• Канал RSS
  • Обратная связь
  • Карта сайта

Статистика коллекции

Детальная статистика на
21 Ноября 2024 г.
отображает следующее:

Сказок:

6543+0

Коллекция Сказок

Сказилки

Сказки Индонезийские

Сказки Креольские

Сказки Мансийские

Сказки Нанайские

Сказки Нганасанские

Сказки Нивхские

Сказки Цыганские

Сказки Швейцарские

Сказки Эвенкийские

Сказки Эвенские

Сказки Энецкие

Сказки Эскимосские

Сказки Юкагирские

Сказки Абазинские

Сказки Абхазские

Сказки Аварские

Сказки Австралийские

Сказки Авторские

Сказки Адыгейские

Сказки Азербайджанские

Сказки Айнские

Сказки Албанские

Сказки Александра Сергеевича Пушкина

Сказки Алтайские

Сказки Американские

Сказки Английские

Сказки Ангольские

Сказки Арабские (Тысяча и одна ночь)

Сказки Армянские

Сказки Ассирийские

Сказки Афганские

Сказки Африканские

Сказки Бажова

Сказки Баскские

Сказки Башкирские

Сказки Беломорские

Сказки Белорусские

Сказки Бенгальские

Сказки Бирманские

Сказки Болгарские

Сказки Боснийские

Сказки Бразильские

Сказки братьев Гримм

Сказки Бурятские

Сказки Бушменские

Сказки в Стихах

Сказки Ведические для детей

Сказки Венгерские

Сказки Волшебные

Сказки Восточные о Суде

Сказки Восточные о Судьях

Сказки Вьетнамские

Сказки Г.Х. Андерсена

Сказки Гауфа

Сказки Голландские

Сказки Греческие

Сказки Грузинские

Сказки Датские

Сказки Докучные

Сказки Долганские

Сказки древнего Египта

Сказки Друзей

Сказки Дунганские

Сказки Еврейские

Сказки Египетские

Сказки Ингушские

Сказки Индейские

Сказки индейцев Северной Америки

Сказки Индийские

Сказки Иранские

Сказки Ирландские

Сказки Исландские

Сказки Испанские

Сказки Итальянские

Сказки Кабардинские

Сказки Казахские

Сказки Калмыцкие

Сказки Камбоджийские

Сказки Каракалпакские

Сказки Карачаевские

Сказки Карельские

Сказки Каталонские

Сказки Керекские

Сказки Кетские

Сказки Китайские

Сказки Корейские

Сказки Корякские

Сказки Кубинские

Сказки Кумыкские

Сказки Курдские

Сказки Кхмерские

Сказки Лакские

Сказки Лаосские

Сказки Латышские

Сказки Литовские

Сказки Мавриканские

Сказки Мадагаскарские

Сказки Македонские

Сказки Марийские

Сказки Мексиканские

Сказки Молдавские

Сказки Монгольские

Сказки Мордовские

Сказки Народные

Сказки народов Австралии и Океании

Сказки Немецкие

Сказки Ненецкие

Сказки Непальские

Сказки Нидерландские

Сказки Ногайские

Сказки Норвежские

Сказки о Дураке

Сказки о Животных

Сказки Олега Игорьина

Сказки Орочские

Сказки Осетинские

Сказки Пакистанские

Сказки папуасов Киваи

Сказки Папуасские

Сказки Персидские

Сказки Польские

Сказки Португальские

Сказки Поучительные

Сказки про Барина

Сказки про Животных, Рыб и Птиц

Сказки про Медведя

Сказки про Солдат

Сказки Республики Коми

Сказки Рождественские

Сказки Румынские

Сказки Русские

Сказки Саамские

Сказки Селькупские

Сказки Сербские

Сказки Словацкие

Сказки Словенские

Сказки Суданские

Сказки Таджикские

Сказки Тайские

Сказки Танзанийские

Сказки Татарские

Сказки Тибетские

Сказки Тофаларские

Сказки Тувинские

Сказки Турецкие

Сказки Туркменские

Сказки Удмуртские

Сказки Удэгейские

Сказки Узбекские

Сказки Украинские

Сказки Ульчские

Сказки Филиппинские

Сказки Финские

Сказки Французские

Сказки Хакасские

Сказки Хорватские

Сказки Черкесские

Сказки Черногорские

Сказки Чеченские

Сказки Чешские

Сказки Чувашские

Сказки Чукотские

Сказки Шарля Перро

Сказки Шведские

Сказки Шорские

Сказки Шотландские

Сказки Эганасанские

Сказки Эстонские

Сказки Эфиопские

Сказки Якутские

Сказки Японские

Сказки Японских Островов

Сказки - Моя Коллекция
[ Начало раздела | 4 Новых Сказок | 4 Случайных Сказок | 4 Лучших Сказок ]



Сказки Армянские
Сказка № 3008
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жил некогда один человек по имени Амбарцум. Был он очень богатым купцом:
имел он лавки на базаре и зарабатывал много денег. Была у Амбарцума жена и двое детей — сын и дочь, оба необыкновенно красивые.
Был ещё у купца Амбарцума названый брат, тоже купец, по имени Петрос, который жил в Стамбуле. Жил Амбарцум со своей семьёй счастливо; ездил в Стамбул, торговал, привозил оттуда товары. Детям своим дал он хорошее образование, приглашал к ним учителей.
А надо сказать, что дети его — брат и сестра — так любили друг друга, что и часу один без другого прожить не могли.
Но однажды случилось несчастье — умерла жена купца. Он очень горевал, от горя слёг в постель и почувствовал, что настаёт его последний час.
Позвал он своих детей и говорит:
Дети, будьте всегда дружны и преданны друг другу. Сын мой, прими от меня торговлю, не ленись, иначе не сбережёшь богатство и сделаешься через год нищим. Нагрузи товарами караван верблюдов и отправляйся в город Стамбул к названому брату моему Петросу. Он поможет тебе в торговле.
Сын и дочь похоронили отца со всеми почестями, много денег роздали бедным.
Пришла им пора расставаться, выполнить завет отца — поехать к брату с товарами в город Стамбул. Сестра долго плакала, так не хотелось ей отпускать от себя любимого брата.
Что поделаешь, — говорит ей брат. — Мне и самому горько оставлять тебя одну. Знаешь что? Давай закажем живописцу наши портреты. Я тебе оставлю свой, а твой возьму с собой. Как станет мне грустно, так я с твоим портретом разговаривать стану.
Потом брат одну старушку нанял, чтобы она жила у сестры и помогала ей по дому. Нежно простился с сестрой и, навьючив верблюдов, отправился в Стамбул.
Много ли, мало ли времени прошло, про то ему лучше знать, прибыл он на место. Разыскал купца Петроса, рассказал ему о кончине родителей и от имени покойного отца попросил содействия и помощи.
Купец Петрос принял его, как родного сына, накормил его, напоил, помог ему распродать товары, а потом повёл на приём к царю.
Когда царский сын увидел сына купца Амбарцума, он захотел с ним подружиться. Стал он каждый день заходить за ним в лавку купца Петроса, звать его к себе, кормить его и поить и целые дни проводил в его обществе.
Так прошёл целый месяц. Однажды сын купца Амбарцума говорит Петросу:
Дядя, неудобно мне, каждый день я провожу у царского сына, надо бы и нам его пригласить.
Что ж, — говорит Петрос, — будем готовить угощение. Ни другой день устелил купец Петрос землю от царского дворца до своего дома роскошными коврами, чтобы царский сын мог к ним прийти, и приготовил роскошный пир.
Пришёл сын купца Амбарцума к царскому сыну и стал просить его пойти к нему в гости.
Я с радостью, — говорит царевич, — только схожу к отцу с матерью и спрошу у них позволения.
Царь ответил сыну:
Хорошо, ступай, только возьми с собой визиря и не оставайся там ночевать.
Сын царя пошёл в гости в дом Петроса, пировал там целый день, а к вечеру стал собираться домой. Сын купца Амбарцума принялся его умолять, упрашивать, уговаривать, чтобы он остался на ночь. И в конце концов тот согласился. Слуги принесли роскошную постель, и все легли спать, но не сразу заснули: царевич беспокоился, что царь разгневается на него; визирь слишком много съел и ворочался с боку на бок; а сыну купца Амбарцума не спалось потому, что им овладела невыносимая тоска по любимой сестре.
Достал он её портрет, осветил его свечой и стал тихонько с портретом разговаривать. Увидел портрет девушки царский сын и сразу же в неё влюбился — такая она была красивая!
Визирь тоже увидел портрет и тоже не мог оторвать от него глаз.
Наутро встал царевич печальный и хмурый, сел к столу, но ни к чему не притронулся.
Отчего ты такой грустный? — спросил его сын купца Амбарцума. — Почему не хочешь попробовать кушаний? Не заболел ли ты?
Нет, я здоров, — отвечает царевич. — А грустно мне оттого, что ты называешь меня другом, а сам хранишь от меня свои секреты.
У меня нет от тебя секретов, за что ты обижаешь меня? — отвечает сын купца.
Нет, есть, — говорит царевич. — У тебя есть невеста, а ты скрыл это от меня.
Нет у меня невесты,— удивился сын купца.
А портрет?
Да это портрет моей сестры!
Достал он портрет, показал его гостям, и тут царевич и визирь окончательно потеряли голову.
Вернулся царевич во дворец сам не свой, хмурый, мрачный и вскоре заболел от тоски. Ни один лекарь, ни один знахарь не могли ему помочь.
Скажи, что с тобой? — допытываются царь и царица.
Посватайте за меня дочь купца Амбарцума, — говорит царевич. — А не то я умру.
Как? — изумились царь и царица. — Разве нет на свете царских дочерей, что ты хочешь взять за себя дочь простого купца?
Не нужны мне царские дочери. Или женюсь на дочери купца Амбарцума, или не буду жить на свете.
Нечего делать. Послал царь за купцом Петросом и сыном купца Амбарцума и посватал его сестру за своего сына.
Отдайте её замуж за моего сына, потому что он жить без неё не может, — попросил царь.
Они, конечно, с радостью согласились.
Многие лета здравствовать тебе, царь, — говорит купец Петрос. — Возьми эту девушку в невестки, не пожалеешь. Она и умна, и образованна, и скромна.
Глашатаи объявляют о помолвке царского сына с дочерью купца, а царь устраивает небывалый пир.
Узнал об этой помолвке визирь и начал думать, как бы ему эту свадьбу расстроить, а самому жениться на дочери купца Амбарцума. И задумал он злое дело. Пришёл он к царю и говорит:
Многие лета здравствовать тебе, царь. А знаешь ли ты, что сватаешь ты за своего сына девчонку дурного поведения?
Головы я вам поотрубаю за то, что вы меня обманули! Дочь купца Амбарцума — девушка дурного поведения.
Изумился брат таким наговорам на сестру и говорит:
Многие лета здравствовать тебе, царь. Дай нам срок. Пусть визирь твой докажет, что сестра моя плохо себя ведёт, или я докажу, что она примерная девушка. А когда получишь доказательства, тогда и решай, кого казнить — нас с дядей или этого предателя визиря.
Царь согласился.
Коварный визирь тотчас побежал к писцу, заказал ему фальшивое письмо, будто написанное братом к сестре, в котором брат будто бы просит принять визиря в дом, как дорогого гостя. Взяв это письмо, визирь поехал в тот город, где жила девушка; разузнал, где находится дом купца Амбарцума и передал слугам письмо и просьбу принять его.
Девушка прочла письмо и сказала слугам:
Верните это письмо тому, у кого взяли, и скажите ему, что я велю его зарубить, если он осмелится переступить порог моего дома. Это письмо фальшивое, его писал не мой брат. Недаром мой отец учил меня? уж как-нибудь разберусь я, кто писал, брат или чужой.
Взбешённый визирь решил всё-таки не отступать. Он подкараулил ту старушку, что жила вместе с девушкой, угрозами и подкупом заставил её незаметно украсть у девушки кольцо. И вот когда девушка стала мыть голову и сняла свой перстень с пальца, старушка незаметно стянула его и потом вручила визирю, а тот, не теряя ни минуты, поскакал в Стамбул.
Только на следующий день девушка обнаружила пропажу. Она заподозрила старушку, но та не призналась.
А визирь тем временем уже доскакал до Стамбула.
Многие лета здравствовать тебе, царь! — прокричал он, вбегая во дворец.
Вот кольцо той девчонки, что ты сосватал своему сыну! Если девушка ведёт себя примерно, разве примет она в доме чужого мужчину, разве подарит ему своё кольцо?
Позвал царь купца Петроса и сына купца Амбарцума и говорит им:
Ну, чьё это кольцо?
Это кольцо моей сестры, — признал сын купца Амбарцума. А сам подумал:
«Неужели моя сестра стала плохой за какой-нибудь месяц? Трудно этому поверить! Но ведь кольцо-то её!» Выпросил он у царя ещё пять дней сроку, оделся в чёрную одежду, сел в чёрную карету и поехал к сестре. Вышел он из кареты у своего дома, а как подошла к нему сестра, плюнул он ей в лицо, повернулся и уехал.
Узнала сестра от людей, какая беда приключилась с братом, как сватал её царь и как подло оболгал её царский визирь.
Обошла она все уважаемые дома в городе, и горожане написали ей и подписали все, как один, такую бумагу: «Эта девушка примерного поведения, чище и добрее её не бывает на свете».
Гони лошадей как можно быстрее, — сказала она вознице. — Я заплачу тебе сколько спросишь.
Доехала она до Стамбула к вечеру. Зашла в церковь, где шла вечерняя служба. Видит, одна женщина молится и горько плачет.
О чём ты плачешь? — спросила она женщину.
Я плачу оттого, что завтра моего мужа, купца Петроса, и его молодого друга, сына купца Амбарцума, должны казнить из-за одной бессовестной девчонки.
Послушай, женщина, — говорит ей девушка. — У меня нет знакомых в этом городе, пусти меня переночевать.
Идём, — говорит женщина. — Мне всё равно. Утром затрубила зурна. Палач уже точит топор. Плач поднялся в доме Петроса-аги.
Не плачь, — успокаивает девушка его жену. — Бог милостив.
Накинула дочь купца Амбарцума густую вуаль и пошла к царю.
Что тебе нужно? — спросил её царь.
Многие лета здравствовать тебе, царь, — говорит, ему девушка с поклоном.
Отложи казнь на несколько минут и выслушай меня.
Царь махнул палачу платком.
Девушка положила перед ним перстень и говорит царю:
Царь, твой визирь украл у меня перстень. Вот его пара. Вели ему отдать.
Визирь возмущённо восклицает:
Я впервые вижу эту девушку!
Ах, так! Ты слышал это,- царь? И народ твой тоже слышал? Так как же ты можешь судить обо мне, раз не знаешь даже меня в лицо! Я сестра этого несчастного, которого вы собрались казнить. А вот письмо от уважаемых людей нашего города.
Тут дочь купца Амбарцума рассказала обо всём: как визирь посылал к ней фальшивое письмо, как он подкупил старуху и как, украв перстень, оболгал её перед царём.
Царь тут же приказал освободить несчастных, а вместо них казнить подлого визиря.
Сорок дней и сорок ночей праздновали в царском дворце пышную свадьбу царского сына и дочери купца Амбарцума.
Так они дождались своего счастья. И вы дождётесь тоже.

Сказка № 3007
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жил-был на свете бедный сирота по имени Аслан. Звали его так потому, что обладал он необыкновенной силой. Аслан был подпаском, но однажды он поймал волка и задушил его своими руками. И хозяин сделал его своим главным чабаном.
Аслан никогда ничего не боялся. Ночью угонял он стадо далеко от деревни, доверял его собакам, а сам ложился спать. Свой хурджин с завтраком клал он на большой камень.
Как-то показалось ему, что кто-то ночью берёт у него еду из хурджина.
Когда он ложился спать, в хурджине было четыре яйца и две лепёшки, а к утру осталось только два яйца и одна лепёшка. Решил он следующей ночью подкараулить того, кто без приглашения делит с ним его хлеб.
Положил он хурджин на камень, лёг и притворился спящим. В полночь послышался шорох. Аслан поглядел сквозь ресницы, видит: достаёт еду из его хурджина девушка неземной красоты. Отломила хлеба, запила глотком воды и собралась уходить. Гора перед ней раскрылась как ворота, и она уже готова была скрыться, как Аслан вскочил и успел ухватить девушку за одежду.
Девушка говорит:
- Отпусти меня, я принесу тебе только горе.
- Ничего не боюсь, - говорит Аслан. - Ты так хороша, что за тебя я даже умереть был бы рад.
- Спасибо тебе за твои слова, - говорит девушка, - раз ты такой хороший и бесстрашный, расскажу я тебе свою историю.
... За семью высокими горами лежит царство грозного царя Зарзанда. Это мой отец. Год назад напали на нашу страну враги, и отец с войском отправился на поле брани. Пока его не было дома, перелетел через семь гор трёхглавый дэв и утащил меня в свой дворец. Сорок дней умолял он меня стать его женой, но я никак не хотела. На сороковой день дэв заболел и сказал своей матери:
- Я, наверно, умру и не смогу на ней жениться. Уведи эту девушку и спрячь.
Пусть никто никогда не станет её женихом. И вот очутилась я внутри горы, в темной пещере. Мать дэва сказала каменной скале:
- Камень, камень, приюти дочь царя Зарзанда, Пусть сидит здесь, пока не придёт за ней юноша с миртовой веткой, которому ласточки помогут. Когда коснётся он тебя трижды этой веткой, отпусти её. А пока стереги пуще глаза и открывайся только на один час в сутки - ровно в полночь. Если же ночью она не захочет вернуться, порази её смертью. Вот и всё. Теперь прощай. Я должна возвратиться в свою каменную могилу.
- Я спасу тебя, красавица, - сказал Аслан, Он тут же взял у хозяина расчёт и пошёл искать ласточек. Ходил он от дома к дому, из деревни в деревню, но ласточек нигде не встретил.
Вдруг в конце деревни увидел он маленький домик; две ласточки сновали под его крышей. Вошёл он в дом. Видит: старушка зажигает свечу.
- Здравствуй, матушка, - говорит он.
- Добро пожаловать, - отвечает она.
- Матушка, я тут чужой, нет у меня на ночь кровли. Не приютишь ли меня?
- Гостя посылает небо, - отвечает она. - Заходи. Покормила она его кое-чем, постелила постель.
На рассвете проснулся Аслан, вышел из дому, слышит: ласточки щебечут. Стал он прислушиваться, прислушиваться и вдруг начал понимать их язык.
- Жёнушка, - говорит одна ласточка.
- Что? - откликается другая.
- Не тот ли это Аслан, который нас хлебными крошками кормил?
- Тот, тот.
- А зачем он здесь?
- Ищет, как ему пленницу освободить.
- Что ж, пусть он, уходя, три раза руку старушки поцелует и скажет три раза: «Спасибо, добрая матушка». Она его и научит.
Пошёл Аслан к старушке, видит: она уже встала.
- Я спешу, матушка, - говорит он ей.
Прощаясь, трижды поцеловал ей руку и трижды повторил: «Спасибо, добрая матушка».
- Славный ты парень, - говорит ему старушка. - Иди и ничего не бойся. - Тебе надо победить трёхглавого дэва, чтоб освободить дочь царя Зарзанда.
Вот тебе четырнадцать желудей. Четырнадцать дней ты будешь добираться до крепости дэва, будешь съедать в день по жёлудю, от них станешь ещё сильнее. Вот тебе два ореха. Чуть отойдёшь от деревни, спрячься, чтоб тебя никто не видел, и расколи их. Вот тебе ещё кувшин воды и мешочек муки.
Крепость сторожит мать дэва. Брызни ей водой в лицо, она уснёт на три дня.
Возле неё в вазе стоит зелёная миртовая ветка. Возьми её и поспеши к пещере.
Поблагодарил Аслан старушку и отправился в путь. Нашёл он укромное местечко, разбил орехи. Из одного вышел огненный конь, а в другом были меч, щит и роскошная одежда.
Всё сделал Аслан, как его научила старушка. Усыпил мать дэва, схватил зелёную ветку и поскакал на своём коне прочь.
Три дня скакал не останавливаясь, на четвёртый слышит: несутся за ним вскачь дэв и его мать, вот-вот догонят.
Тут сказал ему конь человеческим голосом:
- Развей муку по ветру.
Рассыпал, развеял Аслан муку и вырос перед дэвом непроходимый лес.
Дальше поскакал Аслан. Через день слышит: опять за ним погоня.
- Что ж делать, - говорит конь. - Придётся с дэвом сразиться.
Повернул Аслан коня и помчался навстречу дэву. Ударом меча отсек он дэву одну из трёх голов. Кинулся на него разъярённый дэв, но конь извернулся и лягнул его так сильно, что дэв отскочил, а юноша сумел отсечь ему и другую голову. Дэв отломал от горы скалу, раскрошил её и стал кидать в Аслана камнями, но тот прикрылся щитом, и все камни от него отскочили. Стал дэв новую скалу отламывать, да не успел, подлетел к нему Аслан на огненном коне да и снёс ему третью голову.
Повернул Аслан коня своего и помчался к пещере. Видит - на пути его появилось огромное озеро.
Конь говорит:
- Это мать дэва сделала. Ты вырви из моей гривы три волоса и брось на воду.
Вырвал Аслан три волоса из гривы, бросил на воду, и они стали крепким мостом.
Доскакал Аслан до пещеры, трижды ударил по камню зелёной веткой и сказал:
- Камень, отворись, выпусти дочь царя Зарзанда.
Вышла царевна и радостно бросилась к Аслану. А он говорит:
- Дочь царя Зарзанда, не столько я тебе помог, сколько одна бедная старушка. Позор нам, если мы забудем о ней и не возьмём с собой во дворец твоего отца.
Сели они вдвоём на коня и поскакали к старушке. Она была им рада, быстро собрала вещи и сказала:
- Вы скачите на коне, а я и так от вас не отстану. Сняла она с головы платок, расстелила на земле, встала на него и полетела за ними вслед.
У границ царства грозного Зарзанда перед семью горами была выставлена надёжная охрана. Она не пустила дочь и её спутников через границу.
- Что ж, - сказала старушка. - Полетим по воздуху. Она расстелила свою большую шаль, все поместились на ней, и шаль взвилась в воздух и перенесла их через все семь гор.
Аслан хотел пойти к царю, но девушка остановила его:
- Не ходи, все назир-визири хотели, чтобы я вышла замуж за их сыновей. Если они узнают, что ты мой жених, они навредят тебе.
Старушка сказала:
- Вы подождите, я сама схожу к царю.
Девушка дала ей медальон с портретом своей матери.
- Если тебе не поверят, - сказала она, - то покажи этот медальон и скажи:
«Мой отец самый могучий, моя мать самая нежная». Так я любила говорить в детстве, и тогда уж никто не будет сомневаться.
Пошла старушка во дворец и села на камень, на который садятся сваты.
Приходит слуга и спрашивает:
- Что тебе надо, старая женщина?
- Я пришла сватать дочь царя Зарзанда.
- Но у царя нет дочери.
- Как это нет? Ведите-ка меня к царю. Сообщили царю. Царь говорит:
- Кто же эта безумная, что решилась смеяться над моим горем?
Поглядел он на неё издали и хотел уйти обратно в царские покои. А старушка крикнула:
- Мой отец самый могучий, моя мать самая нежная! Услыхал царь эти слова и велел, чтобы старушку пропустили.
- Старая женщина, - говорит ей царь. - Мою дочь утащил дэв, у меня нет дочери. Но откуда известны тебе слова, что любила она говорить в детстве?
- Она сама и научила меня, - сказала старушка и показала медальон.
Тут всё разъяснилось. Царь Зарзанд и царица чуть с ума не сошли от радости и тут же устроили свадебный пир. На пиру подошёл к Аслану царский конюх и говорит:
- В конюшню залетел овод, он так донимает коней, что мы боимся, как бы они не взбесились.
Старушка услышала это и говорит: - Я сама схожу в конюшню.
Зашла она в конюшню, зажгла две сухие веточки и выкурила назойливого овода. А сама подумала, что не простой это овод. И решила она, что надо Аслана от козней матери дэва беречь.
Ночью, когда все уснули, старушка тихонько вошла в комнату Аслана и царевны и стала в головах. В полночь услышала она, как что-то шуршит.
Видит: ползёт огромная змея. Схватила она острый трезубец и вонзила его прямо в голову змеи. Змея завизжала и издохла.
Оказывается, это мать дэва превратилась в змею и хотела погубить Аслана.
Царь с царицей воздали старушке большие почести. Семь дней и семь ночей все пировали и веселились.
Они достигли своей цели. Достигнете и вы своей.

Сказка № 3006
Дата: 01.01.1970, 05:33
Однажды пришёл к шапочнику заказчик, принёс овечью шкурку и просит:
- Сшей мне из этой шкурки шапку!
- Хорошо, - говорит мастер, - сошью!
Вышел заказчик от мастера и думает:
А ведь шкурка большая - может быть, удастся выкроить две шапки? Подумал он так, вернулся к шапочнику и спрашивает:
- Скажи мне, мастер, а не можешь ли ты сшить из этой шкурки две шапки?
- Отчего же нет? - ответил шапочник. - Могу.
- Если так, сшей уж две шапки, - сказал заказчик и ушёл.
Прошёл он немного, подумал, опять вернулся к шапочнику и спросил:
- Мастер, а не сошьёшь ли ты из шкурки три шапки?
- Отчего же нет? - ответил шапочник. - Сошью и три.
Обрадовался заказчик и спрашивает:
- А не сошьёшь ли четыре?
- Сошью и четыре! - ответил мастер.
- А пять?
- Сошью и пять.
- Тогда сшей мне пять шапок!
Ушёл заказчик, но с полдороги снова вернулся и спросил:
- Мастер, а не сошьёшь ли шесть шапок?
- Сошью и шесть.
- А не сошьёшь ли семь? А может быть, и восемь шапок?
- Отчего же нет? И восемь сошью! - ответил мастер.
- Ну, тогда сшей мне восемь шапок!
- Хорошо, сошью восемь. Приходи через неделю за своим заказом.
Через неделю заказчик пришёл к мастеру:
- Готовы ли мои шапки?
- Готовы, - отвечает мастер.
Позвал он своего ученика и говорит:
- Поди и принеси заказчику его шапки.
Ученик тотчас же принёс восемь маленьких шапочек - не на голову их надевать, а на яблоко! Взглянул на них заказчик, удивился и спросил:
- Это что же такое?
- Это шапки, которые ты мне заказал, - ответил шапочник.
- Эй, мастер, почему же эти шапки такие маленькие получились?..
- А ты сам подумай! - ответил шапочник.
Взял заказчик восемь маленьких шапочек, ушёл и стал раздумывать: \"Почему же это такие маленькие шапочки получились? Почему?..\"

Сказка № 3005
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жила-была одна женщина. Была у неё одна единственная дочь и звали её Гури. Эта Гури была такой лентяйкой, такой бездельницей и белоручкой, что тем только и занималась весь день, что ничегошеньки не делала:
Зачем мне работать?
Зачем мне трудиться?
Это мне в жизни не пригодится.
Совсем не нужны мне все эти заботы,
Этим я счастье не заработаю.
Была б моя воля, - я бы гуляла.
Была б моя воля, – я бы плясала.
Сидела б на лавке я,
Да ногами болтала!
Уж ела бы я и пила
Что мне нравится.
А спала бы я, -
Когда сон со мной справится.
За такое поведение соседи так и прозвали девушку – Лентяйка Гури. Лишь только родная мать расхваливала перед всеми свою дочку-бездельницу:
До всяких дел умелица
Доченька моя, рукодельница:
И вяжет она и прядёт,
И кроит она и шьёт,
И вкусно готовить умеет,
И ласковым словом согреет.
И кто её замуж возьмёт, -
Уж точно не пропадёт!
Молодой купец услышал эти слова и подумал: «Это как раз такая девушка, на которой я бы женился».
Он пошёл к Гури домой и посватался к ней. Они поженились и он привёз молодую жену к себе в дом.
Спустя какое-то время, он принёс большой тюк хлопка и попросил Гури хорошенько размять его, расчесать и спрясть пряжу, пока он сам поедет по своим купеческим делам. Он сказал Гури, что пряжа, которую она спрядёт, он возьмёт с собой в другие страны и там продаст.
- Если повезёт, то может быть мы и разбогатеем. – сказал так и уехал.
После его отъезда Гури принялась заниматься своим любимым делом: бездельничать.
Как-то гуляла она вдоль берега реки. Вдруг слышит – лягушки квакают:
- Ква-а-а, ква-а-а..
- Эй, лягушечки! – крикнула им Лентяйка Гури. – Если я принесу вам тюк хлопка, то может быть, вы расчешете его и спрядёте нитки?
- Ква-а-а, ква-а-а..
Кваканье лягушек показалось Гури утвердительным. И она, радуясь тому, что нашёлся кто-то, кто сделает за неё её работу, побежала домой.
Вернулась Гури к берегу реки с тюком хлопка, что оставил ей муж, и бросила его в воду.
- Вот вам работа: расчешите этот хлопок и спрядите пряжу. А я приду сюда через несколько дней, возьму нитки и пойду продавать их на базар.
Прошло несколько дней. Гури пришла к лягушкам. Лягушки, конечно же, квакают:
- Ква-а-а, ква-а-а..
- Что это лягушечки вы всё «ква-а-а» до «ква-а-а». Где мои нитки?
Лягушки в ответ только продолжали квакать. Гури огляделась вокруг и заметила на камнях у берега зелёную тину да водоросли.
- Ой! Что же вы наделали! Вы не только расчесали мой хлопок и спряли из него пряжу, вы ещё соткали себе ковёр!
Гури обхватила руками свои румяные щечки и принялась плакать.
- Ну ладно, пусть будет так: оставьте ковёр себе, а мне отдайте деньги за хлопок.
Она кричала, требуя денег у лягушек, и так увлеклась, что забралась в воду.
Вдруг, её нога наткнулась на что-то твёрдое. Она нагнулась и подняла со дна золотой самородок. Гури поблагодарила лягушек, взяла золото и отправилась домой.
Вернулся купец из поездки. Смотрит: дома на полке лежит большой кусок золота. Удивился он и спрашивает:
- Послушай, жена! Откуда это на нашей полке кусок золота взялся?
Тут Гури и рассказала ему о том, как она хлопок продала лягушкам и как выручила за него золото.
Муж был просто в восторге. На радостях он пригласил домой тёщу, подарил ей много всяких подарков и начал хвалить её и благодарить за то, что она воспитала такую смышленую дочь-рукодельницу.
А тёща была женщиной проницательной. Она сразу смекнула, что тут что-то не то и быстренько догадалась, как всё обстояло на самом деле. Она тут же испугалась, что теперь её тесть даст её дочери ещё какую-нибудь работу. И всё, что так скрывается, выйдет наружу.
И тут в комнату, где шло празднование в честь Гури, залетел жук. Он летал туда-сюда над головами людей и громко жужжал. Тут тёща вдруг поднялась и поприветствовала жука:
- Здравствуй, здравствуй, дорогая тётушка! Бедная моя тётушка, всё то ты в делах да в заботах, работаешь не покладая рук. И зачем тебе всё это, зачем?
Зятя от этих слов просто как молнией поразило:
- Мама, с вами всё в порядке? Что это вы такое говорите тут? Как этот жук может быть вашей тётушкой?
А тёща и говорит:
- Слушай меня, сынок. Ты ведь знаешь, что у меня от тебя секретов нет, ведь ты же мне как сын родной. Представь себе, но это так – жук и есть моя тётушка. Дело в том, что ей приходилось работать изо дня в день. И чем больше у неё было работы, чем усерднее она трудилась, тем становилась всё меньше и меньше, пока не превратилась в жука. У нас в роду у всех так может случиться, мы ведь очень трудолюбивы. Но те из нас, кто перетрудится – становятся маленькими и превращаются в жуков.
Когда зять услышал это, он тут же запретил своей жене делать какую-либо работу, чтобы не дай Бог, она не превратилась в жука, как её тётушка.

Перепубликация материалов данной коллекции-сказок.
Разрешается только с обязательным проставлением активной ссылки на первоисточник!
© 2015-2025