• Канал RSS
  • Обратная связь
  • Карта сайта

Статистика коллекции

Детальная статистика на
17 Ноября 2024 г.
отображает следующее:

Сказок:

6543+0

Коллекция Сказок

Сказилки

Сказки Индонезийские

Сказки Креольские

Сказки Мансийские

Сказки Нанайские

Сказки Нганасанские

Сказки Нивхские

Сказки Цыганские

Сказки Швейцарские

Сказки Эвенкийские

Сказки Эвенские

Сказки Энецкие

Сказки Эскимосские

Сказки Юкагирские

Сказки Абазинские

Сказки Абхазские

Сказки Аварские

Сказки Австралийские

Сказки Авторские

Сказки Адыгейские

Сказки Азербайджанские

Сказки Айнские

Сказки Албанские

Сказки Александра Сергеевича Пушкина

Сказки Алтайские

Сказки Американские

Сказки Английские

Сказки Ангольские

Сказки Арабские (Тысяча и одна ночь)

Сказки Армянские

Сказки Ассирийские

Сказки Афганские

Сказки Африканские

Сказки Бажова

Сказки Баскские

Сказки Башкирские

Сказки Беломорские

Сказки Белорусские

Сказки Бенгальские

Сказки Бирманские

Сказки Болгарские

Сказки Боснийские

Сказки Бразильские

Сказки братьев Гримм

Сказки Бурятские

Сказки Бушменские

Сказки в Стихах

Сказки Ведические для детей

Сказки Венгерские

Сказки Волшебные

Сказки Восточные о Суде

Сказки Восточные о Судьях

Сказки Вьетнамские

Сказки Г.Х. Андерсена

Сказки Гауфа

Сказки Голландские

Сказки Греческие

Сказки Грузинские

Сказки Датские

Сказки Докучные

Сказки Долганские

Сказки древнего Египта

Сказки Друзей

Сказки Дунганские

Сказки Еврейские

Сказки Египетские

Сказки Ингушские

Сказки Индейские

Сказки индейцев Северной Америки

Сказки Индийские

Сказки Иранские

Сказки Ирландские

Сказки Исландские

Сказки Испанские

Сказки Итальянские

Сказки Кабардинские

Сказки Казахские

Сказки Калмыцкие

Сказки Камбоджийские

Сказки Каракалпакские

Сказки Карачаевские

Сказки Карельские

Сказки Каталонские

Сказки Керекские

Сказки Кетские

Сказки Китайские

Сказки Корейские

Сказки Корякские

Сказки Кубинские

Сказки Кумыкские

Сказки Курдские

Сказки Кхмерские

Сказки Лакские

Сказки Лаосские

Сказки Латышские

Сказки Литовские

Сказки Мавриканские

Сказки Мадагаскарские

Сказки Македонские

Сказки Марийские

Сказки Мексиканские

Сказки Молдавские

Сказки Монгольские

Сказки Мордовские

Сказки Народные

Сказки народов Австралии и Океании

Сказки Немецкие

Сказки Ненецкие

Сказки Непальские

Сказки Нидерландские

Сказки Ногайские

Сказки Норвежские

Сказки о Дураке

Сказки о Животных

Сказки Олега Игорьина

Сказки Орочские

Сказки Осетинские

Сказки Пакистанские

Сказки папуасов Киваи

Сказки Папуасские

Сказки Персидские

Сказки Польские

Сказки Португальские

Сказки Поучительные

Сказки про Барина

Сказки про Животных, Рыб и Птиц

Сказки про Медведя

Сказки про Солдат

Сказки Республики Коми

Сказки Рождественские

Сказки Румынские

Сказки Русские

Сказки Саамские

Сказки Селькупские

Сказки Сербские

Сказки Словацкие

Сказки Словенские

Сказки Суданские

Сказки Таджикские

Сказки Тайские

Сказки Танзанийские

Сказки Татарские

Сказки Тибетские

Сказки Тофаларские

Сказки Тувинские

Сказки Турецкие

Сказки Туркменские

Сказки Удмуртские

Сказки Удэгейские

Сказки Узбекские

Сказки Украинские

Сказки Ульчские

Сказки Филиппинские

Сказки Финские

Сказки Французские

Сказки Хакасские

Сказки Хорватские

Сказки Черкесские

Сказки Черногорские

Сказки Чеченские

Сказки Чешские

Сказки Чувашские

Сказки Чукотские

Сказки Шарля Перро

Сказки Шведские

Сказки Шорские

Сказки Шотландские

Сказки Эганасанские

Сказки Эстонские

Сказки Эфиопские

Сказки Якутские

Сказки Японские

Сказки Японских Островов

Сказки - Моя Коллекция
[ Начало раздела | 4 Новых Сказок | 4 Случайных Сказок | 4 Лучших Сказок ]



Сказки Баскские
Сказка № 5992
Дата: 01.01.1970, 05:33
Не так давно это было, да и не так недавно. Жил в деревне под названием Дэв, что стоит на самом берегу Бискайского залива, рыбак по имени Томас. Все бухты, буруны, рифы и мысы по побережью от Альгорты до Биаррица знал он наизусть, с закрытыми глазами мог вести свою лодку, куда хотел. Нрав у него, правда, был крутой, но справедливый. И путешествовал он много, и рыбаком был умелым, но в тот год ему не везло.
Взял тогда Томас в свою команду мальчишку по имени Билинч. И сначала все решили, что это он, Билинч, принёс рыбакам несчастье, но потом поняли: не в Билинче дело. Первыми приходили они на место лова, а в сети их попадала только дохлая рыба. Лодки,что шли рядом, ломились от улова, а Томас с друзьями возвращался домой с пустыми руками. И так продолжалось не день и не два, а все долгие месяцы лова. Ломали голову рыбаки, думали, что стряслось, чем они море разгневали, но придумать ничего не могли.
Так в обидах и несчастьях и весна подошла, последний день лова наступил. Все рыбаки по домам спят, а мальчишка Билинч паруса латает. Последний день. Может, повезёт,думает.
Работал, работал, сел отдохнуть, в сон его клонить стало, да тут появились на молу две тени. Они просто свалились с неба, эти две женские тени. Билинч их так испугался, что пошевелиться не мог. Это-то его и спасло, потому что прилетели на мол колдуньи.
Стали колдуньи вокруг лодки кружиться. Кружились, кружились, и старшая говоритмладшей:
– Пусть этот мальчишка спит. Пусть спит и проснётся, только когда я ему прикажу.
Билинч крепко зажмурил глаза, лежит – не дышит. А тут лодка поднялась в воздух и поплыла по небу. Остановилась, спустилась на землю, колдуньи из лодки выскочили. Как Билинч их ни боялся, но глаза открыл: хотел посмотреть, куда это они по воздуху приплыли, да в темноте ничего не увидел. Только кру-жились какие-то тени, только какие-то голоса пели в лад с ветром.
Вернулись колдуньи, лодка снова поднялась в небо. А когда прилетели они к родному селению, старшая колдунья сказала младшей:
– Прощайся, дочка, с этой лодкой и с рыбаками, что на ней в море ходят, навсегда!
– Навсегда? Почему, матушка?
– Навсегда, сказала я тебе, потому что больше ты их никогда не увидишь. Лежать им этой ночью на морском дне!
– Но море спокойно, как масляная лужица, матушка!
– Ещё до того, как обогнут они мыс Ар-ранчага, подниму я три огромных волны. Первая будет из молока, и они ускользнут от неё. Вторая будет из людских слёз, и они тоже уйдут от неё. Но от третьей волны, кровавой волны, им никуда не уйти.
– За что ты так ненавидишь их, матушка?
– Я не ненавижу их, дочка. Я колдунья, и моя судьба – преследовать людей до конца моих дней. Я мешала им всю зиму, я гнала на них волны, кидала дохлую рыбу в их сети. Но моя власть кончается завтра в полночь, и я сегодня накличу на них последнюю, страшную беду.
– Ты никого не пощадишь, матушка?
– Никого, ни одного рыбака, дочка.
– А если они не выйдут сегодня в море?
– Молчи! Они должны выйти в море! Всё против них. Они выйдут в море и погибнут. Я сдержу своё колдовское слово. Есть только одно средство обмануть судьбу, но они не зна-ют его и не узнают никогда!
– Какое это средство, матушка?
– Бросить гарпун в середину третьей, кровавой волны. Этой волной буду я сама, и тогда гарпун пронзит моё сердце.
Сказала это колдунья, прыгнула с лодки и крикнула Билинчу:
– Просыпайся!
И обе они исчезли, как тени растаяли на рассвете, только хохот несся по молу да улетал, в море.
Всё рассказал Билинч капитану Томасу, но Томас был настоящим моряком, и он сделал так, как сделал бы каждый настоящий моряк. Он вышел в море. И всё случилось так, как сказала ночью колдунья.
Океан был тих и спокоен, как масляная лужа, но вдруг – непонятно, откуда она пришла, да и пришла ли въявь или примерещилась, – поднялась перед баркой огромная волна. Высокая, как дом, и белая, как снег.
– Смотрите, – прошептал капитан Томас, – это волна молока!
Задрожали от страха гребцы, на лбу у Би-линча выступил холодный пот, но капитан крикнул:
– Вперёд, ребята! Арраун мутиллак, как говорят моряки-баски.
Вёсла ударили о воду, и лодка поднялась на гребень волны. Второй раз ударили вёсла о воду, и барка была уже на спокойной воде.
Но тут же перед ней выросла вторая волна. Она была выше первой и сверкала, словно хрустальная. Брызги жгли глаза, и казалось, что слёзы лились по лицам моряков. Да, это и была волна людских слёз, и опять Томас с друзьями ушёл от неё, а волна откатилась от их лодки и разбилась о песок у деревни Дэв, откуда все они были родом.
– Смотрите вперёд прокричал капи-тан. – Смотрите вперёд, и пусть тверда будет ваша рука!
И снова вёсла ударили о воду, но тут же застыли в воздухе, потому что навстречу лодке шла огромная красная волна. Она закрыла собою небо. Заря перестала улыбаться морю, и море перестало улыбаться заре.
– Арраун мутиллак! – крикнул капитан. – Бери гарпун, Билинч, кидай его в середину проклятой волны!
Взял Билинч гарпун, размахнулся и кинул его в самую середину кровавой волны, в самое сердце ночной колдуньи.
Волна застонала и расступилась.
Волна бросилась на берег и лизала песок, как зверь перед смертью лижет землю.
И снова заря улыбнулась морю. И снова море улыбнулось заре.
В тот день рыбаки устали вытаскивать сети, и рыба блестела грудами на дне лодки. Аодка уже черпала воду бортами, но улов всё шёл в руки Томаса.
– Арраун мутиллак! – радовались моряки. – Мы победили!
Не зря в Басконии говорят, что люди могут помериться с колдовской силой и выйти из этого поединка победителями!

Сказка № 5991
Дата: 01.01.1970, 05:33
Осенью пастухи-баски спускаются с гор на зелёные низкие пастбища. И вот однажды забыли они в горной хижине железную решётку для того, чтобы печь лепёшки. А спохватились толь-ко вечером, когда пришло время ужинать. Но идти по горам, да ещё в темноте, никто не решился.
Дело в том, что в эту пору лесной человек Баса-Жан хозяйничает в горах, как хочет. Роста Баса-Жан огромного, будто и не человек вовсе, а столетний дуб. Только вместо мха на теле у него шерсть. Баса-Жан – настоящий хозяин Пиренейских гор. Силы он необыкновенной: целый лес один может выкорчевать, может и гору с места сдвинуть. Ну, люди поэтому с ним встречаться и не хотят. Подальшедержатся. Да разве убережёшься? Баса-Жан-то везде ходит. Слышите, камень с обрыва упал? Это его Баса-Жан сбросил. А это, думаете, дерево к дороге ветви протягивает? Нет, Баса-Жан стоит, думает...
Ну так вот, сидят пастухи у очага, а решётки-то нет, хлеб испечь не на чем. Голодным спать никто ложиться не хочет, вот и начали пастухи друг друга подзадоривать, кому наверх идти. Никто, понятно, не хочет. Баса-Жана боятся. Наконец на том сошлись, что тому, кто сейчас пойдёт в горы, полагается золотая монетка. Тут один пастух и согласился.
– Чему быть, того не миновать, – говорит. – Если наша решётка теперь в руках у Баса-Жана, то всё равно её забрать надо. Нечего ему чужими вещами пользоваться.
Как сказал, так и сделал. Добрался до хижины, внутрь заглянул. А там, конечно, Баса-Жан сидит, ужинать собирается.
Пастух напугался, в хижину не идёт. Но Баса-Жан его заметил, приказал войти. Да так громко на него прикрикнул, что пастух решил: вершина Ори рухнула.
Баса-Жан спрашивает, что пастуху надо. Пастух отвечает, что пришёл, мол, за решёткой для лепёшек, забыли они её тут. Баса-Жан и говорит пастуху:
– Ответишь мне на вопрос так, что возразить тебе будет нечего, – отпущу. И решётку верну. А не ответишь – пеняй на себя. Я тебя к себе в гости не звал.
Раздул Баса-Жан огонь в очаге пуще прежнего. Светло в хижине стало, как днём. Смотрит Баса-Жан на пастуха: сидит перед ним усталый человек, морщины лицо избороздили, сколько лет ему – и не скажешь сразу.
– Ну а сколько же тебе лет, пастух? – спрашивает Баса-Жан и усмехается, ответа ждёт.
Вздохнул пастух, тоже усмехнулся.
– Я, Баса-Жан, – говорит, – овец своихсчитаю: потерять боюсь. Деньги считаю: всегда их у меня не хватает. А вот годы свои никогда не считал, да и на что? Ни один ведь не потеряешь...
Засмеялся Баса-Жан.
– Хорошо ответил, молодец. Забирай свою решётку да больше на моей дороге не попадайся.
Поблагодарил пастух Баса-Жана, взял решётку, стал вниз с горы спускаться. Идёт – думает: \"Выходит, Баса-Жан с умным человеком и поговорить не прочь. Хорошо, что я пошёл, а то бы мы так решётку и не получили...\"Только так подумал, как тут же оступился и решётку на землю обронил. Всю ночь потом её искал.
Так пастух сам себя за хвастовство наказал, а может, и тут без Баса-Жана не обошлось...

Сказка № 5990
Дата: 01.01.1970, 05:33
Случилось это в Басконии лет этак сто назад. Шли по горной дороге к перевалу, что отделяет страну Францию от страны Испании, двое. Баск по имени Ганис, которого знала вся округа, и прекрасная девушка. И была эта девушка сама Испанская королева. Быстро шли Ганис и Испанская королева, но вот королева остановилась и спросила:
– Ганис, баск Ганис, как я смогу отблагодарить тебя за службу? Хочешь золота, Ганис? Идём со мной в Мадрид, и ты станешь там генералом или камергером...
– Камергером, королева? – улыбнулся Ганис. – Нет, я не могу быть камергером, потому что за дверями вашего двора не увижу вершин Пиренеев. Да и генералом, королева, я не смогу быть. Бой барабана не для моих ушей. Я привык к песне ветра, гор и деревьев. Мне нравится эта музыка, и только эта музыка – мой походный марш. Шерстяной берет баска, королева, дороже мне почестей и власти.
– Ганис, баск Ганис, вот и река, – сказала опять королева. – Высоко стоит в ней вода. И я вижу солдат, Ганис. Они хотят помешать нам. Но если ты спасёшь меня, если перенесёшь через эти бурные воды, то, когда я буду в Мадриде, я подарю тебе дворец и годы отдыха и богатства за эти минуты усталости.
– Не бойтесь, королева, – ответил Ганис, – не бойтесь ни холода, ни бурного потока. Вы увидите свой Мадрид! Но ничего не говорите мне о дворце, который ждёт меня в Мадриде, молчите и о годах покоя и богатства. Что Ганис будет делать в вашем городе, где люди днём и ночью живут в каменных клетках, один над другим, один рядом с другим, как будто их заживо похоронили? Баск родился в горах и в горах должен умереть. Постель для баска – утёс, поросший мхом. Здесь он видит сны, и сны его пахнут тмином и тимьяном, они кружатся над его головой, как птицы над Пиренеями.
Замолчала королева и закрыла глаза. Расступились скалы, и поток остановилсвои волны, потому что Пиренеям понравились слова Ганиса.
И солдаты не смогли выстрелить из ружей.
А когда королева открыла глаза, она была уже на другом берегу, генералы и камергеры встречали её, чтобы увезти в Мадрид.
А Ганис, никому не известный бедный баск в шерстяном берете, с макилой за поясом,остался в Пиренеях. Южный ветер – Айке Эгоа принёс к баскским селениям звон колоколов. Это королева Испании въехала в город Мадрид. Но Ганис остался в своей стране, среди своих друзей, своих гор, и Айке Эгоа рассказывал ему сказки такие же старые, как сама Баскония.

Перепубликация материалов данной коллекции-сказок.
Разрешается только с обязательным проставлением активной ссылки на первоисточник!
© 2015-2025