• Канал RSS
  • Обратная связь
  • Карта сайта

Статистика коллекции

Детальная статистика на
22 Ноября 2024 г.
отображает следующее:

Сказок:

6543+0

Коллекция Сказок

Сказилки

Сказки Индонезийские

Сказки Креольские

Сказки Мансийские

Сказки Нанайские

Сказки Нганасанские

Сказки Нивхские

Сказки Цыганские

Сказки Швейцарские

Сказки Эвенкийские

Сказки Эвенские

Сказки Энецкие

Сказки Эскимосские

Сказки Юкагирские

Сказки Абазинские

Сказки Абхазские

Сказки Аварские

Сказки Австралийские

Сказки Авторские

Сказки Адыгейские

Сказки Азербайджанские

Сказки Айнские

Сказки Албанские

Сказки Александра Сергеевича Пушкина

Сказки Алтайские

Сказки Американские

Сказки Английские

Сказки Ангольские

Сказки Арабские (Тысяча и одна ночь)

Сказки Армянские

Сказки Ассирийские

Сказки Афганские

Сказки Африканские

Сказки Бажова

Сказки Баскские

Сказки Башкирские

Сказки Беломорские

Сказки Белорусские

Сказки Бенгальские

Сказки Бирманские

Сказки Болгарские

Сказки Боснийские

Сказки Бразильские

Сказки братьев Гримм

Сказки Бурятские

Сказки Бушменские

Сказки в Стихах

Сказки Ведические для детей

Сказки Венгерские

Сказки Волшебные

Сказки Восточные о Суде

Сказки Восточные о Судьях

Сказки Вьетнамские

Сказки Г.Х. Андерсена

Сказки Гауфа

Сказки Голландские

Сказки Греческие

Сказки Грузинские

Сказки Датские

Сказки Докучные

Сказки Долганские

Сказки древнего Египта

Сказки Друзей

Сказки Дунганские

Сказки Еврейские

Сказки Египетские

Сказки Ингушские

Сказки Индейские

Сказки индейцев Северной Америки

Сказки Индийские

Сказки Иранские

Сказки Ирландские

Сказки Исландские

Сказки Испанские

Сказки Итальянские

Сказки Кабардинские

Сказки Казахские

Сказки Калмыцкие

Сказки Камбоджийские

Сказки Каракалпакские

Сказки Карачаевские

Сказки Карельские

Сказки Каталонские

Сказки Керекские

Сказки Кетские

Сказки Китайские

Сказки Корейские

Сказки Корякские

Сказки Кубинские

Сказки Кумыкские

Сказки Курдские

Сказки Кхмерские

Сказки Лакские

Сказки Лаосские

Сказки Латышские

Сказки Литовские

Сказки Мавриканские

Сказки Мадагаскарские

Сказки Македонские

Сказки Марийские

Сказки Мексиканские

Сказки Молдавские

Сказки Монгольские

Сказки Мордовские

Сказки Народные

Сказки народов Австралии и Океании

Сказки Немецкие

Сказки Ненецкие

Сказки Непальские

Сказки Нидерландские

Сказки Ногайские

Сказки Норвежские

Сказки о Дураке

Сказки о Животных

Сказки Олега Игорьина

Сказки Орочские

Сказки Осетинские

Сказки Пакистанские

Сказки папуасов Киваи

Сказки Папуасские

Сказки Персидские

Сказки Польские

Сказки Португальские

Сказки Поучительные

Сказки про Барина

Сказки про Животных, Рыб и Птиц

Сказки про Медведя

Сказки про Солдат

Сказки Республики Коми

Сказки Рождественские

Сказки Румынские

Сказки Русские

Сказки Саамские

Сказки Селькупские

Сказки Сербские

Сказки Словацкие

Сказки Словенские

Сказки Суданские

Сказки Таджикские

Сказки Тайские

Сказки Танзанийские

Сказки Татарские

Сказки Тибетские

Сказки Тофаларские

Сказки Тувинские

Сказки Турецкие

Сказки Туркменские

Сказки Удмуртские

Сказки Удэгейские

Сказки Узбекские

Сказки Украинские

Сказки Ульчские

Сказки Филиппинские

Сказки Финские

Сказки Французские

Сказки Хакасские

Сказки Хорватские

Сказки Черкесские

Сказки Черногорские

Сказки Чеченские

Сказки Чешские

Сказки Чувашские

Сказки Чукотские

Сказки Шарля Перро

Сказки Шведские

Сказки Шорские

Сказки Шотландские

Сказки Эганасанские

Сказки Эстонские

Сказки Эфиопские

Сказки Якутские

Сказки Японские

Сказки Японских Островов

Сказки - Моя Коллекция
[ Начало раздела | 4 Новых Сказок | 4 Случайных Сказок | 4 Лучших Сказок ]



Сказки Армянские
Сказка № 2968
Дата: 01.01.1970, 05:33
Давным-давно жил-был один старый царь. И было у него трое сыновей. Призвал их как-то царь к себе и говорит:
- Совсем обветшали наши дворцы и палаты, надо строить новые.
Так и сделали: ветхие развалили, новые построили. Созвал царь всех жителей столицы, показал им свои дворцы и палаты. Все качали головами, ахали и хвалили. Только одна старушка сказала:
- Многие лета здравствовать тебе, царь! Хороши твои дворцы, да не очень: чего-то в них не хватает.
Велел царь все постройки развалить и новые поставить, еще лучше прежних. Так и сделали. Царские сыновья эти дворцы развалили, новые построили, еще лучше прежних. Созвал царь людей с половины своего царства, показал им новые дворцы и палаты. Все качали головами, ахали и хвалили. Только опять пришла та самая старушка и сказала:
- Многие лета здравствовать тебе, царь! Хороши твои дворцы, да не очень: чего-то в них не хватает.
Опять велит царь все постройки развалить и новые поставить, еще лучше прежних. Построили его сыновья дворцы и палаты и царские покои невиданной красоты. Созвал царь всех людей со всего царства и показал им свои новые дворцы: люди не нахвалятся, не надивуются.
Снова пришла та старушка и говорит:
- Хороши твои палаты, царь, лучше и не бывает, да немного они стоят, раз не живет в них, не поет Азаран-Блбул, тысячеголосый соловей. Достань ты себе этого соловья, посади в золотую клетку, и пусть он поет, заливается, щелкает, щебечет и свищет во дворце
Сказала так и исчезла.
Наутро созывает царь своих назир-визирей и говорит:
- Пойдите-ка да найдите Азаран-Блбула.
А те отвечают:
- Многие лета здравствовать тебе, царь! Как же мы его найдем, когда мы его никогда не видали и не слыхали.
Тут говорят царю его сыновья:
- Не печалься, отец, мы пойдем и достанем этого соловья.
Пустились они в путь. Долго ли шли, коротко ли, про то им лучше знать, дошли до красивого сада, поздоровались с садовником и спрашивают его:
- От твоего сада три дороги начинаются, куда они ведут?
Отвечает им садовник:
- Верхняя дорога ведет в город Баки, средняя в город Шаки, а по нижней, кто пойдет, тот никогда не вернется.
- Что ж, - говорит младший брат, - ты, старший брат, иди в Баки, а ты, средний, иди в Шаки, а я нижней дорогой пойду, поглядим, что получится. Кто первый вернется, тот пусть у этого садовника остальных дожидается.
Расстались братья, каждый пошел своей дорогой. Старший дошел до Баки, средний – до Шаки, а младший все идет и идет по дороге туда, откуда нет возврата. Долго ли, коротко ли шел, про то ему лучше знать, дошел он до большого дома. У дома сидит седовласый старик. Поклонился ему юноша и дальше пошел.
Только успел несколько шагов ступить, окликает его старик:
- Эй, юноша, подойди-ка сюда!
Подошел он к старику, а тот его спрашивает:
- Куда идешь, сынок?
- Иду за Азаран-Блбулом.
- Я, - говорит старик, - охраняю здешнего царя и его сокровище Азаран-Блбула. Много я людей сгубил, которые за тысячеголосым соловьем охотились. Все, кто сюда ни приходил, назад не вернулись. А тебе так и быть помогу: не приставал ты ко мне, не клянчил, н
Младший брат надел шапку-невидимку, пошел во дворец и притаился в уголке. Скоро явился царь со свитой. Слуги накрыли им столы, уставили едой-питьем. После ужина царя спать уложили. И все разошлись. Как только царь заснул, вышел юноша из своего угла. Видит, на стене висит прекрасный кинжал. Снял он со стены кинжал, привязал к поясу. Оглянулся – на столе лежит царская трубка, украшенная алмазами. Сунул ее в карман. Подошел к царскому ложу. Увидал на ковре янтарные четки. Взял и четки. Поглядел он на спящего царя, а это и не царь вовсе, а девушка красоты небывалой. Поцеловал он ее в щеку, потом в другую, снял со стены клетку с Азаран-Блбулом и вышел.
Дошел он обратно до садовника, а братья еще не возвращались.
- Что ж, - говорит младший брат садовнику, - возьми себе вот этот кинжал, на что-нибудь он тебе пригодится, а еще сохрани до моего возвращения Азаран-Блбула, тысячеголосого соловья.
Пошел младший брат по средней дороге, дошел до города. Вдруг видит: идет ему навстречу средний брат. Идет покачивается, подгибает колени, тащит на спине огромный мешок.
Говорит младший брат:
- Как ты, братец, дошел до этого? Царский сын – и вдруг поступил в носильщики! Что, разве оскудела казна отца нашего, царя? Брось-ка свою поклажу, идем со мной.
Повел он брата в богатую лавку, одел-обул, а потом и накормил.
- Сколько заплатить тебе? – спрашивает он торговца.
- Пять золотых монет.
Отдал он торговцу янтарные четки.
- Возьми, - говорит, - в залог; как пришлю тебе деньги, вернешь мне четки.
Торговец спорить не стал, взял четки и повесил на стенку, на гвоздик.
Отвел младший брат среднего к садовнику.
- Приюти, - говорит, - моего среднего брата, а я старшего искать пойду.
Пошел он верхней дорогой. Дошел до города. Вдруг видит: идет ему навстречу старший брат, впереди себя гонит двух ослов. А ослы эти везут мешки с мусором.
Говорит ему младший брат:
- Как это ты, брат, до этого дошел? Царский сын – и вдруг нанялся мусорщиком! Брось ты своих ослов, идем со мной.
Повел он брата в богатую лавку, одел-обул, а потом и накормил.
- Сколько платить тебе за все это? – спрашивает он торговца.
- Пять золотых монет.
Отдал он торговцу украшенную алмазами трубку.
- Возьми, говорит, - в залог; как пришлю тебе деньги, вернешь мне трубку.
Взял торговец трубку и повесил на стенку.
Пришли младший и старший братья к садовнику, позвали среднего и отправились домой.
Шли они шли, долго ли, коротко ли, им лучше знать.
Начал младший брат отставать – уж очень он утомился. А старший и средний задумали недоброе. Завидно им стало, что не они, а младший брат добыл драгоценного соловья. Дошли братья до колодца, накрыли его ковриком и сели по краям. А как подошел к ним младший брат, говорят ему сладкими голосами:
- Садись, братец-джан, отдохни.
А как уселся младший брат посредине, оба разом встали, младший и провалился в колодец. Схватили старшие братья драгоценного соловья Азаран-Блбула – и бегом к отцу своему, к царю.
А младший брат сидит в колодце, мерзнет, дрожит и выбраться никак не может.
По этой дороге проходил обычно со своим караваном один богатый купец. Шел он и на этот раз. Хотел из колодца воды набрать, видит: в колодце красивый юноша сидит.
- Эй, что ты тут делаешь? – окликнул он юношу.
- Да вот, - слукавил младший брат, - ночью в темноте шел да оступился, теперь не знаю, как отсюда выбраться.
Кинул ему купец веревку, вытащил его и спрашивает:
- А чей ты сын, юноша?
- Ничей, - отвечает младший брат. – Нет у меня ни отца, ни матери.
- Будь тогда моим сыном, я всю жизнь живу бездетным.
Взял он юношу с собой, обул-одел, делу торговому научил, и стали они жить дружно и счастливо.
Тем временем молодой царь (а был это, как вы помните, не царь, а переодетая девушка), хозяин Азаран-Блбула, проснулся утром и видит: исчез его бесценный тысячеголосый соловей. И четки украдены, и кинжала не видно, и украшенной алмазами трубки тоже на месте нет. Зовет он своих назир-визирей и приказывает им собирать войско и готовиться к походу.
Как дошел царь со своим войском до садовника, так и обомлел: в саду садовник его кинжалом размахивает, колышки заостряет. Назир-визири кинулись садовника бить-колотить, а тот взмолился.
- Остановитесь, - говорит, - не губите. Мне ведь этот кинжал ни к чему. Просто я по бедности топора купить не могу, вот его вместо топора и приспособил. Мне этот кинжал один славный юноша подарил.
Царь спрашивает:
- А куда этот юноша девался?
Отвечает садовник:
- Он средней дорогой пошел.
Заворачивает царь войска на среднюю дорогу. Доходят они до города, заходят в лавку и видят: на стене янтарные четки висят.
- Какая этим четкам цена? – спрашивают.
- Пять золотых монет, - отвечает торговец.
Царь расплатился и забрал четки. Снова пришли они к садовнику и спрашивают, куда еще этот юноша ходил.
- Верхней дорогой, - отвечает садовник.
Пошли они и дошли до города, заглянули там в лавку, видят, на стене висит трубка, украшенная алмазами.
- Сколько стоит эта трубка? – спрашивает царь.
- Пять золотых монет, - отвечает торговец.
Царь расплатился и ушел. И опять вернулись они к садовнику и спрашивают:
- Какой дорогой Совсем ушел этот юноша?
Садовник показал.
Дошел молодой царь до города, где жил старый царь с двумя старшими сыновьями. Выслал гонцов вперед и велел им сказать такие слова:
- Пусть выйдет тот, кто украл Азаран-Блбула, или весь город сравняем с землей.
Позвал старый царь сыновей и говорит:
- Ступайте к хозяину соловья.
Пошли старшие братья к молодому царю, а тот их спрашивает:
- Ну-ка расскажите, как вы Азаран-Блбула добыли.
А братья пожимают плечами.
- Как? – говорят. – Да вошли в твои покои и взяли.
- Вранье, - рассердился молодой царь. – Убирайтесь прочь, и чтоб я вас больше не видел!
Опять посылает гонцов. А старый царь ничего понять не может, объявляет на всю страну: покажись, мол, тот, кто добыл тысячеголосого соловья, а не то его хозяин всю нашу страну сожжет и потопчет, камня на камне не оставит.
Дошла эта весть и до младшего брата.
- Апи, - говорит он своему приемному отцу, - пойдем-ка поглядим, из-за чего все волнение.
- Какое нам дело до этого! – говорит купец. – Мы то с тобой Азаран-Блбула не добывали.
- Все-таки сходим, - говорит юноша.
Пришли они к старому царю. Юноша изменил свою внешность, чтобы царь не узнал его.
- Многие лета здравствовать тебе, царь, - говорит юноша с поклоном. – Прошу тебя, достойно награди этого купца, а за что – это мне лучше знать. Я же тебе за это сослужу службу – прогоню из твоих владений хозяина Азаран-Блбула.
Пришел младший брат к молодому царю.
- Многие лета здравствовать тебе, царь, - говорит. – Бесценного соловья у тебя украл кто-то один, а ты хочешь всех невинных людей за это погубить. Стыдно тебе! Это я унес Азаран-Блбула, со мной одним и делай что хочешь.
- Расскажи, как ты его добыл, - попросил молодой царь.
- А так. Прошел мимо старика, взял у него шапку-невидимку, а как ты после ужина спать лег, взял у тебя четки, трубку и кинжал, забрал клетку с соловьем и ушел. Вот и все.
- Так, - говорит молодой царь. – Это действительно ты. Что ж, выходи бороться. Если ты меня одолеешь – соловей твой, если нет – отрублю тебе голову.
Схватились они в кох, а юноша молодого царя одной рукой повалил и коленом прижал.
- Что ж, ты победил, - говорит молодой царь. – Было мне предсказано, что тот, кто у меня Азаран-Блбула похитит и меня в борьбе одолеет, будет моим мужем. Я ведь не царь, а девушка – царская дочь.
- Знаю, - говорит юноша, - я еще тогда разглядел, когда ты спала.
[Кох - армянская национальная борьба.]
Взялись они за руки и пошли к старому царю. А в царских палатах соловей Азаран-Блбул, который до этой минуты молчал, поет, заливается на тысячу голосов, так что сердце разуется и душа замирает.
- Почему это он запел? – спрашивает царь.
- А потому, - отвечает младший сын, - что и хозяйка его здесь, и кто добыл его, тоже отыскался. Многие лета здравствовать тебе, царь! Разве не узнаешь ты своего младшего сына?
И рассказал отцу все, как было.
В ту же минуту царь велел изгнать из страны своих подлых сыновей. Созвал он зурначей и других музыкантов со всей страны и устроил пышную свадьбу младшему сыну.
Так бывает, что все желания исполняются.
Пусть исполнятся и ваши.

Сказка № 2967
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жил на свете царь. И было у этого царя три сына. Однажды гуляли все трое и встретили трёх сестёр, которые шли с кувшинами за водой. Пошли братья следом за девушками и услышали, о чём те между собой разговаривают.
Одна говорит:
Когда я выйду замуж, я для своего мужа такой хлеб испеку, какого сам царь не пробовал. Другая говорит:
Когда я выйду замуж, я сотку такой ковёр, на каком сам царь ни разу не сидел.
А младшая говорит:
А я подарю своему мужу сына с золотым мизинцем и дочку с золотыми волосами.
Переглянулись царевичи и решили этих девушек посватать.
Старший говорит:
Я посватаю ту, что обещала необыкновенный хлеб испечь.
Средний говорит:
Я посватаю ту, что хотела необыкновенный ковёр соткать.
А младший сказал, что ему больше всех младшая из сестёр приглянулась.
Пошли они к отцу своему, царю, уговорили его этих девушек посватать.
Что ж, — сказал царь, — лучше бы, конечно, жениться вам на царских дочках, но раз уж вы этих девушек так полюбили, пусть будет по-вашему.
И сыграли во дворце сразу три свадьбы.
Прошло время. Старшие сестры так своего слова и не сдержали. А младшая сестра, как и обещала, родила мальчика с золотым мизинцем и девочку с золотыми волосами. Муж её, младший царевич, был в это время в отъезде. Разозлились старшие сестры, что младшая вернее и лучше их оказалась, выкрали у неё ночью детей и подложили ей двух щенят.
Получает младший царевич известие: «Жена твоя вместо детей родила щенят. Что с ними делать?» Разозлился царевич и пишет: «Щенят утопить, а жену мою, так меня обманувшую, завернуть в воловью шкуру, поставить среди площади и положить рядом молоток. Пусть, кто мимо пройдёт, бьёт её молотком по голове».
Так сестры и сделали, а детям положили в рот по кусочку сахару, заперли их в сундук и кинули в море. Запутался этот сундук в сетях одного рыбака, и тот вытянул сундук на берег; думал, что несметное богатство ему досталось, а когда открыл крышку, увидел там детей.
Что ж, — сказал рыбак, — и это подарок. Детей у меня нет, выращу их как своих собственных.
Жена рыбака заботилась о детях, кормила их, мыла, одевала, и брат с сестрой росли и росли. Стало им по пятнадцати лет.
Как-то посмеялись над ними их товарищи: что, мол, вы отцу с матерью вовсе и не родные, а они вас из моря выловили.
Пошли они тогда к рыбаку и его жене и сказали:
Спасибо вам большое, что вы нас от гибели спасли и как родных вырастили. Мы всю жизнь будем вам за это благодарны. А теперь мы пойдём своих настоящих родителей искать.
Как ни уговаривали их приёмные родители остаться, всё было напрасно. Ходили они, ходили из страны в страну, но родителей своих не обнаружили. Тогда переплыли брат с сестрой море и построили себе на берегу маленький домик.
Подружились с ними все звери и птицы, полюбили их за доброту и помогали им кто чем мог. Брат уходил с утра рыбачить, а сестра прибирала дом, стирала, шила, готовила обед.
Однажды по берегу проезжал царь со свитой. А надо сказать, что к этому времени царём стал младший царевич, отец этих детей.
Брат как раз в этот час ловил рыбу. Поглядел он на царя и не поклонился ему.
Кто ты такой, что не кланяешься царю? — разгневался на него царь. — Вот я тебе покажу!
Напали на мальчика всадники из царской охраны. А лиса побежала в лес, созвала всех зверей, и они мальчика отбили и царскую охрану поколотили как следует.
Удивился царь и говорит:
За что же это тебя звери так любят? Приходи ко мне во дворец, поговорим.
Не могу к тебе прийти, пока у своей сестры разрешения не спрошу.
Как-то раз наловил брат мелких-мелких рыбёшек и принос сестре, чтобы она пожарила на обед.
Братец, — говорит сестра, — давай сегодня лучше сухого хлеба поедим, а ты этих рыбок обратно выпусти, ведь они ещё маленькие, у них ведь есть мать, и сердце её будет болеть за своих детей.
Брат согласился, отнёс рыбок и выпустил их обратно в море. Заволновалось море, покатились на берег высокие волны, и вышел из воды царь всех рыб.
Сколько тысяч людей в море рыб ловили, никто никогда обратно не выпускал, — сказал он. — Ты добрый человек, и тебя я должен за это наградить. Знай, что я царь всех рыб и зовут меня царь Джин.
Посадил он брата себе на спину и поплыл с ним в море. Приплыли они в подводный дворец.
Говори, что ты хочешь в награду? — спрашивает царь.
Ничего мне не надо, — отвечает брат. — Только хочу я на твоей дочери жениться, а ещё хочу, чтобы ты меня научил понимать рыбий язык; потому что язык зверей я уже знаю.
Согласился на это царь Джин и говорит:
За такого доброго человека я с радостью отдам свою дочь. Потому что она очень обидчивая, и с тем, кто её обижать бы стал, она бы ужиться не смогла.
Царь богато одарил зятя и снарядил свою дочь в путь-дорогу.
Привёз брат свою жену в домик к сестре. Сестре морская царевна очень понравилась, и стали они жить дружно и счастливо.
Но неожиданно случилась беда. Дошла весть до их злобных тёток, что племянники живы, не утонули, запертые в сундук, а выжили и выросли и живут счастливо в домике на берегу моря. Испугались они, как бы всё не вышло наружу, подкупили одну злую колдунью, и та отправилась к брату с сестрой наниматься к ним в прислуги. Ни о чём не догадываясь, они приняли её к себе в дом и дали ей работу.
А старая колдунья стала потихоньку брата против жены настраивать.
Что, — говорит, — тебе морская царевна? Добыл бы ты лучше себе в жёны красавицу гури-пери.
Сначала брат всё мимо ушей пропускал, а потом стал к старухиным словам прислушиваться и в один прекрасный день собрался и отправился на поиск гури-пери.
Ехал он, ехал по дороге, много ли, мало ли, про то ему лучше знать; видит: возле дороги сидит старик, держит в руках два больших клубка шерсти. Перематывает он шерсть: от одного клубка отбавит, к другому прибавит, и всё взвешивает клубки на ладонях.
Что ты делаешь, папи? — спрашивает брат у старика.
Добро и зло уравновешиваю, — говорит старик, — чтобы того и другого было бы в мире поровну. А ты откуда едешь?
Еду я, чтобы добыть себе красавицу гури-пери.
Жаль мне тебя, — говорит старик. — Многие проехали мимо меня, а назад никто не вернулся.
Я ничего не боюсь, — говорит брат. — Скажи мне лучше, как мне найти гури-пери
Видит старик, что отговорить он его не сможет, стал он ему рассказывать:
Поедешь прямо, остановишь коня на самом берегу моря. Придут на берег купаться девушки гури-пери. Как они немного отплывут от берега, схватишь одежду одной из них и садись на коня — спасайся. Лес начнёт кричать тебе вслед: «Унесли, унесли платье!»; камни тоже будут кричать, но ты не оборачивайся. Как нагонит тебя гури-пери, постарайся, чтобы она тебя водой не облила, иначе ты тут же превратишься в камень.
Поблагодарил брат старика, пришпорил коня и вскоре добрался до берега моря. Подождал немного и видит: пришли на берег красавицы гури-пери, разделись и поплыли по волнам. Выскочил он из засады, схватил одно из платьев, лежащих на берегу, и сразу же поскакал прочь.
Лес стал кричать: «Унесли, унесли платье!»; камни стали кричать: «Унесли, унесли платье!», а одна из гури-пери кинулась его догонять.
Не выдержал брат, оглянулся и застыл, поражённый её красотой. А она подлетела к нему, плеснула на него водой, и он в тот же миг превратился в чёрный камень.
Привязала гури-пери его меч к седлу и пустила коня той дорогой, которой он приехал.
Увидела сестра, что пришёл конь один, без брата, поняла, что случилась беда. Оделась она мужчиной, повязала меч своего брата, села на коня и поехала по его следу.
Увидала она того старика с клубками. Он ей всё рассказал, велел быть осторожной и приказал поймать гури-пери и заставить её снова облить брата водой, чтобы он ожил.
Доехала сестра до морского берега, схватила одежду одной из гури-пери и поскакала прочь.
И одна гури-пери кинулась за ней в погоню. Когда она поравнялась с сестрой, та схватила её и стала бить и била до тех пор, пока та не облила камень водой и не оживила брата. А ещё она заставила все камни облить водой, и эти все камни обернулись юношами.
Вернулись брат с сестрой в свой дом. Только дом был пустой: дочь царя Джина убежала — обиделась она, что муж променял её на гури-пери. Грустный бродил брат по берегу и вдруг слышит, как одна маленькая рыбка рассказывает другой:
Дочь нашего царя убежала от своего мужа. Он обидел её, пренебрёг её красотой и погнался за гури-пери. Построила она себе замок среди Синих гор и живёт там.
Отправился брат за своей женой в Синие горы, попросил у неё прощения за то, что послушался злой колдуньи, и она вернулась с ним домой.
Как-то царь проезжал мимо их домика, заглянул к ним, и дочь царя Джина сразу поняла, что это отец её мужа.
Возьми букет роз,— сказала она мужу,— положи возле той женщины, что стоит на площади выставленная на позор, и скажи царю: «Даже мул не может родить щенят, как же ты, царь, поверил, что твоя жена родила собак?» Знай, что эта женщина — твоя мать, а царь этой страны — твой отец.
Брат сделал так, как жена его научила.
Поглядел царь на его золотой мизинец и на золотые волосы сестры и всё понял. Бросился он перед своей женой на колени, стал просить прощения. Она была доброй женщиной и простила его.
Как достигли они своего счастья, так и вы достигнете своего.

Сказка № 2966
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жил да был один царь и было у него три сына: старшие сыновья слыли умными, а третьего - младшего, считали парнем непутёвым. Звали его Ало-Дино.
У того царя в саду росла яблоня, на которой было три яблока. Как-то раз какой-то нищий старик пришёл в царский сад и говорит садовнику:
- Я хочу одно из тех яблок.
- Эти яблоки принадлежат царю, - ответил ему садовник. – Но ты можешь взять себе любые другие фрукты. Кроме яблок выбирай всё, что пожелаешь.
- Мне нет никакого дела до других фруктов! Я хочу яблоко!
Нищий старик так разозлился из-за того, что ему не дают сорвать яблоко, что в порыве своей ярости проклял царский сад. Как только он это сделал, со всех деревьев сразу опали листья, завяла трава – сад погиб.
- Лишь только Азаран – тысячеголосый соловей сможет своей песней заставить этот сад расцвести вновь! – сказал старик и ушёл прочь.
Когда в сад пришёл царь и увидел там безжизненные деревья и увядшую траву он, опечаленный, потребовал к себе садовника.
- Так-то ты заботишься о моём саде? Он же погиб!
- Один нищий старик хотел, чтобы я дал ему яблоко. Я отказал ему, - отвечает царю садовник. – А он пришёл в ярость и наложил проклятье на наш сад. Вот почему он и погиб. А ещё этот старик сказал, что не будет здесь ни одного зелёного листика, пока в саду не запоёт Азаран – тысячеголосый соловей.
- Ну, тогда нам нужен доброволец, который возьмётся разыскать этого соловья.
Старший сын вышел вперёд и говорит:
- Многие лета здравствовать тебе, царь. Я доставлю сюда Азарана – тысячеголосого соловья!
Средний сын также вышел вперёд и произнёс:
- Отец, позволь это сделать мне.
- Вы оба отправитесь в путь вместе, - ответил им царь.
Братья собрались в дорогу, оседлали лошадей и отправились на поиски.
- Матушка, а где мои братья?- спустя несколько дней спрашивает Ало-Дино царицу.
- Ах ты, глупый юноша. Ты что, только что проснулся? Твои братья вот уже шесть дней, как поехали искать Азарана – тысячеголосого соловья.
Ало-Дино пошёл к царскому конюху и говорит:
- Седлай мне самого быстрого коня. я поеду догонять своих братьев.
- У нас много хороших коней. Выбирай любого, какой тебе понравится.
Ало-Дино прошёлся по конюшне, пригляделся, а потом стал подходить к лошадям и хлопать их рукой по спине. Кони вздрагивали и немного прогибали спину. Только один конь не дрогнул и спину не прогнул. Это была жалкого вида кляча, стоявшая отдельно от других лошадей в самом углу конюшни.
Ало-Дино приказал конюху мыть и чистить коня три раза в день, а каждый час давать ему есть по сорок фунтов изюма.
Через три дня Ало-Дино оседлал коня, вскочил на него и помчался галопом вслед за своими братьями. Вскоре он догнал их.
- Чего это ты увязался за нами, дурень? – недовольно проворчал старший брат, отвесив Ало-Дино затрещину вместо приветствия.
- Да пусть остаётся, - говорит средний - Нам же нужен кто-нибудь, кто будет поить наших коней да варить нам кофе.
Итак, все три брата стали странствовать в своих поисках вместе. Наконец, подошли они к перекрёстку: перед ними открывалось три пути. Здесь же, у развилки дорог сидел старик.
- Здравствуй, отец
- Здравствуйте, царские сыновья.
- Скажи нам, отец, куда ведут эти дороги? – спросил старший брат.
- Одна ведёт в Тифлис, другая – в Ереван, а третья ведёт в никуда, - ответил старик. – Кто по ней пошёл, назад еще никто не вернулся.
- Вы, братцы, идите по этим безопасным дорогам, а я отправлюсь по той, по которой ещё никто не возвращался обратно.
«Ну и ладно», - подумал старший брат, - «Заодно и от своего дурня – семейного позорища – избавимся».
- А ты, отец, жди нас здесь, пока мы все трое не вернёмся.
Отправились старшие братья в путь по безопасным дорогам. Ало-Дино же поехал по той, по которой обратно ещё никто не возвращался.
Только одному Богу известно, как долго ехал он, пока не добрался до такой страны, где и деревья, и леса, и камни, и земля – всё было красное. Вдруг, конь Ало-Дино говорит своему хозяину человеческим голосом:
- Ало-Дино, знаешь, куда нас занесло? В этой стране хозяйничает Красный Дэв – трёхглавое чудовище. Сегодня мы остановимся на ночлег в его доме, будем его гостями.
Когда наступила ночь, Ало-Дино подъехал к дому Красного Дэва. Ворота открыла девушка и провела гостя в дом. Ей стало жаль юношу, и она, не выдержав, сказала:
- Давай, я тебя спрячу, юноша, пока не вернулся Красный Дэв.
- А зачем мне прятаться? – отвечает ей Ало-Дино, оглядывая гостиную. – Я не боюсь Красного Дэва. Принеси-ка мне лучше что-нибудь поесть, – я очень проголодался в пути.
- Хорошо, - сказала девушка и ушла.
Ало-Дино уселся за обеденный стол чудовища и стал ждать. Вскоре девушка принесла три подноса, доверху наполненных едой.
- И ты называешь это ужином? Принеси мне ещё что-нибудь.
- Если ты и в правду так голоден, то я приготовлю тебе ужин, как для Красного Дэва.
Она сварила в котле шестьдесят фунтов риса, зажарила на вертелах две бычьи туши и подала Ало-Дино. Тот всё это съел с таким аппетитом, что даже костей почти не осталось.
- Жалко мне тебя, юноша. Давай я всё-таки тебя спрячу, пока Красный Дэв не вернулся.
- Зачем же? Я ведь сюда и пришёл, чтобы с ним сразиться.
Вдруг, дом затрясся.
- Что это? Почему земля дрожит?
- Это трёхглавое чудовище домой возвращается, - отвечает девушка.
Красный Дэв шёл домой, гоня перед собой целую стаю диких зверей: медведей, волков и лис. Он загнал их всех во двор, а сам вошёл в дом.
- Приветствую тебя, Ало-Дино!
- А откуда ты знаешь, что меня зовут Ало-Дино?
- В тот день, когда ты родился, я был в горах. Деревья, скалы, трава – все сказали мне о твоём рождении. А кроме того – кто же ещё мог отважиться зайти в мой дом? Только Ало-Дино!
Затем Красный Дэв повернулся к девушке:
- Давай, девчонка, накрывай на стол. Я ужинать хочу!
- Этот юноша съел весь твой ужин. Ничего не осталось, - ответила девушка.
- Не беда, - прорычал Красный Дэв. – У меня во дворе полно свежего мяса.
Он вышел во двор и задрал несколько зверей. Вернувшись в дом, изжарил их туши на вертеле и уселся ужинать. Ало-Дино присел за стол рядом с ним. «Однако!» - подумал Красный Дэв, поглядев, как с аппетитом кушает Ало-Дино, и сказал:
- Ну что? сейчас биться будем или поутру?
- Как хочешь.
- У нас, у дэвов, обычай такой: вначале мы гостя накормим, а потом уже и зарежем. В честном бою, конечно.
- Что же, к доброй битве я всегда готов.
На рассвете вооруженные Ало-Дино и Красный Дэв, верхом на конях, встали друг напротив друга.
- Кто будет атаковать первым? – спросил Красный Дэв.
- Я твой гость, так что начинай ты.
Красный Дэв потряс своей огромной палицей и поскакал прямо на Ало-Дино.
- Мне вовсе не хочется получить этой палицей, Ало-Дино. Ты пришпорь меня, как следует, я и взлечу высоко. Как бы дэв ни прыгал за мной, как бы палицей ни махал, – ни за что не достанет! - сказал конь Ало-Дино.
Трижды бросался Красный Дэв на Ало-Дино. И все три раза конь взлетал над ним так, что палица дэва проходила под брюхом коня. Ало-Дино же, тем временем, трижды приложил Красного Дэва кнутом от всей души.
- А сейчас моя очередь нападать. Стой там, где стоишь! – крикнул Ало-Дино Красному Дэву.
Он пришпорил коня, подскочил к чудовищу и одним махом срубил ему мечом все три головы. Затем, спрыгнув с коня, Ало-Дино отрубил у поверженного дэва уши и бросил их в дорожный мешок.
В доме Красного Дэва его опять встретила девушка.
- Привет, сестрица! – улыбнулся ей Ало-Дино.
- Почему сестрица? Я хочу быть твоей женой!
- Нет. Но если хочешь со мной породниться, то выходи замуж за моего старшего брата. Я отвезу тебя к нему, когда буду возвращаться.
- А куда ты направляешься?
- Я иду искать Азарана – тысячеголосого соловья.
- Ой, не делай этого. Голову потеряешь.
- Назад дороги уже нет, - мне надо найти этого соловья, во что бы то ни стало.
Ало-Дино вскочил на коня и поскакал. Долго ли он ехал, коротко ли, про то ему лучше знать. Наконец, приехал он в страну, где всё кругом было белое: белая земля, белые скалы, белая трава, белые деревья. Дом местного дэва тоже был белым.
- Это царство Белого Дэва. Сегодня мы будем его гостями. Будь осторожен, Ало-Дино: Белый Дэв – это ужасное семиголовое чудовище, - говорит конь.
- Ладно уж, - ответил ему Ало-Дино. – Раз у него семь голов, то придётся ему все семь и срубить.
Они остановились перед домом Белого Дэва. Ворота были заперты. Ало-Дино громко позвал:
- Есть кто-нибудь дома? Кто-нибудь отведёт моего коня в конюшню?
Ворота открылись. Вышла симпатичная девушка и говорит:
- Что это ты, путник, тут шум поднял? Иди сам и отведи коня в конюшню.
Ало-Дино так и сделал. А потом вошёл в особняк Белого Дэва и попросил:
- Не угостишь ли меня ужином, красавица?
Девушка принесла ему шесть подносов, доверху наполненных варёным рисом и мясом.
- Ну, ты даёшь! – воскликнул Ало-Дино. – Я же не ребёнок. Принеси мне добрую порцию еды.
- Раз ты действительно так проголодался, то я приготовлю тебе ужин Белого Дэва.
И она приготовила такой ужин: в большом котле с двадцатью ручками она сварила двести фунтов риса, а на вертелах изжарила три бычьи туши. Ало-Дино же, усевшись за стол Белого Дэва, съел всё с большим удовольствием.
Вдруг, послышался гул, затряслись стены:
- Что это у вас в доме стены ходуном ходят? – спросил Ало-Дино.
- Это Белый Дэв домой возвращается, - ответила девушка. – Давай я тебя спрячу…
- Что? Ты хочешь спрятать меня? Я же сюда не прятаться пришёл. Я пришёл сразиться с Белым Дэвом!
Тут появилось чудовище. В окна было видно, как Белый Дэв загонял во двор целую стаю диких зверей – львов, медведей, волков, лис. Управившись, он вошёл в дом.
- Будь здоров, Ало-Дино! – весело сказал Белый Дэв, подняв руку в приветствии.
- Как ты узнал, что меня зовут Ало-Дино? – удивился юноша.
- В тот день, когда ты родился, горы, камни, деревья и даже трава – все приветствовали твоё рождение. «Ало-Дино родился!» – радовались они. Стало быть, Ало-Дино это ты и есть. Кто же ещё, кроме тебя, осмелился бы войти в мой дом?!
Затем, повернувшись к девушке, Белый Дэв сказал:
- Накрывай на стол, ужинать будем.
- А кое-кто уже поужинал, - сказала девушка, взглянув на Ало-Дино.
- Не беда, ответил Белый Дэв. – Свежее мясо всегда рядом. Сейчас что-нибудь сообразим.
Он задрал несколько зверей, из тех, что были во дворе, и приготовил ужин.
За столом Ало-Дино присоединился к Белому Дэву. Смотрит чудовище, как юноша кушает и диву даётся: вот это аппетит!
- Ну что, когда биться будем? – спросил Белый Дэв после ужина.
После недолгого обсуждения договорились, что сражаться будут утром, на следующий день.
На рассвете Белый Дэв взмахнул своей палицей и бросился на Ало-Дино. Юноша и в этой битве так пришпоривал коня, что когда тот взлетал над Белым Дэвом, чудовище, размахивавшее палицей, не могло дотянуться ни до юноши, ни до коня.
- Эй, где ты, Ало-Дино? Ты поднял такую пыль, что тебя совсем не видно! – крикнул Белый Дэв.
- Стой там, где стоишь, сейчас увидишь! – ответил ему Ало-Дино.
Хоть Белый Дэв и ожидал удар, да где ему справиться с Ало-Дино, - все семь голов покатились на землю.
Ало-Дино соскочил с коня, отрубил у чудовища уши и бросил их в дорожный мешок.
Когда он вернулся к дому Белого Дэва, навстречу ему вышла девушка:
- О, радость моя, как здорово, что ты избавил мир от этого чудовища! Я хочу тебя поцеловать в знак признательности.
- Нет, меня целовать не надо. Но ты сможешь поцеловать моего среднего брата, и даже выйти за него замуж, если захочешь, конечно. Я вернусь за тобой, когда буду ехать обратно.
- А куда ты едешь?
- Ищу Азарана – тысячеголосого соловья.
- Это очень опасно. лучше не делай этого.
- Ничего, я должен попробовать. До встречи! – сказал Ало-Дино и отправился в путь.
Ехал он три дня и три ночи и очутился в другой стране, - царстве ещё одного дэва.
- Ало-Дино, - говорит конь. – Как видишь, всё здесь чёрное: земля, деревья, трава – всё. В этом царстве хозяйничает сорокоголовое чудовище – Чёрный Дэв.
Войдя в дом Чёрного Дэва, Ало-Дино сразу же увидел огромный котёл с сорока ручками, в котором варился рис. Рядом, на вертелах, жарились четыре бычьи туши. Ало-Дино не стеснялся, – ведь он не ел уже три дня. Так что ни от риса, ни от мяса ничего не осталось. Как только с едой было покончено, раздался шум, похожий на раскаты грома, - это возвращался домой Чёрный Дэв. Перед собой он гнал много диких зверей, пойманных в лесу.
Чудище вошло в дом и пристально взглянуло на Ало-Дино, повернув в его сторону все сорок голов. «Ало-Дино, должно быть», - подумал Чёрный Дэв. А сам, бодро вскинув в приветствии руки, воскликнул:
- Ало-Дино!
- Откуда ты знаешь моё имя?
- Я охотился в горах в тот день, когда ты родился. Камни, деревья, трава, - все прославляли твоё появление на свет.
Затем, повернувшись к вышедшей из другой комнаты девушке, сказал:
- Накрывай на стол. Поужинаем.
- Этот юноша не стал тебя дожидаться, - ответила девушка. – Он уже всё съел.
- Это мелочи. С такой бедой мы быстро справимся, - ответил Чёрный Дэв. – Во дворе у меня полно свежего мяса. Сейчас приготовим что-нибудь.
Они забили несколько зверей, их туши изжарили на вертеле и сели ужинать. Чёрный Дэв смотрит и диву даётся: Ало-Дино ел так, что только косточки похрустывали. «Вот аппетит у парня, - настоящий богатырь», - подумало чудовище.
На рассвете следующего дня, как и договаривались, вышли на поединок Чёрный Дэв и Ало-Дино. Стали сражаться: день бьются, два бьются, наконец, к исходу третьего дня Ало-Дино одолел Чёрного Дэва. Он отрубил у чудовища уши и бросил их в дорожный мешок. Сам же вернулся в дом, где оставалась девушка.
- Я так рада, что ты избавил мир от этого чудища – Чёрного Дэва, - заплакала она. – Теперь ты мой избавитель, а я – твоя невеста.
Ало-Дино был так утомлён боем, что нуждался в хорошем отдыхе. Он провёл целую неделю в доме Чёрного Дэва. Вспомнив же о соловье, Ало-Дино тяжко вздохнул.
- Что случилось, милый? Почему ты так тяжело вздыхаешь? Может быть, ты думаешь, что найдёшь себе жену лучше, чем я?
- Наш сад высох. А я отправился на поиски Азарана – тысячеголосого соловья. Без него не зацветёт вновь наш сад. Мне надо идти, я уже порядком задержался.
- Азаран – тысячеголосый соловей находится у царя Чачонца. Это очень могучий царь: он спит по сорок дней. А когда проснётся, то может в одной битве одолеть сразу двадцать таких молодцев, как ты.
- Что будет, то будет. Но я должен идти.
Ало-Дино вскочил на коня и помчался в сторону великого моря. У берега конь и говорит:
- Слушай, Ало-Дино, я всё-таки конь, а не морской конёк. Я не могу переплыть через это море.
Ало-Дино расседлал коня, - пусть попасётся. А сам прилёг передохнуть на большой плоский камень, нагревшийся под лучами солнца. Сам того не заметил, как заснул.
Толи это случилось тогда, когда он спал, толи тогда, когда уже проснулся, только слышит он голос: «Ало-Дино! Загляни под камень!»
Ало-Дино вскочил, заглянул под камень, смотрит: лежит там конская уздечка. Как только он взял её в руки, из моря выскочил морской конь и бросился на него. Если бы юноша не был таким ловким, то морской конь непременно бы его растоптал.
Когда Ало-Дино удалось набросить на морского коня уздечку и вскочить на него, тот сразу же успокоился:
- Ало-Дино, скажи мне, что ты хочешь, - я всё сделаю в лучшем виде.
- Я хочу поймать Азарана – тысячеголосого соловья.
- Это будет нелегко. Азаран сидит в клетке. Клетка та висит в окне крепостной башни. Крепостная башня находится в замке. Замок же стоит на самом краю моря. Хозяин замка – царь Чачонц. Если мне не удастся прыгнуть так, чтобы достигнуть высоты окна, то благополучно приземлиться мы уже не сможем: разобьёмся о скалы насмерть.
И помчались они по великому морю, быстрее стрелы помчались. Вот уже и противоположный берег виден: стоит там замок на самом краю моря, а над ним возвышается крепостная башня. Пришпорил Ало-Дино морского коня так, что было сил, тот и взвился ввысь, как птица. Да так высоко, что достал до окна. Ало-Дино протянул руку и схватил клетку с соловьём.
Рухнув затем вниз, они приземлились благополучно в море, проскочили острые скалы, которые остались позади.
Домчав Ало-Дино до родного берега, морской конь ему говорит:
- Я выполнил твою просьбу, теперь отпусти меня.
Ало-Дино отпустил морского коня, а сам оседлал своего, - того, что оставил пастись на берегу.
Держа в руках клетку с соловьём, он вернулся к дому Чёрного Дэва, где его ждала невеста.
- Мой дорогой соловей, спой такую песню, чтобы эти чёрные горы позеленели, - обратился Ало-Дино к соловью.
Азаран запел, и чёрные горы вновь покрылись зеленью. Девушка была поражена этой чудесной силе соловья.
Отдохнув месяц-другой в доме Чёрного Дэва, Ало-Дино сказал:
- Что ж, моя невеста, пришла пора нам возвращаться домой, - в нашем царстве беда, у нас в стране не слышно песни соловья.
Они прихватили с собой все сокровища, которые награбил Чёрный Дэв и отправились в земли Белого Дэва. Там соловей также спел свою песню: зазеленели леса, поля и горы. Девушка, захотевшая выйти замуж за среднего брата, присоединилась к ним, не забыв взять с собой сокровища, награбленные Белым Дэвом.
Прибыв в земли Красного Дэва, они отдохнули несколько дней, потом взяли с собой девушку, согласившуюся выйти замуж за старшего брата, и забрали сокровища, награбленные Красным Дэвом. Азаран – тысячеголосый соловей спел свою песню и там. И всё: деревья, трава, горы, - всё зазеленело в тех краях.
Когда вся процессия подъехала к перекрёстку, там всё ещё сидел старик.
- Здравствуй, отец, - приветствовал его Ало-Дино. – Не вернулись ли мои братья?
- Ещё не вернулись, царевич.
- Ну, тогда я сам пойду за ними. А девушек и соловья оставлю здесь с тобой, - так им будет спокойнее.
Ало-Дино отправился в путь. Он переезжал из города в город в поисках своих братьев, но нигде о них никто ничего не слышал.
В конце концов, Ало-Дино решил воспользоваться советом, который дал ему один человек, - купил семь быков и устроил благотворительный обед для бедных, - которые собрались на трапезу в церковном дворе, как только начал звонить колокол. Со всех концов города пришли также разные странники и чужестранцы.
Смотрит Ало-Дино, а в толпе бедняков – два его брата. Они тоже пришли угоститься бесплатной едой. Ало-Дино подошёл к ним и предложил вино и хлеб. Они с радостью взяли предложенное, не узнав того, кто перед ними.
Ало-Дино спрашивает братьев:
- Где вы работаете?
- Мы топим печи в общественных банях: таскаем уголь, убираем золу, - ответили они.
Ало-Дино отправился в общественные бани вместе с братьями и сказал хозяину:
- Рассчитай их, они больше не будут здесь работать. Это мои братья, - мы уходим из этого города.
Затем, повернувшись к братьям, Ало-Дино говорит:
- Я Ало-Дино, разве вы не узнаёте меня? Вы покинули свою страну, чтобы здесь, на чужбине, работать истопниками?
Как только старшие братья узнали в юноше своего младшего брата, они сразу стали рассказывать ему о своих злоключениях:
- Чтобы прокормиться, мы были вынуждены продать наших лошадей и одежду, - говорят они. – В конце концов, нам пришлось работать и мы стали топить печи в бане.
Ало-Дино, в свою очередь, рассказал братьям о том, что он добыл Азарана – тысячеголосого соловья в замке царя Чачонца. Он купил им новую одежду и лошадей, а потом уже, все втроём, они вернулись к тому перекрёстку, где их ждали старик и девушка.
- Эта девушка была невестой Красного Дэва. Я победил его в сражении, а она согласилась стать твоей женой, - сказал Ало-Дино старшему брату.
- А эта девушка была невестой Белого Дэва. И его я победил в поединке. Девушка же согласилась стать твоей женой, сказал Ало-Дино среднему брату.
- А третья девушка была невестой Чёрного Дэва. она хочет выйти замуж за меня.
- Он себе выбрал самую красивую девушку, - с завистью шепнул старший брат среднему.
Взяли они Азарана – тысячеголосого соловья, оседлали лошадей и тронулись в обратный путь.
Долго ли они ехали, коротко ли, про то им лучше знать, пока не доехали они до одного лесного колодца.
- Кто достанет воду со дна? – спросил старший брат. – Лошади пить хотят. Да и мы тоже.
Средний брат, как и старший, отказался лезть в колодец. Они оба вопросительно поглядели на Ало-Дино.
- Не делай этого, - шепнула юноше его невеста.
- Но мои братья хотят пить, - ответил он. – Да и лошадей надо поить.
- Тогда возьми с собой мою перчатку и туфельку.
Ало-Дино взял с собой перчатку и туфельку невесты и полез в колодец, не подозревая ничего худого. Братья же не стали поднимать Ало-Дино на верх со дна колодца. Они забрали соловья и вместе с тремя девушками уехали прочь.
Когда они прибыли в свой родной город, то послали вперёд глашатая, чтобы тот объявил об их прибытии царю.
Царь вышел навстречу, окруженный советниками и вельможами и с почестями провёл сыновей и их спутниц во дворец.
- Кто эти девушки? – спросил он у царевичей.
- Эта девушка, - моя невеста, - ответил старший брат. – Та, другая, - невеста среднего брата. А третья девушка – их служанка.
- Он лжёт! Я никогда не выйду замуж за твоего старшего сына, - запротестовала невеста Ало-Дино, обратившись к царю.
- Дети мои, я вижу, что между вами есть какое-то несогласие. Расскажите мне, как вы добыли Азарана – тысячеголосого соловья.
Старший сын вышел вперёд и сказал:
- Соловья добыл я.
И, обернувшись к соловью, произнёс:
- Спой, соловушка, пусть от твоей песни расцветёт наш сад.
Соловей не проронил ни звука.
Тут вперёд вышел средний брат и сказал:
- Многие лета здравствовать тебе, царь. Не мой брат добыл соловья, а я.
- Ну, сынок, пусть тогда твой соловей споёт.
Соловей молчал…
А мы давайте посмотрим, что случилось с младшим братом.
Ало-Дино не мог выбраться из колодца, как ни старался. Он даже потерял счёт времени, - так долго был в этом плену. К счастью, случайно проходивший этой дорогой купец, со своим караваном, услышал крики о помощи. Потребовались усилия пятнадцати человек, чтобы вызволить Ало-Дино из колодца.
- Кто ты, юноша? – спросил его купец.
- Я – путешественник. Я упал в этот колодец тёмной ночью, когда на небе не было ни одной звезды. Ничего не было видно, вот я сюда и угодил.
- А куда ты направлялся?
- Я возвращался в родные края.
В качестве гостя купца, Ало-Дино остался на ночлег вместе с караванщиками. Торговцы его как следует накормили.
На следующий день караван тронулся в путь. Ало-Дино отправился с ним. Так, вместе, они и пришли в город.
Здесь, на родине, Ало-Дино подыскал себе работу на базаре: он стал учеником в мастерской портного. А портной этот даже представить себе не мог, что юноша, ставший его подмастерьем, - царевич.
Ало-Дино наводил порядок в мастерской, таскал воду из общественного фонтана, в общем, трудился много. Своим усердием Ало-Дино заслужил уважение у своего хозяина, который был просто счастлив, что заполучил себе такого смышлёного ученика.
Как-то раз на базар пожаловали царские советники да вельможи. Стали они обходить лавки и мастерские портных, показывая им женскую перчатку и спрашивая, смогут ли мастера изготовить такую же, для пары.
Вошли они и в мастерскую, где работал Ало-Дино. Обратившись к хозяину, спрашивают:
- Можешь ли ты сделать такую же перчатку, как и эта, чтобы получилась пара?
Портной взглянул на перчатку и сказал:
- Извините, но такую работу мне не осилить.
Тут из угла мастерской вышел Ало-Дино:
- Мастер, берите заказ, я смогу сшить такую перчатку.
Портной был потрясён:
- Ты работаешь здесь без году неделя, а уже думаешь, что справишься с такой работой, какая и мне не по силам.
- А что? Пусть попробует, - сказали советники и вельможи, - Если не справится, то отрубим ему голову и все дела!
Ало-Дино сохранял спокойствие:
- Мастер, принеси мне пять мешков орехов и я примусь за работу.
Портной ушёл. Вернувшись, он принёс только четыре мешка орехов:
- Четырёх мешков достаточно. У меня не так много денег, чтобы купить тебе пять.
- Ладно, мастер, иди домой. Я буду работать один. К утру перчатка будет готова.
Утром, вернувшись в мастерскую, хозяин действительно увидел пару перчаток, - ученик справился со своей работой.
Советники и вельможи были потрясены не меньше мастера, - так похожи были перчатки. Они щедро наградили мастера, тот был просто счастлив. Однако, его ученик заявил:
- Я от тебя ухожу. Я просил тебя принести мне пять мешков орехов, а ты принёс только четыре. Не хочу я работать с таким скрягой.
Ало-Дино нашёл себе другую работу: он стал учеником сапожника.
Как-то раз, по базару опять стали ходить царские советники да вельможи. Останавливаясь во всех обувных лавках и сапожных мастерских, они показывали мастерам женскую туфельку и спрашивали, могут ли они сделать такую же, - ей в пару. Все отказывались. Отказался также мастер, у которого работал Ало-Дино.
Не успел хозяин мастерской вымолвить «нет», как вперёд вышел его ученик и сказал, что он справится с работой.
- Очень хорошо, - сказали советники и вельможи. – Если к утру туфелька не будет готова, мы отрубим вам ваши хвастливые головы, да и дело с концом!
- Мастер, принеси мне двадцать мешков орехов и я приступлю к работе.
Хозяин принёс только девятнадцать мешков.
- А теперь ступай домой, - говорит Ало-Дино. – Утром туфелька будет готова.
Хозяин же решил проследить за юношей: что тот будет делать? Забрался он на крышу соседнего дома и стал наблюдать в окно. Смотрит, а его ученик сидит себе за столом, да орехи щёлкает.
- О, горе мне! Завтра из-за этого дурака мне отрубят голову, - заплакал сапожник.
Однако, утром советникам и вельможам была вручена пара туфелек: обе были похожи одна на другую, как две капли воды. Сапожника наградили. Ало-Дино же ушёл от него, сказав на прощанье:
- Я просил тебя принести мне двадцать мешков орехов, а ты принёс только девятнадцать. Я не хочу больше работать с таким скрягой.
Стал Ало-Дино бродить по базару. Смотрит – идут войска, много воинов.
- Чья это дружина? – спросил Ало-Дино.
- Царь Чачонц разыскивает человека, который похитил у него Азарана – тысячеголосого соловья. Если наш царь не найдёт вора и не повесит его, то царь Чачонц пойдёт на нас войной, камня на камне не оставит, - ответили ему люди.
Видит Ало-Дино, как перед красной палаткой царя Чачонца остановил коня его старший брат. Спешившись, тот отвесил царю семь низких поклонов:
- Я тот человек, который похитил Азарана – тысячеголосого соловья, - услышал Ало-Дино слова своего старшего брата.
- Неужели? Где же Ты нашёл соловья?
- В твоих лесах.
- Вот лгун! Убирайся отсюда, я не хочу тратить на тебя своё время.
Подъехал к красной палатке царя средний брат. Спешившись, он отвесил семь глубоких поклонов и встал перед царём Чачонцем, положив правую руку на сердце. Ало-Дино услышал, как его средний брат сказал, что это он добыл соловья:
- Это было тёмной ночью, как вдруг я вижу, что навстречу мне летит соловей, вылетевший из своего гнезда. Я его и поймал…
- Ещё один лгун! Гоните его отсюда вшею, - крикнул царь Чачонц и продолжил: - Я опустошу всю эту страну, если не отыщется вор!
Ало-Дино подошёл к красной палатке царя и поклонился.
- Так это ты украл у меня Азарана – тысячеголосого соловья?
- Да, мой царь.
- И как же? Расскажи нам.
- Сперва я попал в земли Красного Дэва - трёхглавого монстра. В поединке победил его. Затем, мой путь проходил через земли Белого Дэва, у которого семь голов. Я победил и его. Дальше простирались земли Чёрного Дэва. У этого чудовища было сорок голов, но я справился и с ним. Потом, оседлав морского коня с помощью уздечки, которую я нашёл под камнем, я пересёк великое море. На другом берегу я увидел замок, в крепостной башне которого было окно, а в окне висела клетка с Азараном – тысячеголосым соловьём. Морской конь прыгнул вверх так, что я смог дотянуться до клетки и схватить её.
- Значит, ты и есть тот самый Ало-Дино?
- Да, Ало-Дино, - это я.
- Чем докажешь?
Юноша открыл свой мешок и показал царю Чачонцу уши трёх чудовищ, которых он победил.
Это убедило царя.
- Сынок, - сказал Чачонц, - можешь оставить Азарана – тысячеголосого соловья у себя. Считай, что это мой подарок тебе.
Сказав это, царь Чачонц собрал войска и уехал в свою страну.
А юношу, добывшего соловья, доставили во дворец, - старый царь захотел посмотреть на него.
- Я твой сын Ало-Дино, разве ты не узнал меня, отец?
Царь не был в этом до конца уверен:
- Если ты и вправду мой сын, то это подтвердит Азаран – тысячеголосый соловей.
- Спой же, мой дорогой соловушка, - попросил Ало-Дино.
И соловей запел на тысячу голосов. Запел так, что зазеленел и расцвёл царский сад.
Два старших брата сразу во всём признались.
Ало-Дино сказал отцу:
- Мои братья не убивали меня. И я не хочу быть причиной их смерти. Пусть женятся они на своих невестах и уезжают жить в чужие края. А сюда пусть не возвращаются. По крайней мере, до тех пор, пока я жив.
Спустя два года старый царь умер, - на трон взошёл Ало-Дино. Он женился на своей невесте и стал царём.
Их мечты сбылись, так пусть же сбудутся и ваши.

Сказка № 2965
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жил-был один торговец. Было у него три дочери, и все три на выданье. Однажды сидели эти девушки и вели между собою беседу. Старшая сестра говорит:
Хоть бы царь выдал меня замуж за визиря. Средняя сестра говорит:
А меня бы за назира.
А младшая сестра говорит:
А я замуж не хочу. Хочу только каблуком своих сапожек отлупить царя по шее, довести до бани и вернуться обратно.
Неизвестно, как услышал эту беседу царь. Выдал он старшую сестру за визиря, среднюю сестру за назира, а младшую сестру приказал выгнать из своей страны.
Велел он двум молодым солдатам:
Выгоните её за город, пусть сгинет.
А девушка наперёд узнала об этом приказе. Зашла она в один дом, выпросила там мужское платье, надела его, а сверху надела женское.
Дошли они до леса, девушка зашла за дерево, сняла свой женский наряд и вышла к солдатам в мужской одежде. Они её не признали.
Эй, парень, — спрашивают они у неё, — не видел ли тут девушку?
Не видел, — отвечает им девушка в мужском наряде.— Я несу записку к царю. Не согласитесь ли вы её царю передать? Передаёт она им записку, а в ней написано: «Царь, а всё-таки я над тобой подшутила».
Солдаты понесли записку царю, а девушка в мужском наряде пошла дальше. Шла она, шла, много ли, мало ли, про то ей лучше знать. Зашла она переночевать в одной деревне к бедному старичку. Ему она очень понравилась, и попросил он её остаться у него и быть вместо сына. Долго жила девушка у старичка, и каждое утро одевалась в мужское платье. Помогала ему по хозяйству, копала огород, ухаживала за садом.
В один прекрасный день окапывала она старую яблоню. Долго работала киркой да лопатой и вдруг выкопала из земли большой глиняный кувшин. Посмотрела, а он полон золота. Ещё немного покопала, ещё один кувшин из земли вытащила. А всего досталось ей семь огромных кувшинов, полных золота. Построила она на том месте, где яблоня росла, большой дворец. Обнесла стеной, а в стене сделала семь ворот. Через все семь ворот слуги зазывали бедняков. Во дворце их кормили, поили, давали в руки по золотой монете и провожали.
Не прошло и недели, как слух о небывалом хлебосольстве распространился по всей земле. Дошёл этот слух и до царя, изгнавшего девушку из своей страны. Однажды этот царь говорит своему визирю:
Визирь, я хочу одеться дервишем и пойти посмотреть, что это такое выросло на земле и удивляет весь мир своей щедростью?
Визирь говорит:
Многие лета здравствовать тебе, царь. Хорошо ты придумал. Возьми и меня с собой.
Переоделись они дервишами и дошли до того дворца, где, кормили всех нищих. Стали они у ворот побираться, а девушка вышла к ним в своём мужском наряде и говорит:
И напою я вас, и накормлю. Только давайте сначала вместе в баню сходим. Идите вперёд, а я следом.
Пошли царь с визирем вперёд. А девушка достала из кармана свой женский сапожок, идёт сзади и царя каблуком по шее постукивает. Дошли они до бани.
Скинула девушка мужской наряд, осталась в девичьем платье и говорит:
Ну что, царь: кто кого перехитрил?
Да, — говорит царь, — ты меня перехитрила. Умна ты и достойна быть царской женой.
Женился он на этой девушке и со всеми почестями привёз её в свой город.
Как исполнились их желания, пусть исполнятся и ваши.

Перепубликация материалов данной коллекции-сказок.
Разрешается только с обязательным проставлением активной ссылки на первоисточник!
© 2015-2025