• Канал RSS
  • Обратная связь
  • Карта сайта

Статистика коллекции

Детальная статистика на
25 Апреля 2024 г.
отображает следующее:

Сказок:

6543+0

Коллекция Сказок

Сказилки

Сказки Индонезийские

Сказки Креольские

Сказки Мансийские

Сказки Нанайские

Сказки Нганасанские

Сказки Нивхские

Сказки Цыганские

Сказки Швейцарские

Сказки Эвенкийские

Сказки Эвенские

Сказки Энецкие

Сказки Эскимосские

Сказки Юкагирские

Сказки Абазинские

Сказки Абхазские

Сказки Аварские

Сказки Австралийские

Сказки Авторские

Сказки Адыгейские

Сказки Азербайджанские

Сказки Айнские

Сказки Албанские

Сказки Александра Сергеевича Пушкина

Сказки Алтайские

Сказки Американские

Сказки Английские

Сказки Ангольские

Сказки Арабские (Тысяча и одна ночь)

Сказки Армянские

Сказки Ассирийские

Сказки Афганские

Сказки Африканские

Сказки Бажова

Сказки Баскские

Сказки Башкирские

Сказки Беломорские

Сказки Белорусские

Сказки Бенгальские

Сказки Бирманские

Сказки Болгарские

Сказки Боснийские

Сказки Бразильские

Сказки братьев Гримм

Сказки Бурятские

Сказки Бушменские

Сказки в Стихах

Сказки Ведические для детей

Сказки Венгерские

Сказки Волшебные

Сказки Восточные о Суде

Сказки Восточные о Судьях

Сказки Вьетнамские

Сказки Г.Х. Андерсена

Сказки Гауфа

Сказки Голландские

Сказки Греческие

Сказки Грузинские

Сказки Датские

Сказки Докучные

Сказки Долганские

Сказки древнего Египта

Сказки Друзей

Сказки Дунганские

Сказки Еврейские

Сказки Египетские

Сказки Ингушские

Сказки Индейские

Сказки индейцев Северной Америки

Сказки Индийские

Сказки Иранские

Сказки Ирландские

Сказки Исландские

Сказки Испанские

Сказки Итальянские

Сказки Кабардинские

Сказки Казахские

Сказки Калмыцкие

Сказки Камбоджийские

Сказки Каракалпакские

Сказки Карачаевские

Сказки Карельские

Сказки Каталонские

Сказки Керекские

Сказки Кетские

Сказки Китайские

Сказки Корейские

Сказки Корякские

Сказки Кубинские

Сказки Кумыкские

Сказки Курдские

Сказки Кхмерские

Сказки Лакские

Сказки Лаосские

Сказки Латышские

Сказки Литовские

Сказки Мавриканские

Сказки Мадагаскарские

Сказки Македонские

Сказки Марийские

Сказки Мексиканские

Сказки Молдавские

Сказки Монгольские

Сказки Мордовские

Сказки Народные

Сказки народов Австралии и Океании

Сказки Немецкие

Сказки Ненецкие

Сказки Непальские

Сказки Нидерландские

Сказки Ногайские

Сказки Норвежские

Сказки о Дураке

Сказки о Животных

Сказки Олега Игорьина

Сказки Орочские

Сказки Осетинские

Сказки Пакистанские

Сказки папуасов Киваи

Сказки Папуасские

Сказки Персидские

Сказки Польские

Сказки Португальские

Сказки Поучительные

Сказки про Барина

Сказки про Животных, Рыб и Птиц

Сказки про Медведя

Сказки про Солдат

Сказки Республики Коми

Сказки Рождественские

Сказки Румынские

Сказки Русские

Сказки Саамские

Сказки Селькупские

Сказки Сербские

Сказки Словацкие

Сказки Словенские

Сказки Суданские

Сказки Таджикские

Сказки Тайские

Сказки Танзанийские

Сказки Татарские

Сказки Тибетские

Сказки Тофаларские

Сказки Тувинские

Сказки Турецкие

Сказки Туркменские

Сказки Удмуртские

Сказки Удэгейские

Сказки Узбекские

Сказки Украинские

Сказки Ульчские

Сказки Филиппинские

Сказки Финские

Сказки Французские

Сказки Хакасские

Сказки Хорватские

Сказки Черкесские

Сказки Черногорские

Сказки Чеченские

Сказки Чешские

Сказки Чувашские

Сказки Чукотские

Сказки Шарля Перро

Сказки Шведские

Сказки Шорские

Сказки Шотландские

Сказки Эганасанские

Сказки Эстонские

Сказки Эфиопские

Сказки Якутские

Сказки Японские

Сказки Японских Островов

Сказки - Моя Коллекция
[ Начало раздела | 4 Новых Сказок | 4 Случайных Сказок | 4 Лучших Сказок ]



Сказки Азербайджанские
Сказка № 2811
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жили по соседству зурнач и бедный сапожник. Однажды жена сапожника болтала с женой зурнача. В это время вернулся со свадьбы музыкант и принес много денег и подарков. Пришла жена сапожника домой и говорит мужу:
- Завтра же купишь зурну, будешь ходить, как другие мужья, по свадьбам - зарабатывать деньги и получать подарки.
- Ты что, жена? - отвечает бедняк. - Мне уж скоро семьдесят стукнет, где мне на зурне играть? Ты что не слыхала поговорку - научившиеся к семидесяти играть на зурне сыграют в могиле.
- Ничего не хочу знать, - уперлась жена, - или научись играть па зурне, или я уйду от тебя.
Видит сапожник, что не переубедить ему упрямую жену, пошел на базар, купил зурну. Думал-думал старик и решил нанять барабанщика, чтобы тот заглушал его неумелую игру на зурне. Нашел он одного такого же барабанщика, как он сам зурнач.
Говорит жена сапожнику:
- Чего же ты ждешь? Нанял барабанщика, пора по свадьбам ходить.
- Куда же я пойду, если меня не приглашают? - отвечает старик.
- Нечего болтать. Пойди по деревням, тебя и узнают. Откуда же людям знать, что ты зурнач, когда ты из дому не выходишь?
Ничего не оставалось старику, как взять с собой барабанщика и пойти на окраину какой-нибудь деревни. Каждый из горе-музыкантов думал, что же будет, если придется заиграть. И каждый успокаивал себя тем, что товарищ скроет своей игрой его неумение. Ведь не знал сапожник, что не умеет играть на барабане барабанщик, а барабанщик не ведал, что зурнач - вовсе не зурнач.
Наступил вечер, когда они, усталые, дошли до деревни. Видят, стоит большой стог сена. Легли на сено, чтоб отдохнуть. Немного погодя смотрят, подошел к стогу какой-то человек, по одежке, по всему похож на сельского старосту. Староста присел за столом и стал оглядываться по сторонам. Вскоре пришла к стогу какая-то девушка и присела рядом со старостой. Стали они любовные беседы вести.
- Когда мы справим свадьбу? - спросила девушка.
- Если хочешь, прямо сейчас, - отвечает староста.
- Тогда не мешкай, терпения уже нет, - говорит девица. Зурнач видит, дело принимает такой оборот, и говорит своему товарищу:
- Лучшего не придумаешь. Я начну дудеть в зурну, а ты бей в барабан.
Сапожник дунул в зурну, барабанщик ударил по барабану. Девушка испугалась.
- Никак здесь черти водятся, - говорит.
- Какие черти? Им нечего делать там, где я. Это, видно, кошки в старом сене мяукают, - отвечает староста.
Вновь разгорелась беседа.
- Где ты влюбился в меня? - спрашивает девица.
- Я видел тебя на свадьбе: ты так хорошо танцевала, что сразу же понравилась мне, - отвечает староста.
- Ах, были бы здесь музыканты, сплясала бы я для тебя. Зурнач говорит барабанщику:
- Не теряй времени, брат, я задую, а ты бей.
Один дует в зурну, другой бьет по барабану. Играть-то оба не умеют: такой тут гам начался, такой грохот. Понял староста, что дело не чистое, подхватил девицу и был таков. Разошлись влюбленные по домам. А зурнач и барабанщик рано проснулись и стали искать дом старосты. Нашли, постучали в ворота, вошли во двор, вежливо поздоровались.
- Чем могу служить? - спрашивает староста.
- Мы пришли за платой, - отвечает сапожник.
- За какой платой?
- Клянусь аллахом, неудобно и говорить, но придется - вчера у стога это мы справляли вам свадьбу. Вот и пришли за платой.
Староста тут же понял, что может разгореться скандал, и спрашивает:
- И сколько же я должен вам?
- Сто туменов, - отвечает зурнач.
Некуда было деваться старосте, отдал он им сто туменов. Вышли зурнач и барабанщик от старосты и начали искать дом, в котором живет девушка. Показали им добрые люди нужный дом. Повторили они и здесь все, что сказали старосте. Девушка уплатила им еще сто туменов и попросила:
- Братец зурнач, сам понимаешь, никому ни слова об этом.
- Не беспокойся, госпожа. Никто ничего не узнает.
Зурнач отдал барабанщику половину денег и расстался с ним. Сто туменов принес он домой и отдал жене. Весть об этом дошла до соседа - настоящего зурнача. Всю жизнь был он музыкантом, но никогда еще столько не зарабатывал на одной свадьбе. Пришел он к сапожнику и спрашивает:
- Послушай, сосед, как это тебе удалось за одну ночь заработать столько денег? Расскажи мне.
- Попали мы на знатную свадьбу. На такую свадьбу, куда не каждый может попасть. Называется, такая свадьба соломенной.
Зурнач так ничего и не понял из слов сапожника и ушел к себе домой.
Жена мнимого музыканта очень была рада деньгам:
- Ну, муженек, этих денег нам теперь до смерти хватит. А тебе уже не надо будет играть на зурне. Старик обрадовался этим словам жены и поймал ее на слове:
- Ну, старуха, запомни то, что сказала. Не вздумай потом меня снова гнать на свадьбы - не пойду. Уговор дороже денег.
Прошло два-три года с того времени. Жена сапожника была большой транжирой, растратила все деньги: часть одолжила, часть раздарила - ничего не осталось.
- Ну, муженек, ты сам убедился, как выгодно играть на свадьбах. Пора тебе снова взяться за дело - денег-то не осталось.
- Нет, жена. Я предупредил тебя, что никуда не пойду. Есть у меня свое, сапожное дело - лучше и не надо.
Жена обиделась и в тот же день, собрав свои вещи, ушла к отцу. Она думала, что муж побежит за нею. Но прошел месяц, пять месяцев, а от мужа ни слуху ни духу. Начала женщина вздыхать, грустить, наконец послала отца к мужу, чтобы пришел и забрал ее.
- Я пущу ее в дом только тогда, когда она научится бороться как пехлеваны, - говорит муж своему тестю.
- Да что ты? - отвечает тесть. - Я думал, ты разумный человек, а ты говоришь такое, что и мертвого рассмешит. Жене твоей уже за шестьдесят, ей на тот свет пора, а ты хочешь, чтобы она пехлеваном стала.
- Что же ты, тесть дорогой, в моем глазу соломинку увидел, в своем же бревна не заметил? Что-то ты помалкивал, когда дочь твоя заставила меня стать зурначом. А ведь мне тоже было немало лет?
Понял тесть, что прав зять. Вернулся домой и говорит дочери:
- Ты сама во всем виновата, дочь. А теперь, как ушла, так и возвращайся к себе домой.
Жена сапожника поняла свою ошибку и вернулась к мужу.

Сказка № 2810
Дата: 01.01.1970, 05:33
В некотором царстве, в некотором государстве жил со своей женой птицелов. Тяжело жилось им на земле; не раз голод заставлял их оплакивать свою горькую судьбу. Иногда муж отлучался на некоторое время в чужие страны, ловил там птиц, продавал их за ничтожную цену и тем поддерживал свое существование. Жена же его работала у богатых людей и своим трудом зарабатывала только на хлеб. И вот ей пришлось испытать еще более сильный удар судьбы; муж ее, с которым она разделяла и радость и горе, вдруг помер.
Бедная вдова стала предметом всеобщего сожаления. Вдобавок, в это время она была беременна и не могла работать, как раньше. Когда же у нее родился сын, то ей пришлось заботиться не только о себе, но еще и о маленьком сыне. Его назвали Ибрагимом.
А время шло; шли года за годами, и Ибрагиму минуло двенадцать лет. Он не мог равнодушно смотреть на мать, изможденную, исхудавшую от неусыпных трудов и забот.
- Мама,-однажды спросил он ее,-у меня есть отец? Если есть отец, то где он и чем занимается?
- Был у тебя отец,-ответила мать,-да умер. Занимался он птицеловством и оставил после себя сеть и дудку, с помощью которых ловил птиц.
- А где это наследство?-спросил мальчик.
- Вон, лежит в сундуке без употребления,-ответила мать и показала рукой на сундук.
Ибрагим с жаром бросился к сундуку, достал незавидное отцовское наследство и принялся разглядывать его. Тут он решил следовать своему отцу и заниматься его ремеслом.
Однажды Ибрагим заявил матери, что он намеревается итти ловить птиц и просил ее приготовить для него дорожные припасы. Мать удивилась неожиданному намерению своего сына и спросила, куда он направляется? Ибрагим сказал матери, что намерен странствовать до тех пор, пока не сжалится над ним бог и не пошлет ему своей благодати. Это очень тронуло несчастную мать, и она со слезами на глазах стала готовить сына в дорогу. Она заняла у одного богача немного денег с обязательством работать у него полгода. На эти деньги несчастная мать купила сыну хлеба и сыру на дорогу.
Однажды, рано утром, наш Ибрагим попрощался с матерью и отправился в путь. Шел он днем и ночью, и на третий день очутился на опушке незнакомого леса. Здесь Ибрагим устроил себе шалаш, чтобы пожить в нем очень недолго; едва только он расставил сеть и начал дуть в дудку, как появилась необыкновенная птица. Каждое перо у нее имело особый цвет.
Когда она появилась, Ибрагим не мог налюбоваться ею, и велика была его радость, когда эта птица вдруг попала в сеть. Ибрагим быстро схватил ее вместе с сетью и, недолго думая, вернулся домой, чтобы разделить свою радость с матерью.
Мать Ибрагима чрезвычайно обрадовалась возвращению сына с такою счастливою добычею. Она была уверена, что всякий охотно заплатит за эту птицу, но Ибрагим и не думал продавать ее: он посадил ее в клетку и стал любоваться ее красотой.
Через некоторое время птица снесла яичко. Бедное семейство пришло в восхищение, когда увидало, что и яйцо было такое же необыкновенно красивое, разноцветное, как и сама птица. Мать Ибрагима взяла яйцо и пошла к лавочнику.
Лавочник дал ей за яйцо немного денег и обещал вдвое больше заплатить, если она принесет ему еще такое яйцо. Весьма довольная она вернулась домой.
Лавочник же взял это яйцо и отправился в город, чтобы принести это яйцо в подарок шаху. Шах обрадовался такому подарку и щедро наградил лавочника.
Как только лавочник возвратился домой, мать Ибрагима принесла ему еще два яйца. Лавочник опять отнес их шаху. Шах разрешил ему взять из шахской казны столько денег, сколько он сможет. Лавочник поспешил, конечно, воспользоваться разрешением шаха.
Таким образом, лавочник за очень короткое время стал одним из самых богатых людей в городе. Мать же Ибрагима, узнав о причине его быстрого обогащения, перестала уже продавать ему яйца, хотя тот предлагал ей за каждое яйцо большие деньги.
Раз Ибрагим взял несколько таких яиц и сам отправился к шаху. Шах вознаградил Ибрагима еще лучше, чем лавочника: ему было позволено взять из шахской казны денег, сколько угодно.
Узнав, что Ибрагим пошел к шаху, лавочник также последовал за ним. Дорогой он встретил Ибрагима, который возвращался от шаха, и стал просить его дать ему из полученных денег некоторую сумму, но Ибрагим отказался. Тот сильно обиделся и поклялся отомстить ему.
После этого Ибрагим еще несколько раз ходил к шаху с подарками и каждый раз получал щедрые награды от него.
Тем временем лавочник стал думать как бы лишить Ибрагима его завидного богатства.
Однажды утром лавочник отправился к шаху и сказал ему:
- Ваше величество! Не принимайте больше от Ибрагима яиц, а лучше потребуйте от него ту диковинную птицу, которая несет такие чудесные яйца. Она достойна шаха, а не какого-то деревенского мальчишки.
Шах подумал немного и согласился с мнением лавочника.
На другой день Ибрагим опять явился к шаху с яйцами. Шах, по обыкновению, вознаградил его и велел • принести на другой день птицу, которая несет такие чудесные яйца. Предложение шаха показалось Ибрагиму слишком тяжелым.
Опечаленный он вернулся домой и рассказал матери о приказании шаха. Лишиться этой птицы было для них великим несчастьем, хотя они знали, что шах вознаградит их за это очень щедро.
Долго мать и сын думали, но не пришли ни к какому выводу. Но так или иначе, они должны были исполнить приказание шаха и уступить ему птицу.
На следующий день Ибрагим с птицей отправился к шаху. При виде птицы шах пришел в изумление. Он позволил Ибрагиму взять из казны золота, сколько ему угодно.
С тех пор Ибрагим стал видным богачом. Особенно завидовал ему лавочник, так что даже покушался на его жизнь. Кроме того, Ибрагим стал одним из приближенных шаха и каждый день посещал его.
Такое расположение шаха к Ибрагиму было крайне неприятно лавочнику. Всевозможными мерами он старался повредить ему. Однажды лавочник отправился к шаху и сказал ему:
- Ваше величество! Птица, которую принес вам Ибрагим, несет всего три яйца в неделю, а через некоторое время она перестанет нестись, так как нет самца. Прикажите Ибрагиму поймать и принести самца.
Шах послушался лавочника и на другой день, когда Ибрагим, по обыкновению, пришел к нему, приказал немедленно принести птицу-самца, в противном случае грозил казнью.
Расстроенный и опечаленный Ибрагим вернулся домой и рассказал матери о случившемся. Мать успокоила Ибрагима:
- Отправься,-сказала она.-опять на то место, где ты поймал эту птицу, расставь сеть и дуй в дудку. Когда прилетит самец, то уж не упускай его из виду до тех пор, пока не поймаешь его.
Слова матери несколько ободрили Ибрагима. Он собрался в новое путешествие. На четвертый день Ибрагим прибыл на опушку знакомого уже ему леса. Он по-прежнему устроился здесь и стал с нетерпением ожидать появления чудесной птицы.
Наконец, она прилетела, и Ибрагим без особенного труда поймал ее. Пойманная птица оказалась еще лучше прежней. Ибрагим был вне себя от радости и немедленно вернулся домой.
Он так утомился в дороге, что по возвращении домой спал целых три дня. На четвертый день он взял с собою птицу и отправился к шаху. Шах был поражен красотою новой птицы и, как всегда, щедро наградил Ибрагима.
Узнав обо всем этом, лавочник пришел в страшную ярость: зависть мучила его еще больше. Он старался умалить славу Ибрагима, а тот, наоборот, еще более возвысился теперь и стал пользоваться необыкновенным расположением шаха.
Лавочник старался придумать еще что-нибудь во вред Ибрагиму и, наконец, решил доложить шаху о том, что существует чудесная роза; если ее приобрести, то можно целый год любоваться ее красотой, свежестью и чудесным ароматом; но попытка добыть эту розу сопряжена с большими опасностями: она растет только в одном саду и на единственном кусте, сад же этот принадлежит диву, который уже погубил многих людей, пытавшихся достать ее; кроме того, сад окружен стеной в пять саженей высоты и в одну сажень толщины, а вход в него только через одни ворота, у которых привязаны два свирепых льва.
Рано утром лавочник отправился к шаху, который был в хорошем расположении духа и радушно принял его.
- Государь, -после некоторого молчания начал лавочник,-ты необыкновенно богат и могуществен; к тебе приезжает множество гостей, но все они замечают один недостаток в твоем дворце: у тебя нет необыкновенной розы.
- Я охотно обогатил бы того,-сказал шах,-кто доставил бы мне одну из необыкновенных роз, но только, слыхал я, что многие пытались достать ее, да не вернулись.
- Это препятствие,-сказал лавочник,-можно преодолеть: сирота Ибрагим, который по твоей милости стал теперь богачом, обладает волшебными способностями; он, ведь, посредством волшебства доставил тебе райских птиц; для него на земле нет ничего невозможного.
Шах поверил лавочнику и за находчивость даже назначил его своим сановником. В это время явился к шаху Ибрагим, шах и предложил ему исполнить то, о чем говорил лавочник.
Ибрагим первый раз в жизни услышал о такой необыкновенной розе и не знал, где и как можно достать ее.
Со слезами на глазах он вернулся домой. Напрасно мать старалась узнать о причине этих горьких слез:
Ибрагим был не в состоянии вымолвить ни одного слова. Наконец, и она стала плакать. Долго они рыдали, пока в слезах не заснули.
Когда они проснулись, Ибрагим рассказал матери о новом приказании шаха. Несчастная мать много раз слышала о необыкновенной розе и знала, как трудно и опасно ее достать. Она была убеждена, что сын ее уже больше не возвратится из этого путешествия. Но нужно было повиноваться и исполнить шахское приказание.
Ибрагим в отчаянии делал все, чтобы скорее отправиться за розой и поскорее покончить жизнь, так ему было тяжело. Но мать уговорила его остаться с ней еще хоть несколько дней.
Бедная мать не отходила от сына ни ча шаг. Она готова была лишиться всего своего богатства, лишь бы сын остался с ней. Она не знала, чем кормить Ибрагима, и каждый день готовила для него обед из пяти, шести блюд; но Ибрагиму было не до пищи: он постоянно думал о предстоящем путешествии.
Наконец, настал день, когда мать обняла в последний раз своего сына и благословила его в опасный путь. Ибрагим взял с собой много денег. Ему нужно было быть в дороге очень долго.
Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
На третий год своего странствия Ибрагим доехал, наконец, до того сада, где цвела чудесная роза.
Тут он отдохнул несколько дней и на седьмой день медленно подошел к саду.
Сад был такой большой, что обойти его стоило ему больших трудов. Долго бродил Ибрагим вокруг стен сада, но нигде не находил входа.
Он собирался было лечь и заснуть, как вдруг услышал громкий рев. Ибрагим обернулся и увидел, что словно гора какая-то приближается к нему. Это был див, владелец сада. Ибрагим сильно испугался и спрятался за куст.
Между тем, див все больше приближался к нему и, наконец, подошел к кусту, за которым спрятался
Ибрагим. К счастью, див не заметил его. Подойдя к стене своего сада, див ударил кулаком о стену: она тотчас расступилась, и див вошел в сад. Ибрагим же в это время вышел из своей засады и последовал за ним. Войдя в сад, он был поражен его видом, красотой и ароматом. Но он не переставал наблюдать га дивом и увидел, что тот вошел во дворец. Во дворец Ибрагим войти не решился, так как боялся, что див заметит его там и растерзает.
Он сел под деревом и стал обдумывать, как ему поступить. Но любопытство взяло верх и он решил пробраться во дворец.
Он прошел очень много пышных комнат и, наконец, достиг красивой залы, в которой на драгоценном ковре сидела красавица неземной красоты, а на полу растянулся див, положив голову на колени этой красавицы. При виде незнакомого молодого человека, красавица почувствовала жалость к нему и знаками велела ему удалиться, но Ибрагим не послушался. Тогда красавица сказала:
- О, несчастный! Видишь ли ты этого великана? Он только что заснул; через день он проснется и разорвет тебя на клочки; лучше удались, пока не поздно.
Ибрагим на это ответил, что, увидевши ее, не в состоянии оставить ее в руках дива; он или умрет, или увезет ее с собою.
- Не старайся освободить меня,-сказала красавица.-Многие джигиты пытались освободить меня, и все погибали на этом месте. Я не хочу, чтобы и ты погиб ради меня. Скажи мне, для чего ты пришел сюда? Может быть, я могу быть тебе полезной.
Ибрагим ответил, что он уже два года находится в пути и пришел сюда, чтобы освободить ее из плена.
Услышав это, красавица отодвинула от себя голову дива, встала, повела Ибрагима в одну комнату и велела ему поспать и отдохнуть здесь до следующего дня. Когда див проснется и пойдет, по своему обыкновению, охотиться, то они в это время и посоветуются как им поступить. Распорядившись таким образом, красавица отправилась опять в залу, села на прежнее место и положила голову дива на свое колено.
На другой день див проснулся и сказал красавице, что здесь пахнет человеческим духом.
- Может быть,-сказала красавица,-ты растерзал какого-нибудь несчастного человека, и у тебя во рту от него остался запах. Иначе, какой же человек дерзнет войти сюда?
Див поверил и отправился на охоту. Красавица же пошла навестить своего гостя и застала его спящим. Она разбудила его, и они решили убежать от дива.
У дива было много быстроногих коней. Красавица выбрала из них шесть самых лучших и велела Ибрагиму оседлать их. Он немедленно исполнил ее приказание. Потом они вошли в одну из комнат дива, где хранилось золото, наполнили им восемь мешков, навьючили ими четырех коней, а на двух сели сами и пустились в путь.
Вечером див вернулся с охоты и, не застав своей возлюбленной дома, пришел в страшную ярость. Он обшарил все комнаты, обошел весь сад, но напрасно; Хуршид,-так звалась красавица,-и след простыл.
Тогда див зашел в конюшню и хотел было оседлать своего любимого быстроногого коня, но и его не оказалось на месте. Тогда див сел на другого коня и помчался по следам похитителя.
Ибрагим и Хуршид ехали без остановки целый день. На второй день Хуршид сказала Ибрагиму:
- Оглянись назад и скажи, что видишь? Ибрагим ответил, что он видит на горизонте какое-то облако.
- Это не облако,-сказала Хуршид,-а пар, который вырывается из ноздрей и пасти дива. Он сильно разгневан и пустился за нами в погоню.
Спустя некоторое время, Ибрагим опять оглянулся назад. На этот раз он, кроме облака, услышал какой-то шум, похожий на вой ветра.
- Это див сопит,-сказала красавица,-значит, он находится недалеко от нас.
В третий раз Ибрагим оглянулся назад и увидел, что сгустившееся облако приблизилось, покрыло их, и накрапывает даже мелкий дождик.
- Облако сгустилось,-объяснила Хуршид,-оттого, что див находится очень близко от нас; дождь же происходит от слюны дива.
Тогда они помчались еще скорее, чтобы спастись от дива. Через некоторое время Хуршид сказала Ибрагиму, что им больше опасаться нечего, так как они проехали границу, за которую див не смеет перешагнуть.
Остальной путь они проехали в два месяца, а на третий уже были дома. Мать Ибрагима, при виде сына, не верила своим глазам, и радости ее не было пределов. Ибрагим же даже не узнал своей матери с покрасневшими глазами, до того она похудела, побледнела; с тех пор, как простилась со своим сыном, она перестала есть и пить и постоянно плакала о нем.
Ибрагим и Хуршид приехали такими усталыми, что целый месяц не могли оправиться. Ибрагим с каждым днем все больше и больше привязывался к прекрасной Хуршид, которая тоже очень полюбила Ибрагима. Оказалось, что Хуршид была дочерью одного шаха. Она была похищена дивом восемь лет тому назад, когда со своими подругами вышла на прогулку Тогда ей было одиннадцать лет.
По возвращении домой, Ибрагим, по предложению Хуршид, начал строить себе дворец, который должен был превзойти своим изяществом и красотой шахский, а потом они думали пожениться.
Спустя месяца два после приезда, Ибрагим вспомнил вдруг о необыкновенной розе, за которой шах его послал. Увидев Хуршид у дива, он так увлекся ею, что забыл про розу и приехал домой без нее.
Теперь ему оставалось одно: или вторично отправиться за розой, или со всеми своими богатствами тайком бежать в другое государство. Ибрагим вспомнил о розе в то время, когда распоряжался рабочими при постройке. Он оставил рабочих и, бледный, как смерть, прибежал домой. Увидев бледное опечаленное лицо своего будущего супруга, Хуршид сильно испугалась и спросила о причине его печали. Тут Ибрагим признался ей, что он вовсе не за ней отправлялся, что шах посылал его за розой, а он забыл ее привезти.
Красавица успокоила Ибрагима и попросила подать ей блюдо; потом она ударила указательным пальцем о свой нос. Тотчас из носа упали на блюдо две капельки крови и превратились в два букета роз необыкновенной красоты.
Ибрагим пришел в крайнее изумление и восторг, осыпал Хуршид поцелуями в знак благодарности и, взяв букеты, поспешил к шаху. Шах очень обрадовался возвращению Ибрагима и щедро наградил его. Главный же сановник его, бывший лавочник, очень был опечален: он совсем не ожидал снова увидеть Ибрагима и считал его погибшим.
Слава Ибрагима не давала лавочнику покоя. Он задумал отправить Ибрагима с таким поручением, исполнение которого было невозможно для смертного человека, и нашел для него новое дело.
Улучив время, когда шах находился в особенно приятном расположении духа, лавочник, теперь сановник его, развязал свой язык.
- Ваше величество! - сказал он. -Вы совершенно позабыли о своих родителях. Они, ведь, пять лет тому назад умерли. Пошлем Ибрагима на тот свет, пусть он узнает об их здоровье и положении.
Шах поблагодарил его за то, что напомнил ему о родителях, и дал себе слово во что бы то ни стало привести в исполнение предложение лавочника.
На другой день щах велел позвать Ибрагима. Тот немедленно явился, и шах, вручив ему письмо, приказал на следующий же день отправиться на тот свет и передать письмо его родителям.
Страшно смутился Ибрагим и хотел было отказаться от такого неслыханного поручения, но ему приказали не отговариваться ни под каким предлогом.
Несчастный Ибрагим принужден был повиноваться и пришел домой в отчаянии. О поручении шаха он рассказал Хуршид. Та успокоила его и дала ему такой совет:
- Милый мой!-сказала она Ибрагиму,-как видно, у твоего шаха мало ума, и поэтому обмануть его не трудно. Поезжай на год куда-нибудь, потом вернись и скажи шаху, что родители его здоровы и благодарят его за внимание.
Ибрагим последовал совету Хуршид, простился с матерью и с прекрасной невестой и пустился в путь.
Шел он,-долго ли, коротко ли, об этом аллах ведает,-на третий месяц он прибыл в большой город другого царства. Здесь Ибрагим целый год учился грамоте и, благодаря своим стараниям, изучил даже несколько языков.
А Хуршид в это время стала заботиться о достройке начатого дворца и внутренней отделке его. Через некоторое время Ибрагим вернулся. Чтобы освободиться от своего врага-лавочника, Ибрагим придумал следующее. Он представился шаху и сказал:
- Ваше величество! Родители ваши здоровы и благодарят вас, но они обижены тем, что вы отправили к ним меня, а не своего приближенного сановника. Они передали бы вам многое, если бы он явился к ним.
Шах поверил Ибрагиму, наградил его, а лавочник, который тут же присутствовал, побледнел от страха, когда услышал это. Мысль узнать что-нибудь достоверное о своих родителях так глубоко засела в голове шаха, что он решил действительно отправить к ним сановника.
Спустя несколько дней, бывший лавочник, а теперь главный сановник, получил от шаха распоряжение поехать на тот свет и навестить давно умерших его родителей.
Тяжело было положение сановника: он придумал это путешествие для Ибрагима, а теперь приходится ему самому отправиться; отказаться не было возможности, ибо ему отсекли бы голову. Долго он думал, что ему делать и, наконец, решил обратиться за помощью к самому Ибрагиму.
На следующий день лавочник собрал все свое богатство и отправился к Ибрагиму, бросился ему в ноги и со слезами на глазах стал умолять его о помощи, при этом предлагал ему почти все свое богатство;
Ибрагим сначала отказывался помочь, но потом дал ему совет, как найти путь, по которому он может отправиться на тот свет. Привел лавочника к одному колодцу, глубиной в сорок аршин и сказал:
- Спустись в этот колодец, на дне ты увидишь две дороги: одна ведет на восток, а другая на запад. Если пойдешь по первой, то в три года дойдешь до того света, но перенесешь много страданий, а если пойдешь по второй, то дойдешь через пять лет и не почувствуешь никакой усталости.
Глупый лавочник поверил Ибрагиму и, поблагодарив его еще раз за услугу, закрыл глаза и сразу бросился в колодец, который и стал его могилой. Так погиб лавочник за свое дурное поведение, на радость Ибрагиму.
Ибрагим же, вернувшись домой, стал готовиться к свадьбе.
Шах долго ждал возвращения своего сановника и, наконец, когда терпение его лопнуло, не дождавшись лавочника, сам отправился навсегда к своим родителям на тот свет.
Ибрагим скоро женился на своей прекрасной Хуршид.
Сорок дней и сорок ночей он праздновал свадьбу. И началась счастливая жизнь Ибрагима и Хуршид.

Сказка № 2809
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жили-были мышонок и кот.
Однажды высунулся мышонок из норы и говорит коту:
- Давай станем с тобой братьями.
- Не выйдет брата из тебя, - отвечает кот.
- Почему? - удивился мышонок.
Кот объяснил, что мышонок - трус, вор и вредитель, поэтому и не годится ему, коту, в братья.
- Ты прав, я трусоват немного, но не вор и не вредитель,- ответил мышонок.
Улыбнулся кот и спрашивает:
- А не ты ли прогрызаешь мешки и таскаешь муку и зерно? Мышонок в ответ и спрашивает:
- А ты, братец кот, что же ничего и не ешь? Воздухом питаешься?
- Я сначала мяукаю, прошу, чтобы дали мне поесть, и хозяин бросает мне мяса и хлеба. А ты, ни у кого не спросив, таскаешь все, что плохо лежит.
После долгих препирательств кот, наконец, согласился:
- Хорошо, давай дружить. Но если ты обманешь меня, пеняй на себя, я тебя съем.
Мышонок обрадовался, и стали они жить вместе. Однажды мышонок предложил коту:
- Братец кот, на дворе осень, погода стоит хорошая, еды вокруг много. А скоро наступит зима, все покроется снегом, жить станет трудно. Давай запасемся на зиму провиантом.
- Давай, - согласился кот.
- Знаешь, - сказал мышонок, - меня прибьют, если я возьмусь за это дело. Лучше, если ты станешь ходить по домам. Увидишь, где масло сбивают, помяукаешь - дадут тебе кусочек масла. Так и соберется запас на зиму.
Кот согласился и с этим. Собрал он много масла. Нашли мышонок и кот глиняный горшок, положили туда масло, отнесли в сад и закопали под деревом. Прошло некоторое время. Зима уже была на носу. Не вытерпел мышонок, обманул кота.
- Братец кот, - говорит он, - сегодня имя дают моему двоюродному брату, меня пригласили в гости, разреши мне пойти.
- Иди, но возвращайся быстрее, - разрешил кот.
Попрощался мышонок с котом и вышел из дому. Направился мышонок прямиком к тайнику, разгреб землю, поел немного масла, снова забросал яму землей и вернулся домой.
- Как же назвали двоюродного брата? - спросил кот.
- “Немножечкой”, - ответил мышонок.
- Пусть будет счастлив, красивое имя, - сказал кот. - Но что означает оно?
- Братец кот, мне самому еще не понятно значение этого имени. Вот скоро будут давать имена двум другим моим двоюродным братьям, тогда я тебе и объясню значение всех имен. Прошло несколько дней. Мышонку снова захотелось поесть масла.
- Братец кот, сегодня меня пригласили к другому двоюродному брату, не могу не пойти - родственники обидятся. Разреши.
Разрешил кот мышонку пойти и на этот раз. Мышонок резво побежал к заветному дереву, откопал горшок, отъел масла до половины горшка, снова закопал его и вернулся домой.
- Как назвали двоюродного брата? - спросил кот.
- “Половинушкой”, - ответил мышонок.
- Странные имена дают твои родственники, - удивился кот.
Прошло еще несколько дней. Видит мышонок, что на улице становится морозно, скоро пойдет снег, заметет все вокруг-не сможет он тогда найти горшка.
- Братец кот, отпусти меня к третьему моему двоюродному брату. Нельзя обижать родственников. Разреши пойти в последний раз, - просит мышонок.
- Братец мышонок, - отвечает кот, - я не имею ничего против, иди, только поскорее возвращайся - скучно одному дома.
Мышонок побежал к дереву, выкопал горшок, съел все масло, закопал пустой горшок. Вернулся домой. Спросил кот, как назвали новорожденного на этот раз. “Додонышкой”, - ответил мышонок. Удивился кот, улыбнулся.
- Чему ты улыбаешься, братец кот, - спросил мышонок, - не нравится тебе имя?
- Знаю я, что все имена имеют смысл. Но смысла этих имен не могу понять, - ответил кот.
- Поймешь, когда заглянешь в горшок, - сказал мышонок.
- Что ты болтаешь, мышонок? - воскликнул кот. - Причем тут горшок? - И вспомнил кот о запасе масла. - Братец мышонок, хорошо ты мне напомнил о горшке. Ведь у нас же целый горшок масла припрятан, пойдем поглядим, как оно там.
- Устал я с дороги, братец кот, - отговорился мышонок, - завтра наведаемся.
Согласился кот. Легли они спать. Утром кот говорит:
- Ну, вставай, пойдем поглядим, как наше масло, братец мышонок.
Хотел мышонок и на этот раз отговориться, но кот настоял па своем. Пошли они к дереву, откопали горшок, а он пуст.
- Ах, хитрец, это ты съел масло, - рассердился кот. Мышонок сказал, что сам кот съел их запас. Стали они препираться.
- Как я мог съесть столько масла? - говорит кот.
- Сперва немножечко, потом до половины, а затем до дна, - объяснил мышонок.
Тут кот все понял.
- Мне эти слова знакомы, - воскликнул он. - Вот как ты ходил к двоюродным братьям. Ты съел масло, а я съем тебя.
- Но ведь мы друзья, братец кот, - взмолился мышонок.- Друзей не едят.
- Правильно, друзей не едят, - говорит кот. - Но помнишь, мы с тобой уговорились, что, если ты меня обманешь, будешь воровать, я тебя съем. Ну вот, ты не избавился от своих дурных привычек, поэтому и погибнешь. Ты съел масло, я съем тебя.
Кот бросился на мышонка и проглотил его.

Сказка № 2808
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жил на свете падишах и был у него единственный сын по имени Мухаммед, которого падишах очень любил. Мухаммед был стройным, красивым мальчиком, но с одним недостатком: не разбуди его - мог проспать с вечера до полудня следующего дня.
Когда Мухаммеду исполнилось двадцать лет, он пришел к отцу и говорит:
- Отец, я давно никуда не выезжал, скучно мне, разреши попутешествовать по стране.
Сначала отец не соглашался, но затем, вняв мольбам сына, смягчился, приставил к нему охрану из трехсот воинов и поручил визирю сопровождать сына, следить за ним, не пускать за границы ханства.
Подготовившись должным образом, двинулись они в путь. Ехали, ехали, там отдохнут, там передохнут, через горы, через долы, охотясь на зверя и птицу, знакомясь с неведомыми уголками страны. Долго ли, коротко ли, настало время возвращаться назад. По пути домой встретил Мухаммед джейрана. Пустил он за ним коня, хотел взять добычу живьем. Джейран бежит, Мухаммед за ним. И охрана мчится след во след. Джейран добежал до ограды какого-то сада и перепрыгнул через нее. Мухаммед сошел с коня и хотел войти в сад, но визирь не разрешил.
- Мухаммед, отец поручил тебя мне, - сказал визирь.- Знай, что здесь проходит граница нашего государства. Этот сад принадлежит самаркандскому падишаху. Не входи в него.
Мухаммед стал просить, чтобы визирь разрешил ему погулять по саду, а сам подождал его за оградой.
- Ну хорошо, - согласился визирь, - но с одним условием: падишаху ни слова.
Мухаммед, пообещав молчать, вошел в сад. Он замер, очарованный: такого прекрасного сада он никогда не видел. Здесь росли все мыслимые и немыслимые фрукты и цветы. Птичий гомон и щебет чудесной музыкой разносились повсюду.
Поев малины и земляники, Мухаммед прилег на зеленой лужайке и заснул.
Пока он спит, мы расскажем вам о владельце сада. Это был яблоневый сад самаркандского падишаха. Младшая дочь падишаха часто приходила в сад погулять. Придя на прогулку в этот день, царевна увидела на лужайке у бассейна спящего юношу и с первого взгляда влюбилась в него.
Сколько царевна ни пела, ни шумела, ни ходила мимо, юноша так и не проснулся. Потеряв терпение и опасаясь, что ее могут застать возле юноши, девушка положила в свой платок кусочек сахара, пучок сена, зеркальце, кольцо и косынку, сложила платок и сунула в карман юноши, а сама ушла.
Проснувшись, Мухаммед умылся водой из бассейна, поел яблок и груш и вернулся к своим спутникам. Визирь обрадовался благополучному возвращению царевича. Сев на коней, поехали они домой.
Поздоровавшись, поцеловавшись с отцом, Мухаммед начал свой рассказ о путешествии. За ужином Мухаммед чихнул, сунул руку в карман за платком, и на скатерть выпал сверток. Развернул его и видит: сахар, солома, зеркальце, кольцо и косынка. “Что это такое?” - спрашивает отец. Изумленный сын не смог ответить. Падишах вызвал визиря:
- Что это означает, визирь? Что это за вещи, и какой смысл кроется в них?
Визирь, поняв, что ложь может погубить его, рассказал падишаху все как было.
- Коль скоро ты разрешил моему сыну войти в сад, визирь, - объявил падишах, - сам и отгадай эту загадку. Даю тебе срок - сорок дней. Не уложишься, прикажу повесить.
Печальным вернулся домой визирь, попрощался с женой и детьми и пошел, куда глаза глядят. Долго бродил визирь, советовался с мудрецами, с повидавшими мир старцами, но никто не мог отгадать загадку предметов из платка. Служил у визиря конюхом некто Плешивый Гамза. Увидев, что хозяин печален, Плешивый и спрашивает: - Что такой грустный, господин?
- Зачем тебе это знать, Гамза, - отвечает визирь, - ты же все равно не можешь помочь моему горю.
А Плешивый Гамза не отстает, просит визиря поведать ему свою печаль.
Визирь рассказал Плешивому все.
- Не думай ни о чем, господин, - говорит Плешивый, - я объясню значение предметов. Только ты пойди к падишаху и скажи, чтобы прислал за мной двуногого коня. Я прибуду к падишаху и объясню ему загадку.
Визирь пошел к падишаху, рассказал ему, что у него есть конюх Плешивый Гамза и он просит двуногого коня, чтоб приехать к шаху и объяснить значение предметов, завернутых в платок.
Падишах понял, что Плешивый просит прислать за ним человека. Он послал за визиревым конюхом одного из своих советников. Плешивый с советником пришел во дворец.
К приходу Плешивого расстелили скатерти, уставили их всевозможными яствами. Когда конюх наелся, ему показали содержимое платка.
- Да продлится жизнь падишаха! Женщина, положив в платок сахар и сено, хочет сказать, что она дочь самаркандского падишаха, кольцо означает, что она хочет обручиться с царевичем, зеркало говорит о том, что подавшая эти знаки невинна и чиста, как это зеркало, а косынкой она сообщает, что, если, мол, не женишься на мне, можешь повязаться этой косынкой, ибо ты не мужчина.
Падишах понял, что Плешивый Гамза правильно отгадал значение предметов.
- Кто верен мне, поднесет ему подарок, - сказал он. Каждый норовил поднести Плешивому подарок. Затем падишах обратился к конюху:
- Что же надо сделать, Гамза, чтобы взять Мухаммеду в жены ту девушку.
- Ну, это для меня плевое дело, - ответил Гамза. - Отдай на месяц мне царевича, и мы привезем невесту.
Падишах, оценив ум Гамзы и поняв, что тот не трус, дал согласие.
Снабдив их полной сумой денег, падишах проводил в путь Гамзу и сына.
Итак, Мухаммед с Плешивым Гамзой, перемахнув через горы, проскочив ущелья и долы, не зная сна и отдыха, прибыли в Самарканд. Остановились они на окраине города, в доме какой-то старухи, которой отсыпали горсть золотых.
Отдохнули немного с дороги. Гамза и говорит:
- Бабушка, расскажи-ка нам, что знаешь о дочери властелина этого города.
- Сынок, - ответила старуха, - в прежние времена я была няней младшей царевны. Видела ее каждый день. Год назад падишах сильно разгневался на младшую дочь и приказал мне не появляться больше во дворце, так как считал, что не смогла я воспитать как надо царевну. И я боюсь появиться теперь во дворце.
- Бабушка, а отчего это падишах разгневался на дочь? - спросил Плешивый Гамза.
Старуха сначала замялась, не хотела говорить, но, получив от Гамзы еще горсть золота, рассказала:
- Ну, коли так, слушай, сынок. У падишаха нашего три дочери. Однажды он вызвал к себе всех трех и спрашивает: “Доченьки, любите ли вы меня?” Все три отвечают, что, конечно, любим тебя, батюшка.
- Хорошо, - говорит падишах, - а как вы меня любите?
- Как мед, - отвечает старшая дочь.
- Как финик, - ответила средняя.
Падишаху очень по сердцу пришлись эти ответы. Тогда обратился он к младшей дочери:
- А ты, доченька, как любишь меня? Царевна и отвечает:
- Отец, я люблю тебя, как соль.
Ответ младшей дочери очень обидел падишаха. Он насупился и сказал визирю:
- Визирь, старшую дочь свою я выдаю замуж за твоего сына, среднюю - за сына советника, а младшую отдашь за первого встречного, кто захочет на ней жениться, - не дочь она мне с сего дня.
- Вот с этого времени и перестала я ходить к своей воспитаннице,- закончила свой рассказ старуха.
- Бабушка, - обратился Гамза к старухе, протянув ей еще горсть золота, - я тебе дам букет цветов, отнесешь его царевне, а ответ ее передашь мне.
При виде золота глаза у старухи заблестели. Плешивый Гамза завязал букет платком самой царевны и положил в цветы кольцо. Старуха двинулась в путь. Пришла она во дворец, а царевна развлекалась в окружении сорока молодых девушек.
Царевна, завидя няню, подозвала ее к себе. Взяла у нее букет и заглянула внутрь. Увидела кольцо и поняла, что букет ей прислал Мухаммед. Чтобы девушки ничего не поняли, она приказала им срезать в гранатовом саду сорок розог и забить ими старуху до смерти. А старухе, как только девушки пошли в сад, сказала: “Беги, скройся от беды!”
Старуха, спотыкаясь, добежала до дому. Плешивый Гамза тут как тут и спрашивает, что сказала царевна.
- Да приказала девушкам срезать в гранатовом саду сорок розог и забить ими меня до смерти, - ответила старуха.
- Ну, Мухаммед, сегодня царевна пойдет гулять в гранатовый сад, - разъяснил Гамза. - Собирайся, пойдешь туда. Но не вздумай заснуть в саду.
Плешивый Гамза и Мухаммед двинулись к гранатовому саду падишаха. Мухаммед вошел в сад, а Гамза вернулся домой. Долго гулял по саду Мухаммед. А царевна все не появлялась. Лег он на траву и заснул. Появилась дочь падишаха и как ни шумела, Мухаммед не проснулся. Царевна положила в карман ему два альчика и два грецких ореха и ушла. Под утро проснулся Мухаммед и видит: никого нет. Печальный, вернулся он домой. Плешивый Гамза спрашивает, приходила ли царевна?
- Нет, не приходила, - отвечает Мухаммед и тут только нашел в кармане альчики и орехи.
- Эх ты, соня, а говоришь “не приходила”. Это же она положила: намекает на то, что ты еще ребенок - иди на улицу и поиграй в альчики, - объяснил Плешивый.
Гамза вновь принялся уговаривать старуху, чтобы она пошла к царевне. Еле уговорил ее. Снова вручил он старухе букет цветов и поручил запомнить все, что скажет царевна. Старуха взяла букет и со страхом отправилась в путь. Видит, царевна опять в окружении сорока девушек веселится.
- Ты снова пришла? - воскликнула царевна, завидя старуху. Взяла букет и приказала девушкам нарезать в айвовом саду сорок прутьев и забить старуху до смерти. Как только девушки ушли выполнять приказание, старуха улизнула и бегом направилась домой.
- Что на этот раз, бабушка? - спросил Плешивый Гамза.
- А что? На этот раз приказала девушкам нарезать сорок прутьев в айвовом саду и отхлестать ими меня, - ответила старуха.
- Мне это и надо, - воскликнул Гамза. - Значит, на этот раз она пойдет гулять в айвовый сад. Поругав Мухаммеда, Плешивый Гамза сказал ему:
- Ах ты, ленивый, сын лентяя, что ты, помрешь, если ночь одну не поспишь? На этот раз царевна приглашает тебя в айвовый сад. Иди, но не вздумай заснуть!
Пришел Мухаммед в айвовый сад, ждет, а царевны все нет и нет. Думает про себя: “Ах, еле на ногах стою. Прилягу я на время, чуть посплю, а потом проснусь”. Лег он на траву и заснул. Поздней ночью явилась царевна, увидела заснувшего Мухаммеда, сильно разгневалась. Положила ему в карман кусок хлеба, нож и ушла. Очнувшись от сна, Мухаммед первым делом проверил карманы и, найдя хлеб и нож, понял, что и на этот раз приходила царевна. Опечаленный, вернулся он домой.
- Ну, Мухаммед, царевна клянется этим хлебом, что, застав тебя еще раз спящим, отрежет тебе голову этим ножом, - разъяснил Гамза.
Плешивый, поругав хорошенько Мухаммеда, снова стал уговаривать старуху, отсыпав ей еще горсть золота, пойти к девушке. После долгих уговоров вручил он старухе букет цветов и отправил во дворец. Царевна, как только увидела старуху, вырвала у нее букет и говорит:
- Слушай, бабка, совести у тебя нет. Как ты осмелилась вновь заявиться? - и приказала девушкам принести из розового сада сорок прутьев с шипами и побить ими старуху. Отправив девушек, царевна обратилась к старухе:
- Бабушка, чтоб это было в последний раз. Если придешь “еще когда-нибудь, считай себя мертвой!
Старуха, вернувшись домой, пересказала Гамзе все как было.
- Ну, Мухаммед, слушай, - сказал Плешивый Гамза, - это последняя возможность. Царевна на этот раз приглашает тебя в царский цветник.
Нарядился Мухаммед и пошел в розовый сад. А сад этот был неописуемой красоты, от аромата цветов голова кружилась. Долго ждал Мухаммед, чует, уж невмоготу ему бодрствовать. Надрезал он палец ножом и посыпал рану солью. От боли он о сне позабыл.
Рано поутру, когда солнце только-только коснулось своими лучами земли, Мухаммед увидел, как вдали появилась разодетая царевна. Он чуть сознания не лишился при виде ее неописуемой красоты. Что за девица, что за красавица, луне говорит - не выходи, я взойду, солнцу говорит - не выходи, я взойду. Увидишь такую, от счастья умрешь. Брови черные, глаза черные, стан тонкий, осанка кипариса, походка джейрана, взгляд марала, губы, как лепестки розы, щеки, как рубины, будто на белый снег побрызгали кровью, зубы, как жемчуг. Мухаммед влюбился в царевну без памяти.
А девушка заявляет Мухаммеду:
- Если бы и на этот раз я тебя застала спящим, не снести бы тебе головы. Да что ты за герой, если ночь одну не можешь не поспать.
Поругав еще немного Мухаммеда, царевна завела с ним разговор. Столько говорили они обо всем, что не заметили, как сон их объял. Среди розовых кустов, на зеленой траве, положил Мухаммед голову на колени любимой, и оба заснули.
Пока они спят здесь, расскажу-ка я вам о сыне дяди девушки. Двоюродный брат хотел жениться на царевне, но она не соглашалась. Давно уже двоюродный брат ходил за царевной как тень, думая уломать ее. Вот и теперь вышел он на поиски и забрел в цветник. И что же он видит? Какой-то юноша положил голову на колени его сестры и спит. Не долго думая, он связал обоих по рукам и ногам и бросил их в темницу. А обо всем увиденном доложил падишаху. Падишах разгневался и приказал повесить преступников. Видит царевна, что дела плохи, и спрашивает: - Мухаммед, кто разгадал загадку вещей, завернутых в платок?
Мухаммед рассказал, что есть у него друг, Плешивый Гамза, который и раскрыл смысл вещей.
- Он, видимо, очень умный и смелый человек, - говорит царевна, - нам нужно найти его. Нас отсюда только он один и может вызволить.
Мухаммед ответил, что Гамза сейчас в доме у такой-то старухи на окраине города.
Царевна отдала стражнику, сняв с себя, золотой браслет и кольца и поручила ему пойти к дому ее бывшей няни, ударить камнем один раз по воротам, два раза по шелковице, что растет перед домом, подняться на крышу дома и бросить два камня в дымоход, а затем возвратиться обратно. Завидев золото, стражник согласился исполнить поручение. Нашел он дом старухи, ударил камнем по воротам. Старуха и говорит:
- Гамза, кто-то камнем ударил по воротам, погляди, кто это? Гамза отвечает:
- Бабушка, кто-то от Мухаммеда вести принес.
Выходят, видят мужчину. Незнакомец, как и поручила принцесса, ударил два раза камнем по шелковице перед домом. Гамза понял и этот знак:
- Бабушка, царевна и Мухаммед схвачены. Затем незнакомец поднялся на крышу и бросил в дымоход два камня.
- Бабушка, Мухаммед и царевна брошены в темницу и зовут меня на помощь.
Плешивый Гамза, взяв горсть золота, пошел на городской базар, купил себе шитый золотом купеческий наряд и, разузнав о местонахождении купеческого старосты, направился к нему.
Пришел он к купеческому старосте и говорит:
- Братец, я прибыл из Йемена, сам я купец, слышал, что много у тебя невольников и наложниц. Мне на несколько дней нужна одна наложница, чтобы, пока я здесь, она стирала, готовила. А уезжая, я верну тебе ее.
Староста согласился, продал одну из своих наложниц Гамзе. А тот привел ее домой и переодел в царские наряды. Предупредил он невольницу, чтобы она подтверждала все, что он скажет. Вместе с невольницей Гамза прямиком пришел к стражнику в темницу. Посулил ему много золота и говорит:
- Ты впусти нас в темницу, а тех, кто там, выпусти на волю.
Жадность стражника одержала верх над всеми другими чувствами. Он выпустил Мухаммеда с царевной и запер в темнице Гамзу с невольницей.
Итак, Гамза с рабыней оказались в темнице. Что же сделала царевна? Пошла в свои покои и написала отцу письмо: она не знает о нелюбви отца к ней после того, как она заявила, что любит его, как соль. Но разве из-за этого можно распускать слухи по городу о том, что завтра дочь будет казнена? Можно ли понапрасну позорить родную дочь?
Падишах, получив письмо, никак не мог понять, в чем дело. Дочь будто бы ни о чем и не знает. Поэтому, прихватив визиря, пошел падишах в темницу и увидел в ней какого-то купца с девушкой.
- Кто вы такие? - спросил падишах.
Плешивый Гамза ответил:
- Да продлится жизнь падишаха, что это за страна такая, что это за законы такие? Меня с моей невольницей ни за что ни про что бросили в темницу, да еще и наговаривают, что эта девушка - дочь падишаха? Клянусь всеми святыми, что эту невольницу я вчера купил у купеческого старосты этого города. Не веришь, можешь вызвать его и спросить.
Падишах тут же вызвал купеческого старосту и спросил его о случившемся.
Староста подтвердил, что на самом деле вчера эту невольницу он продал купцу. Падишах поверил, что дочь его оговорили. Он приказал выпустить Гамзу и невольницу из темницы, а племянника своего выслал из своих владений. Гамза, переодевшись и изменив внешность, пошел ко дворцу и сел перед ним на камень для сватов. Гамзу повели к падишаху. Склонившись в поклоне перед падишахом, Гамза сказал:
- О властелин мира! Цель моего посещения - просить руки твоей младшей дочери. У меня есть друг по имени Мухаммед, сын падишаха. Он влюблен в твою дочь. Если позволишь, мы поженим их.
Падишах вспомнил, что обещал выдать младшую дочь за первого встречного, да и слухи пошли о ней нехорошие, так что, решил он, соглашусь-ка я и избавлюсь от негодницы.
Плешивый, угадав мысли падишаха, предложил:
- Да продлится жизнь шаха, разреши свадьбу сыграть у нас на родине.
Падишах тут же согласился и на это предложение. Радостным пришел Гамза домой и рассказал все Мухаммеду. Без шума увезли они царевну в родные края. Отец Мухаммеда встретил сына и девушку, повел их во дворец. Семь дней и семь ночей играли свадьбу.
Прошли месяцы. Через год царевна написала письмо отцу, в котором сообщила, что никто в этих краях не верит в ее царское происхождение, что все говорят, будь у нее отец, он хоть раз посетил бы ее за это время. Поэтому она просит батюшку приехать к ней в гости: “Возьми визиря своего и пожалуй в мой дом”.
Получил письмо падишах и смягчилось сердце отца. Отправился он с визирем в гости к дочери. Прибыл к ней и замер от изумления - столько здесь было золота-серебра, что во всей его сокровищнице не набралось бы. Дочь с уважением и почестями приняла отца. После долгих разговоров подали поесть. На скатерти появились яства со всех концов мира. Но все блюда были иссолены.
После трапезы дочь спросила отца, понравились ли ему приготовленные ею самой кушанья, вкусно ли все было?
- Неплохо, моя дочь, - ответил падишах. - Только вот без соли все.
- Ну и что от того, что без соли? - спросила дочь.
- Какой же вкус у еды без соли? - удивился падишах.- Нет в мире ничего лучше соли.
А хозяйка, поймав отца на слове, говорит:
- Батюшка, что же ты тогда разгневался на меня, когда я сказала, что люблю тебя как соль?
Падишах понял, что дочь прижала его к стенке. Подумал он немного и, потупившись, сказал:
- Да, ты была тогда права, доченька. Я ошибся, не понял тебя.
Падишах, восхищенный умом своей дочери, простил ее.

Перепубликация материалов данной коллекции-сказок.
Разрешается только с обязательным проставлением активной ссылки на первоисточник!
© 2015-2023