Сказка № 5889 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Было это в те времена, когда мир только создавался. Могучий Карейя сначала пустил рыб в океаны, потом зверье в леса, а потом создал и человека. Вce звери тогда были одинаковы по силе, поэтому Карейя призвал к себе человека и сказал: - Сделай столько луков со стрелами, сколько я создал зверей. По моему знаку раздашь их зверям. Самый большой лук и стрелы отдашь тому, кто будет самым сильным. Самый маленький - тому, у кого сил будет меньше всего. Человек принялся за дело и к концу девятого дня наготовил как раз столько луков со стрелами, сколько создал зверей Карейя. Потом Карейя созвал всех зверей и объявил, что наутро следующего дня к ним придет человек и даст каждому по луку. Тот, кто получит самый большой, получит и наибольшую силу. Конечно, каждому зверю хотелось получить лук первым. А койот решил перехитрить всех. Задумал он вообще не спать в ту ночь. Ведь если он первым увидит человека, то самый большой лук, уж конечно, достанется ему. Наступила ночь, все звери отправились на покой, койот тоже лег и притворился спящим. В полночь ему не на шутку захотелось спать, глаза сами собой закрывались. Он вскочил и начал бродить, но спать хотелось всё нестерпимей. Койот принялся прыгать и скакать, чтобы сбросить дремоту, но шум этот разбудил зверей. Пришлось ему прекратить своё занятие. Сон наступал всё неодолимей, и глаза у койота слипались. Тогда взял он две палочки, заострил с обоих концов и вставил вместо распорок между век. Проделал это и решил, что теперь-то можно спокойно уснуть, ведь глаза будут сами следить за утренней звездой, и, едва она появится на небосклоне, он встанет. Но уже через несколько минут койот крепко спал, а острые палочки, вместо того чтобы удержать веки открытыми, накрепко пришпилили их. Tак что, когда поутру все звери стали подниматься, койот спал как убитый. Вышли звери встречать человека и получать свои луки. Самый большой был вручен кугуару, следующий медведю, а предпоследний лук достался лягушке. Но оставался еще один, самый маленький лук. - Кого из зверей я пропустил? -спросил человек. Стали звери озираться вокруг и тут увндели койота, который по-прежнему спал мертвым сном. Засмеялись звери и принялись плясать вокруг него. Потом подняли койота и подвели к человеку, потому что сам он ничего не видел - ведь глаза его были плотно сомкнуты палочками. Человек вынул палочки и вручил койоту самый маленький лук. Звери так хохотали, что человеку стало жаль койота, которого отныне пришлой признать самым слабым из зверей, И он решил замолвить слово перед Карейей в защиту койота. Тогда-то Карейя и согласился выделить койоту хитрости больше, чем любому из зверей. Вот откуда у койота хитрость. | |
Сказка № 5888 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
В давние времена все звери и птицы, рыбы и растения жили с людьми в мире и дружбе, но мало-помалу людей становилось все больше и больше, а бедным зверям оставалось места на земле все меньше и меньше. Дальше - и того хуже: люда придумали лук со стрелами, ножи, копья да рыболовные снасти и принялись охотиться на зверей. У тех, что побольше, брали шкуры и мясо, а живность помельче, лягушек да червей топтали ногами не считая. Призадумались звери - как же им быть? Сначала совет держали медведи. Решили они объявить человеку войну. - Чем воюют с нами люди? Луком да стрелами. А если и мы сделаем то же? Изготовили медведи лук со стрелами. Попробовал один натянуть лук, да запутался в тетиве когтями. - Когти надо обрезать! - предложил кто-то. Но медвежий вождь не согласился: - Длинные когти нужны нам, чтобы лазить по деревьям, без когтей мы умрем с голоду. Видно, не годится нам человеческое оружие. Ничего не решили медведи и побрели в чащу. А договорись они между собой, мы по сей день только бы и делали, что воевали с медведями. А так охотники даже не спрашивают у них разрешения, когда вздумают поохотиться. Потом держали совет олени во главе со своим вождем Олененком и решили наказать тех охотников, кто истребляет оленей без разбора и не просит у них прощения. Они так и заявили индейцам: - Плохие охотники обязательно заболеют. И теперь, едва охотник убьет оленя, вождь Олененок, невидимый и быстрый как ветер, тут как тут и тихонько спрашивает убитого оленя: - Говорил ли тебе охотник слова прощения? Если да - Олененок тотчас уходит, если нет - идет по следу охотника до самой хижины и насылает на него болезнь. Вот почему ни один стоящий охотник не убьет оленя просто так - обязательно попросит у него прощения. После оленей собрались на совет рыбы и пресмыкающиеся. Немало накопилось у них обид на людей, и решили они посылать людям недобрые сны. Пусть эти сны, словно змеи, обовьются вокруг человека и душат. Или пошлют сны о сырой и тухлой рыбе, чтобы отбить у людей аппетит и уморить голодом. Вот отчего нам до сих пор иногда снятся рыбы да змеи. Наконец собрали совет птицы, насекомые и мелкие зверьки, вождем они избрали Гусеницу. Первой дали слово лягушке. - Если не остановить человека, -заквакала она, -он всех нас сживет со света! Поглядите-ка, как он отделал меня! Все из-за того, что я, видите ли, некрасива на вид! Да от его битья у меня вся спина в синяках! И лягушка показала всем пятнышки на шкурке. Потом выступила маленькая птичка: - Виноват человек! Виноват человек! Он сажает птичек на вертел и жарит! Сажает и жарит! И только бурундук осмелился сказать доброе слово о человеке. Звери так рассердились, что набросились на бедного бурундука и исполосовали его когтями. Следы царапин он носит на спине и по сей день. И тогда-то стали зверьки придумывать болезни, все новые и новые, и навыдумывали столько, что если бы у них, в конце концов, не иссякла фантазия, люди уже давно погибли бы. Гусеница слушала, слушала, и предложения зверей нравились ей все больше и больше. - Вот хорошо-то! - проговорила она, - Ведь эти противные людишки стали что-то уж больно здоровыми да толстыми, топают куда попало, и вечно наступают на меня! Тут Гусеница вся задрожала от радости да и упала на спину, а подняться уже не смогла. Она только извивалась всем телом. Так гусеницы ведут себя и сегодня. А вот растения остались людям друзьями. Когда они услыхали, что задумали звери, то порешили расстроить их недобрые замыслы. Каждое дерево и кустик, каждая травка, все мхи договорились лечить человека. - Я приду на помощь человеку, когда он позовет меня, - сказал каждый из них. Вот так появились на свете лекарства. И если случится, что доктор не знает, какое лекарство прописать больному, духи растений тихонько-тихонько шепнут ему на ухо. | |
Сказка № 5887 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Когда мир был молодым, ночи не было, и индейцы племени мауэ никогда не спали. Прослышал Уаньям, что ночью завладела ядовитая змея сурукуку и все ее родичи-змея жарарака, паук, скорпион, стоножка - и сказал людям своего племени: - Пойду раздобуду для вас ночь. Взял он с собой лук и стрелы и отправился в путь. Пришел он в хижину к сурукуку и говорит ей: - Не обменяешь ли ты ночь на мои лук и стрелы? - Ну к чему мне, сынок, твои лук и стрелы, - отвечает ему сурукуку, - если у меня даже рук нет? Делать нечего, пошел Уаньям искать для сурукуку что-нибудь другое. Приносит погремушку и предлагает ей: - Вот, не желаешь ли? Я тебе подарю погремушку, а ты уж похлопочи, чтобы у людей была ночь. - Сыночек, - говорит сурукуку, - ног-то у меня нет. Нацепи-ка ты, пожалуй, эту погремушку мне на хвост, но так, чтобы я его могла поднимать в случае надобности. С тех пор, когда змея сердится, она шуршит хвостом, вот так: шу-шу-шу - это она предостерегает прохожего. И все же сурукуку не отдала ночь Уаньяму. Тогда решил он раздобыть яду: может, сурукуку на него польстится. И правда - как услыхала сурукуку про яд, так сразу по другому заговорила: - Так и быть, отдам я тебе ночь, больно уж яд мне нужен. Уложила она ночь в корзинку и отдала Уаньяму. Люди его племени увидели, что он выходит с корзинкой от сурукуку, сразу побежали ему навстречу и стали спрашивать: - Ты в самом деле несешь нам ночь, Уаньям? - Несу, несу, - отвечал им Уаньям, -только сурукуку не велела мне открывать корзинку раньше, чем я доберусь до дому, Но товарищи Уаньяма так его стали упрашивать, что в конце концов он сдался на их уговоры и открыл корзинку. Выпорхнула оттуда ночь, первая ночь на земле, и наступила кромешная тьма. Испугались темноты люди племени мауэ, закричали и бросились бежать вслепую кто куда. А Уаньям остался один-одинешенек среди сплошного мрака и тоже закричал: - Где же луна, кто ее проглотил? Тут все родичи сурукуку - змея жарарака, скорпион и стоножка, поделившие яд между собой, - окружили Уаньяма, и сестра сурукуку, жарарака, больно ужалила его в ногу. Догадался Уаньям, что это жарарака его ужалила, и закричал: - Я узнал тебя, жарарака! Погоди, мои товарищи тебе отомстят за меня! Тогда все змеиное семейство набросилось на Уаньяма, только кутимбойя, которую змеи обделили ядом за скверный нрав, не могла кусаться; она и теперь не трогает людей племени мауэ. Умер Уаньям от укуса жарараки, но его друг натер мертвое тело настоем из целебных листьев и оживил Уаньяма. И тот снова отправился к хижине сурукуку. Теперь он хотел получить от нее длинную ночь, потому что первая была слишком коротка. А в уплату он понес сурукуку много-много змеиного яда. И сурукуку собрала всю грязь на земле и смешала ее с соком женипапы, чтобы ночь была почернее. Так появилась длинная ночь. И потому так часто по ночам нас мучают ломота в костях и горечь во рту. Вот вам история о том, как Уаньям раздобыл ночь для людей племени мауэ. | |
Сказка № 5886 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
У вождя индейцев дакотов был сын по имени Нип-Низаза. Но так обращались к нему только в дни больших празднеств, а обычно звали его просто Нип. Дакоты исстари охотились на бизонов, ведь в те времена по прериям бродили целые стада бизонов, и думали индейцы, что так будет всегда. Но вот пришел день, когда охотники взошли на высокий холм и не увидели ни одного бизона. Куда они подевались, никто не знал. Опечалились охотники. Нет бизонов - нет жизни. Ведь из шкур их делали одежду, из кости вырезали наконечники для стрел, а сочное бизонье мясо служило пищей во все времена года. Отправились охотники искать бизонов, да все впустую. Сколько ни ходили-бродили окрест, даже следов не нашли. Тогда к вождю подошел Нип и сказал: - Отец, позволь мне пойти искать бизонов, - Но их не нашли даже старые охотники, -ответил отец. - Я могу оказаться удачливее, - возразил Нип. Вождь был горд, что в его сыне так рано пробудилось мужество, и согласился. Мать дала Нипу старинный амулет, мальчик перебросил через плечо лук и колчан, полный стрел, прицепил к поясу охотничий нож. - Будь осторожен, сынок, - шепнула мать на прощанье и скрылась в вигваме, чтобы никто не видел ее слез. Так Нип покинул становище. Много раз всходило солнце и смотрело с высоты на маленького охотника, а Нип все шел и шел, не ведая страха, по огромной равнине. Ночами он спал прямо на земле, и звезды дивились его смелости. Равнина кончилась, и Нип вошел в густой лес. Здесь на поляне увидел он одинокую хижину. Около нее сидел старый индеец и пристально смотрел в чашу с водой. Когда Нип приблизился, индеец, не взглянув на него, сказал: - Здравствуй, Нип-Низаза. - Как ты узнал меня? - удивился Нип. - Увидел в воде, ну а имя твое написано у тебя на лбу! Нип удивился еще больше. Он понял; что попал к волшебнику. - Ты прав, я волшебник, - сказал старик, он ведь умел отгадывать мысли людей.- Меня зовут Нэпи. Ты ищешь бизонов? - Скажи, пожалуйста, где они. - Не спеши, - отвечал Нэпи. - Придет время, и я помогу тебе. Проходи в вигвам, поешь, отдохни, а после я тебе кое-что расскажу. Волшебник угостил мальчика удивительными яствами -таких Нип никогда не пробовал. Он вежливо отведал всего понемногу, как учила его мать, и поблагодарил старика. - А теперь слушай, - сказал наконец Нэпи. - Недалеко отсюда живет могучий великан. Это он угнал из прерий всех бизонов. Победить его трудно, ничто его не берет- ни стрела, ни копье, ни нож. Но он глуп, как и все злые великаны, и мы его одолеем! - Я исполню все, что ты прикажешь, - сказал Нип. - Ведь племя мое голодает. - Ты храбрый мальчик, - отозвался волшебник. - Теперь встань и не шевелись. Нип выпрямился. Колдун обрызгал его волшебной водой, и мальчик тотчас почувствовал, что ноги его срастаются, руки прирастают к бокам и деревенеют, а тело становится тонким и твердым. Так Нэпи превратил Нипа в палку. Впрочем, Нип по-прежнему мог видеть, слышать и даже... говорить! Сам Нэпи обернулся щенком, схватил палку в зубы и побежал в лес. Тропинка становилась все шире и вскоре вывела к светлой поляне. Здесь, у самой высокой ели, стоял огромный вигвам. Как раз в этот миг из него вышли великан, великанша и их сын. - Смотрите, собачка! - воскликнул мальчик. -Давайте возьмем ее! - Ладно, - ответила мать. - У собаки хорошая шерсть, я себе сделаю из нее теплую шапку. А вот хорошая палка! - Великанша ткнула ногой Нипа. - Будет чем коренья из земли выкапывать. - Это еще что такое? - рассердился великан. - Не нравится мне этот пес. Он принесет нам горе! Вышвырни его отсюда! - Мне он нужен! - сказала великанша. Великан недовольно проворчал что-то и отвернулся, перечить жене не стал. После ужина великанша разложила на земле огромные одеяла, и вся семья легла спать. Задрожали стены от великаньего храпа. Тут щенок превратился в Нэпи, вернул палке облик Нипа, и оба уселись у котла, стали лакомиться бизоньим мясом. А наутро щенок как ни в чем не бывало помахивал хвостом, и палка валялась у входа в вигвам. На рассвете великан проснулся, обглодал бизонью ногу и ушел по своим великаньим делам, а жена его схватила палку и отправилась в лес выкапывать коренья. Сын великана свистнул щенка и увязался следом за матерью. В лесу они принялись собирать чернику. Тогда щенок схватил палку и прокрался в чащу леса. Здесь он превратился в старика волшебника, а палка - в Нипа. - Бежим, я знаю, где пасутся бизоны, - шепнул Нэпи и направился к красным скалам, что возвышались невдалеке. Там в пещере Нип увидел бизонов: их было больше, чем звезд на небе. - Ого-го! - крикнул Нэпи и погнал бизонов в глубь пещеры. Они бежали долго. Казалось, пещере не будет конца. Но вот вдали забрезжил свет, выбрались они наверх и погнали стадо через равнину. - Как жаль, что нет со мной волшебной чаши, - горевал колдун. - Я посмотрел бы, что делает великан. А великан к вечеру отправился в пещеру, чтобы, как всегда, выбрать бизона себе на ужин. Но в пещере остались только бизоньи следы. - Где щенок?! - заревел великан, когда ворвался в вигвам. Щенка нигде не было, палка тоже исчезла. Бросился великан в погоню. С одного холма на другой перешагивает, через озера перепрыгивает, мчится быстрее ветра, И скоро заметил вдали бизонье стадо, Но Нэпи то и дело оглядывался, чтобы вовремя увидеть великана, и, когда из-за леса вдруг вынырнула огромная голова, он велел Нипу спрятаться под брюхом самого большого бизона, а сам нырнул под брюхо старого вожака, уцепился за длинную шерсть. Подбежал великан к стаду, а Нип и Нэпи давай колоть бизонов в бока острыми палками. Разъярились животные, ринулись на великана и сшибли его с ног. Так Нип и Нэпи добрались до становища. Большой праздник устроило племя дакотов в честь их возвращения, а когда улеглось веселье, Нэпи сказал: - Великан еще придет. Нужно быть настороже. Оправился великан от ран и через несколько дней, когда индейцы погнали бизонов в загон, огромной серой птицей опустился на дерево, стоявшее поблизости. На эту птицу страшно было смотреть: она вращала красными глазищами, щелкала крючковатым клювом. Испугались бизоны, бросились из загона - чуть всех охотников не растоптали. Стрелы, пущенные в птицу, ломались о ее серые перья. Копья тоже не причиняли ей никакого вреда. Тогда Нэпи спустился к реке, обернулся выдрой и лег на берегу. Увидела птица зверька, только на выдру нацелилась, а таи схватила вдруг ее за крыло. - Пусти! - закричала птица страшным голосом. Поволок Нэпи добычу к вигваму вождя, опутал ей лапы толстым ремнем и повесил над костром. Вдруг птица тихо проговорила: - Что же будет с моей женой и сыном? И сказал тогда Нэпи: - Я отпущу тебя, если ты дашь клятву не угонять бизонов, не отнимать у людей пищу, А чтобы слово твое было твердым, дай мне своего сына. Мальчик будет жить вместе с Нипом у дакотов. Вылетела серая птица из вигвама - крылья ее больше не шумели: они обуглились и съежились от огня. Нэпи тут же обернулся орлом и скрылся в той стороне, где стоял вигвам великана. Вернулся он не один - принес с собой мальчика, великаньего сына. Потом Нэпи попрощался со всеми и отправился в свою хижину. Там он снова поставил на колени волшебную чашу с водой, чтобы видеть все, что творится на свете. | |
|