнул охотник. - Скорее Харибу! Пересеки дорогу беде. Грудью повернись к ней! - Харибу бежал домой так, что и конь не догнал бы его. Созвал он односельчан: все от мала до велика пришли к его дому. Смотрят - стоит Харибу у своего порога, стоит желтый как свеча. Глаза опустил, в тяжелую думу ушел. Перед ним три горки пепла насыпаны. - Братья мои, - сказал Харибу, - эти три кучки пепла я насыпал, чтобы знали вы - три беды вот-вот упадут на нас. Первая беда - это голод... Хлеб на поле растет, а не вырастит. Горячий ветер спалит наш хлеб. Жните, жните его скорей. Пусть не всю силу солнца он еще взял, но пригодится и не спелый. Вторая беда - вода подмыла вон тот черный камень. Не сегодня-завтра обрушится скала в реку, и откроется яма с золотом. Золото потянет вас к себе, но вы не подходите. Есть у вас клад дороже золота - то дружба ваша. Забудете про нее, и столько прольется крови вашей, что и буйвол в ней утонет. Третья беда - третья кучка пепла... Посыпьте мне ее на голову, если слово мое будет неправдой... Не сегодня-завтра горы задрожат, огнь выйдет из земли, камня на камне от ваших домов не оставит. Скорее покиньте эти места. Пройдут три беды - снова вернетесь. Вышел вперед белобородый старец. - Может, и правду говоришь ты, Харибу, но как поверить нам? Уйти с родной земли - это как чинару вырвать с корнем, как птицу согнать с гнезда. Кто сказал тебе о том, что будет? - Ой, отец старый, - вздохнул Харибу. - Лучше бы ты не спрашивал меня... Клятвой завязан мой язык, и жизнь моя в этой клятве. Но ради вас всех отвечу...- снял Харибу голубую бусинку с шеи и сказал: - Все посмотрите на эту бусинку! Царь змей дал мне ее. Она мне глаза и уши открыла. Что будет голод, я в поле узнал - пшеница мне так сказала. И тут стал Харибу камнем до колен. - Подслушал я разговор реки с черной скалой и узнал его тайну. Сказал это Харибу и окаменел до пояса. Но говорить не перестал. - Вы вот сидите в своих домах, а джейраны оставили ущелья, муравьи ушли из долины, суслики покинули свои норы. Они мне сказали о беде. И тут Харибу весь окаменел... Заплакали люди от мала до велика. А потом собрали, сколько могли, пшеницы, покинули свои дома и большим караваном пошли по дороге. Проходили они мимо реки и видели, что упал черный камень и открылся волшебный клад. Но помнил народ слова Харибу. Женщины шаль закрыли глаза, мужчины опустили головы и прошли стороной. А что сделалось в этих краях - этого никто не знает. Но говорят, все горы смешались. Малые горы стали большими, большие в землю ушли, и место их стало долиной. Много лет прошло, прежде чем народ вернулся на родную землю. И снова люди сложили дома и засеяли поля. И еще говорят, там, где Харибу камнем стал, родник из земли вышел, и выросла над ним высокая чинара. Тенью одела она родник Харибу. Пусть всегда будет прохлада над ним, и имя его пусть всегда будет в сердце нашем. | |
Сказка № 6178 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Охотник встретил собаку, потерявшую своего хозяина и блуждавшую по полю. Он стал бросать ей большие куски хлеба, вместо того чтобы отвести к хозяину. И сказала собака охотнику: - Уходи от меня, твоя чрезмерная заботливость меня пугает. Давно замечено, что люди, заботливые сверх меры, всегда вызывают к себе недоверие. | |
|