Сказка № 1741 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Жили когда-то три брата. У них был один-единственный конь. Однажды они проснулись, и младший брат говорит: - Нашего коня украли. Средний брат говорит: - Скорее пойдём по следам. Старший брат говорит: - Не надо спешить. Давайте сначала сварим чай, попьём, подумаем. Они сварили чай, попили, подумали. - Нашего коня увели на ту сторону реки,- сказал старший брат. - Нашего коня увёл человек из белой юрты, которая стоит на той стороне реки,- сказал средний. - Нашего коня увёл человек, которого зовут Оодежик,- сказал младший. Втроём они пришли к Оодежику. - Ты украл нашего коня. Отдавай!- сказали они. - Как вы докажете, что я украл вашего коня? Где ваши свидетели? - У нас нет свидетелей, мы это сами поняли,- ответили братья. - Ну, а если вы такие находчивые, то давайте я что-нибудь спрячу, а вы найдите. Братья вышли из юрты. Оодежик поймал паука и спрятал под коврик. - Входите!- крикнул он. Братья вошли. - Вы что-то спрятали под коврик,- сказал старший брат. - Что-то с длинными лапками,- сказал средний. - Это паук!- сказал младший. - Я вам не верю. Вы, наверное, подсмотрели. Давайте снова. Уйдите подальше в степь,- сказал Оодежик. Братья отошли далеко от юрты. Оодежик спрятал в сундук ягодку шиповника. - Идите сюда!- крикнул он братьям. Братья вошли. - Вы что-то спрятали в сундук,- сказал старший брат. - Что-то из ягод,- сказал средний. - Это шиповник,- сказал младший. Оодежик решил, что это необыкновенные люди, ссориться с ними нельзя и привёл украденного коня. Братья сели на него втроём и поехали по степи. На берегу реки они увидели следы. - Колесо у телеги сломано,- сказал старший брат. - Верблюд у них слепой, а конь - короткохвостый,- сказал средний. - У хозяина одна дочь, а жена его беременна,- сказал младший. Скоро они догнали кочевников. Хозяин отстал. Братья поравнялись с ним. - Колесо у твоей телеги сломано, верблюд слепой, у тебя одна дочь, а жена - беременна,- сказали они. Хозяин удивился. - Всё верно,- сказал он.- Откуда вы узнали? - Мы посмотрели на следы,- ответили братья. Хозяин угостил их чаем. Братья поехали дальше и приехали в ханский аал. Они вошли в юрту к хану. - Кто вы такие, где живёте?- спросил хан. - У нас нет аала,- сказал старший брат. - Мы странствуем на своём единственном коне,- сказал средний. - Увидели ваш аал и заехали переночевать,- сказал младший. - Рядом есть пустая юрта,- сказал хан.- Поешьте там и переночуйте. Братья пришли в юрту. Их угостили мясом и аракой. Хан послал свою шивишкин к юрте, чтобы она послушала, о чём будут говорить братья. - Вы думаете, нас принимал хан? Нет, мы кланялись простому человеку,- сказал старший брат. - Вы думаете, нас угощали аракой? Нет, мы пили воду,- сказал средний. - Вы думаете, нам давали баранину? Нет, мы ели собачье мясо,- сказал младший. Шивишкин всё донесла хану. - Голодные бродяги!- закричал хан.- Я их накормил, напоил, а теперь они ругают моё угощение да ещё называют меня простым человеком! Я прикажу отрубить им головы! - Но потом он подумал и решил спросить у матери: а вдруг правы зти братья. Он пришёл к матери. - Мать, ведь эти братья кланялись хану, а говорят - простому человеку. Почему они так говорят? - Хан, мой муж, надолго уезжал в тайгу. Твой отец - простой человек. Потому они так говорят,- ответила мать. - Но ведь угощал я их бараниной! А они говорят - собачьим мясом. - В прошлом году весной пала овца. Её маленького ягнёнка пустили к собаке, и она его выкормила. Это был тот самый барашек, выкормленный собачьим молоком. - Но ведь пили-то они араку! А говорят - воду. - Араку, которую давали братьям, варили зимой. На чашку клали лёд. И лёд попал в араку. Хан удивился и сказал: - Это не простые братья. Это - братья, которые видят правду. Он приказал угостить их и проводить с почестями. Братья сели втроём на коня и поехали странствовать по степи. | |
Сказка № 1740 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
В глухом лесу в берестяном чуме жил козлик. Как-то бродяга волк наскочил на его чум. И спрашивает: - Что это у тебя на голове такое белое сверкает? - Это моя сабля, которой я убиваю волков и медведей. - А что это у тебя около рта такое серое болтается? - Это мой платок, которым я утираюсь, когда съем волка или медведя, - ответил козлик и с криком «Бол-бол!» поскакал да так боднул свой берестяной чум, что рассыпался чум на части. Козлик снова крикнул: «Бол-бол!» - и боднул скалу. Испугался волк силы козлика и убежал. Скоро ему встретился медведь. И спрашивает: - Никого не боявшийся, кого же ты испугался? Никогда не отступавший, от кого ты бежишь? - Козлик меня испугал,- ответил волк. - Э-э, какой ты маленький трусишка! Надо было съ зсть этого козлика! Пойдем вместе. - Нет, дедушка, я боюсь. - Не бойся, я привяжу тебя к себе веревкой, и ты будешь чувствовать, что я все время с тобой. Медведь привязал один конец веревки к шее волка, а другой конец - к своей шее. Вдвоем пришли к козлику. - Что это у тебя на голове такое белое сверкает? - спросил медведь. - Это моя сабля, которой я убиваю медведей и волков. - А что это у тебя около рта такое серое болтается? - Это мой платок, которым я утираюсь, когда съем медведя или волка. И с криком «Бол-бол!» козлик боднул скалу. Медведь испугался и побежал. Он бежал и приговаривал : - Страшный козел кричит: «Бол-бол!» Страшный козел кричит: «Бол-бол!» - И тащил за собой волка. - Дедушка, я задыхаюсь! - кричал волк. - Задыхайся, задыхайся! - отвечал медведь. - Дедушка, я умираю!- кричал волк. - Умирай, умирай! - отвечал медведь. И бежал еще быстрее. - Бол-бол! - кричал козлик и бежал за ними по пятам. Тяжело стало медведю. Оглянулся и видит: тащит он мертвого волка. Перегрыз медведь веревку и ушел поскорей. А козлик подбежал и видит: мертвый волк. Взвалил он волка на плечи и потащил. Скоро он подошел к берестяному чуму. Сбросил волка у входа, а сам вошел в чум. Там было семь волков. Один играл на чадагане, остальные слушали. Увидев козлика, они пропели: Сегодня есть, что поесть! А что завтра будем есть? Козлик не растерялся и сказал: - Дайте-ка я поиграю! Волки удивились и дали ему чадаган1. Козлик запел: В черном чуме семь зверей. Восьмой, убитый, - у дверей! Я для шубы вас нашел. Ах, как это хорошо! Волки испугались и тихонько говорят одному: - Посмотри-ка, что там у дверей. Волк пошёл посмотреть и не вернулся. Послали второго - второй исчез. По очереди волки выходили, и никто не возвращался. Двое последних выскочили вместе, увидали мёртвого волка и пустились наутёк. Козлик - за ними. - Я вас всех забодаю, кулугуры, я из вас шубу себе сошью! Бол-бол!- кричал он. Волки побежали по льду. Козлик заскользил, остановился и закричал им вслед: - Эх, если бы не скользкий лёд, расправился бы я со всеми этими врагами. Всех бы на рога надел! _________ 1Чадаган - музыкальный инструмент в виде длинного ящика с четырьмя - восьмью струнами из жил или конского волоса. Внешне чадаган похож на гусли. | |
Сказка № 1739 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Давным-давно, когда озеро Сут-Холь было ещё маленькой лужей, в бедном чуме жила старуха с сыном Эр-Сарыгом, у которого был конь Эгё-Шырбан. Эр-Сарыг охотился на диких зверей в тайге, возвращался всегда с добычей. Однажды, когда сын отдыхал после охоты, мать сказала: - Прошу тебя, сынок, не езди в сторону захо»-дящего солнца. Туда уехал твой отец да так и не вернулся. Задумался Эр-Сарыг и решил узнать эту тайну. Сходил он на охоту, заготовил матери побольше мяса и, ничего не сказав, уехал в сторону заходящего солнца. Выехал он на вершину горы и увидел вокруг прекрасную зелёную тайгу, а на далёкой вершине - огромное чудовище. Наточил Эр-Сарыг железный наконечник своей чёрной стрелы, взял в руки чёрный лук и натягивал его с раннего утра до позднего вечера, потом пустил свою чёрную стрелу прямо в сердце огромного чудовища. Заметалось оно, заревело страшным голосом, от его крика загорелась тайга, стали падать деревья и разрушаться скалы - и замертво рухнуло, пронзённое стрелой. Вернувшись к матери, Эр-Сарыг рассказал о своей победе. Обрадовалась старуха, что у неё такой удалой сын вырос, запечалилась, что отец не увидел сына-богатыря. Однажды, когда Эр-Сарыг был на охоте, мать услышала, как три диких гуся, пролетая, спросили: - Дома ли Эр-Сарыг, на привязи ли его конь Эге-Шырбан? Мать от удивления нос себе поцарапала ножом. Увидел сын свою мать и спросил: - Почему у тебя на носу царапина? Мать ответила: - Удивилась очень, сынок: вон с того озера три диких гуся о тебе спрашивали. Когда Эр-Сарыг отдыхал после охоты в чуме, опять пролетали три диких гуся и кричали: - Дома ли Эр-Сарыг, на привязи ли его конь Эге-Шырбан? Рассердился богатырь, натянул тетиву и поранил лапку одному гусю. Однако задумался, сходил на охоту, заготовил матери мяса впрок и уехал хорошим солнечным днём. В пути ему встретился седой старик, пастух верблюдов. Эр-Сарыг поздоровался и спросил, чьё это богатство и можно ли съесть одного верблюда. Старик ответил: - Если хан об этом узнает, мне будет плохо. Но всё же разрешил поймать драчливого верблюда. Эр-Сарыг вскочил на Эге-Шырбана, налетел, как ветер, с арканом на драчливого верблюда и зарезал его. Поел, отдохнул и двинулся дальше в путь. В пути ему встретился седой пастух, который пас телят. Эр-Сарыг поздоровался, и старик попросил его угнать телят к ханскому аалу. Подогнал он телят к мосту через реку, а те разбежа-. лись в разные стороны. Слез Эр-Сарыг с коня и стал ловить и перетаскивать их по одному, а они опять разбегаются. Сел Эр-Сарыг и не знает, что и придумать. В это время вышла ханша из юрты и говорит: - Неужели трудно сказать: «Ханский скот, переходи реку вброд». Повторил эти слова Эр-Сарыг, и телята дружно побежали. Молодец загнал телят и зашёл в юрту, где хан сидел.Хан был безобразный - верхние веки свисали до самого носа. Приподняв пальцем веко, хан посмотрел на него и велел слуге подать сыворотку. Только молодец выпил из деревянной чашки до дна, как зашла ханша и принялась кричать, что не подоены до сих пор коровы. Вышел Эр-Сарыг и начал доить. Коровы мычат, а молока не дают. Недовольна ханша, что пастух долго доит коров: - Неужели отсохнет язык сказать: «Лейся, лейся, богатство хана». Повторил эти слова Эр-Сарыг, и молоко потекло- успевай только вёдра подставлять. Зашёл Эр-Сарыг в юрту, устроился спать в ногах хана. Закричал хан: - Почему не лижешь мои пятки -я не могу уснуть?! Выбежал Эр-Сарыг во двор, увидел тушу коровы, взял язык и стал тереть им ханские пятки. Завопил хан: - Уе! Почему у тебя такой жёсткий язык, проклятый? Эр-Сарыг отвечает: - Ты думаешь, хан, от сыворотки язык будет мягкий? Хан приказал напоить его сливками. Выбежал Эр-Сарыг во двор, увидел дохлую собаку, схватил узкий длинный язык и стал тереть ханские пятки. Понравилось это хану, и он уснул. Остался Эр-Сарыг жить в ханском аале. Понравилась ему младшая дочь хана, и он ей понравился, решили пожениться. Рассердился хан, да делать нечего, поселил их в плохоньком чуме. Однажды созвал хан семерых зятьёв и говорит: - Отправляйтесь в тайгу за кобылицей и спасите жеребёнка. Эта кобылица через три года приносит жеребёнка, но его уносит куда-то огромная птица Хан-Херети. Зятья тотчас оседлали коней и ускакали. Эр-Сарыг тайком отправился следом. Приехал в тайгу, смотрит - зятья спят беспробудным сном, а рядом пасётся кобылица. Спрятался Эр-Сарыг. Только родился жеребёнок, как прилетела огромная птица Хан-Херети, схватила свою добычу и унесла. Эр-Сарыг пустил ей вдогонку стрелу, но не попал, только уронила птица светящееся перо. Вернулся в аал и подарил это перо младшей ханской дочери-своей жене. Увидели старшие сестры и донесли хану. Хан снова позвал семерых зятьёв к себе и говорит: - Привезите мне птицу Хан-Херети. Старшие зятья тотчас же оседлали коней и поскакали, а Эр-Сарыг тайком на своём Эге-Шырбане отправился в путь. Долго он ехал. Если иней скрипел под копытами- зиму узнавал, если роса мочила ноги - лето узнавал. Наконец приехал в нижний мир. На острове посреди большого озера росли три тополя, а на них - гнёзда с птенцами. Эр-Сарыг лёг под деревом и уснул. В это время из озера вылез мангыс- злое чудовище. Закричали птенцы? и проснулся молодец. Увидел его мангыс и обрадовался: - Иди ко мне, я тебя съем. Эр-Сарыг смело подошёл к нему, залез в пасть и встал поперёк горла, да так, что мангыс взмолился: - Не мучь меня, человек. Эр-Сарыг взмахнул своим острым ножом и выскочил на свет, а мангыс тут же сдох. Потемнело небо, полил дождь, услышали птенцы голос матери: «Живы ли вы, мои милые?» Увидев их живыми-невредимыми, обрадовалась: - Кто убил моего врага мангыса - выходи! Эр-Сарыг вышел из укрытия и сказал: - Это я, Эр-Сарыг. Я пришёл к тебе за жеребятами пегой кобылицы. Хан меня послал. Сказала птица Хан-Херети: - Да, эти жеребята у меня, я отдам тебе их и провожу тебя. Приготовь на дорогу мешок еды. Эр-Сарыг так и сделал. Когда летели, он бросал птице в рот кусок за куском. Наконец добрались до владений хана. Сказала Хан-Херети: - Открой мои ноздри. Эр-Сарыг так и сделал. Выбежали оттуда девять прекрасных коней, и поехал молодец с ними дальше. На обратном пути он повстречал старших зятьёв. Они уже съели своих лошадей от голода. Обрадовались встрече, предложили сесть на почётный белый ковёр. Только сел Эр-Сарыг - и провалился в глубокую яму, которую приготовили ему зятья. А они девять прекрасных коней Эр-Сарыга и пригнали к хану. Устроил хан пир, не мог нахвалиться зятьями, какие они добрые молодцы. И дочери хана гордились своими мужьями и смеялись над младшей сестрой, женой простого пастуха. Наутро прибежал конь Эге-Шырбан и говорит: - Зятья бросили моего хозяина в глубокую яму. Схватила жена Эр-Сарыга шестидесятиметровый аркан и уехала. Смотрит, и правда, сидит Эр-Сарыг на дне глубокой ямы. Бросила ему жена аркан, вытащила Эр-Сарыга, и поехали они в ханский аал вдвоём на одном коне. - Это я, хан, пригнал твоих жеребят, которые стали прекрасными конями, - сказал Эр-Сарыг и поведал о том, где был и что видел, пока нашёл коней. Хан не поверил ему - приказал собрать весь народ. - Узнаем сейчас, кто действительно заслуживает награды. Пущенная стрела убережёт победителя и накажет обманщика. Стреляйте вверх! - приказал хан. Пустили вверх стрелы семь зятьев и упали, пронзённые насмерть. Последним пустил вверх свою стрелу Эр-Сарыг, и стрела воткнулась в землю прямо перед ним. Хан выделил Эр-Сарыгу половину своего скота, половину своего добра. Добрый молодец с красавицей-женой и с богатством вернулся в свой край, к своей матери. Долго и счастливо жили они на земле. | |
|