Сказка № 3262 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Вскоре после того случая в одном селении чиновный старшина выдавал дочь замуж. Пригласил он на свадебный пир приятелей своих, старшин из дальних и ближних селений. Узнал об этом радостном событии и весельчак Куой. Нарядился он в парчовое платье, вывел со двора козла и отправился к тому чиновному старшине на праздник. Вскоре догнал его окружной старшина верхом на коне. Увидал он Куоя в расшитом одеянии и решил, что это свой брат чиновник,– Привет вам, почтенный,– говорит старшина.– Куда вы козла ведете? – Направляюсь на свадьбу,– отвечает Куой. – На свадьбу? – обрадовался чиновник.– Значит, нам по пути, вдвоем веселее в дороге будет. Но скажите, почтенный, как вы доберетесь пешком, если еще и козла вести приходится? Ведь туда верхом и то полдня ехать надо!.. Рассмеялся Куой и отвечает: – Ну, об этом можно не беспокоиться. Вот как бы не попасть на свадьбу слишком рано! Не хочу от вас, почтенный, скрывать: козел у меня волшебный – мчится, обгоняя ветер. А вам, почтенный, надо поторапливаться, иначе вы на своей лошади можете и не поспеть. Мне-то что! Если я и после полудня выеду, все равно не опоздаю. Смотрит старшина на шутника и дивится: в своем ли уме этот человек в богатом платье,– уж больно странные речи ведет?.. Где это видано, чтобы на козлах верхом ездили!.. Собрался было старшина обогнать путника, да любопытство в нем пересилило, и спросил он Куоя: – Что-то не пойму я, почтенный, как это верхом на козлах ездят? Коли у вас козел волшебный, может, наперегонки поскачем? Согласны?.. – Так вы не верите мне, почтенный? Ну что ж, вам придется поверить: к вечеру мы встретимся на веселом пиру! – Спор так спор, почтенный! Если я проиграю, то моя лошадь станет вашей, а если уж вы проиграете, то придется вам козла отдать мне. Ну как? – Только наперед знайте, почтенный, что спор вы проиграли! – смеется Куой.– Конь-то у вас слабенький, куда ему тягаться с моим козлом. А спорить я согласен, отчего ж не посостязаться? – Ну, держитесь! – воскликнул окружной старшина, желая проучить хвастунишку.– Мой конь готов скакать наперегонки с вашим волшебным козлом. И порешили путники, что победителем станет тот, кто первым прибудет на свадьбу. Составили они договор, подписали бумагу и на том расстались. Старшина вскочил на коня и поскакал во весь опор, помахивая плеткой. И только он скрылся из виду, Куой схватил козла под мышку и побежал знакомыми тропинками напрямик через джунгли. Долго ли, коротко ли, но успел хитрец к дому отца невесты добраться, когда старшина и полпути не одолел. Привязал он своего козла к свае дома, поднялся наверх и уселся преспокойно – бетель жует, чай попивает, своего противника ожидает. Пока тот сломя голову мчался, Куой собрал валявшийся на полу изжеванный бетель и около себя сложил. Лишь к вечеру появился наконец старшина. Конь под ним валился от усталости, да и сам он от пота взмок и еле ноги передвигал, когда спешился. Отряхнул он дорожную пыль и стал по лестнице подниматься, уверенный, что приехал раньше и спор, конечно, выиграл. Каково же было изумление окружного старшины, когда, ступив на помост, услышал он приветливый голос Куоя: – А-а, вот и вы, почтенный! Что-то в пути вы порядком задержались, я уж беспокоиться начал. Вон сколько бетеля от скуки изжевал! Ну, как наш уговор? Согласитесь, что лошадь ваша стала моей!.. Не так ли? Глядит старшина, глазам не верит. От досады головой трясет,– так ему коня жалко. Но ничего не попишешь. И, чтоб не остаться внакладе, попросил он Куоя продать ему волшебного козла. – Козлу моему цены нет! – отвечает хитрец.– И чего ради мне его продавать? Да если и продать, так у вас, почтенный, денег не хватит. Но старшина горячится, на своем стоит. Занял десять слитков серебра и давай снова Куоя уговаривать. Долго упорствовал Куой, а потом вроде бы поддался на уговоры старшины и продал ему козла. Сам сел на коня и ускакал. Довольный покупкой старшина остался пировать, и, как говорится, чем больше вина, тем больше слов, стал он во всеуслышание похваляться своим бесценным козлом. Не терпелось окружному старшине перед всеми верхом на этаком чуде покрасоваться. Вышел старшина нетвердой походкой на середину двора, только собрался оседлать своего козла, а тот возьми да шарахнись в сторону, и шлепнулся незадачливый хозяин оземь. Вокруг народ стоит, хохочет. Поднялся одураченный старшина, закрыл лицо руками и поплелся прочь. | |
Сказка № 3261 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Однажды, когда уже завечерело, сидели четыре почтенных старца и разговор меж собой вели, потешали друг друга диковинными историями о дальних краях. Первый старец сказал: – Однажды прогуливался я по берегу реки Боде, смотрю – огромный буйвол, величиной с гору, стоит на одном берегу реки, а сам вытянул шею, достал до другого берега и, представьте, сразу слизнул языком посевы риса с трех мау земли! [Мау – старинная мера площади, примерно 330 кв. м. ] Второй старец заулыбался и говорит: – Ну, это что! Вот я видывал такой индийский тростник, что просто чудеса, да и только. Ствол у него длинный, как горная цепь Чыонгшон. Первый старец с усмешкой заметил: – Ну, а по толщине этот ствол с общинный дом? Не так ли, почтенный? – Вот именно,– невозмутимо ответил ему второй.– А иначе из чего прикажете сделать веревку, чтобы продеть тому буйволу в ноздри! Тут вмешался в разговор третий старец: – И вам эдакие пустяки кажутся чудесами, почтенные? Вот я, скажу вам, видел как-то раз такое высокое дерево, что макушкой в небо упирается, а ствол его так огромен, что за месяц не обойдешь. – Быть того не может! – разом заговорили старцы. – Не верите? – обиделся третий старец.– Тогда скажите, к какому же столбу привязывать вашего буйвола, почтенные? Тут четвертый старец вмешался: – Вы все, почтенные, говорите чистейшую правду... Бросьте ссориться. Но скажу вам честно, это еще не чудеса. Вот я видел огромнейший барабан, такой барабан, от грохота которого сотрясались целые страны! Три старца удивились и давай приставать к четвертому с расспросами: – Какой же величины этот барабан, коль его грохот сотрясает целые страны? – Посудите сами, почтенные: чтобы обтянуть тот барабан, едва хватило шкуры того самого буйвола с реки Боде, а корпус его сделан из дерева, которое макушкой небо достает, ну, а индийский тростник, ствол которого длиною с горную цепь Чыонгшон, пошел на обруч. Поняли три старца, что четвертый умнее их оказался. – А скажите, почтенный,– ехидно спросили они,– на что вешают ваш барабан, когда собираются в него ударить? – Ваш слуга это знает, позвольте мне ответить, почтенные. Старики обернулись, оглядели мальчишку, в знак согласия милостиво головами закивали. Мальчик за ухом почесал и сказал: – Барабан тот висит на мосту, по которому я часто с отцом хаживал. Как-то раз остановились мы, глянули с моста вниз, а мост такой высокий, что тот буйвол, про которого вы изволили рассказывать, показался нам совсем крошечным, не больше блохи, ствол индийского тростника, равный горной цепи Чыонгшон, был не длиннее волоска, а дерево, макушка которого в небо упиралась, казалось не выше гриба. Тут отец мой загляделся, голова у него закружилась, и полетел он вниз. Три года оплакивал я отца. Когда же снял траур, пошел опять на тот мост, смотрю – отец все еще вниз летит. Услыхали это старцы, аж рты поразевали, языками ворочают, а сказать ничего не могут. | |
|