Сказка № 3144 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Когда-то давным-давно жила на свете дружная супружеская пара – Воробей и Воробьиха. Когда пришло Воробьихе время класть яйца, позвала она мужа и говорит: – Дорогой супруг, меня терзает неодолимое желание поклевать спелых рисовых зерен с того самого поля, которое находится высоко в горах. Всполошился Воробей: – Что ты задумала, жена! В тех краях у меня много врагов, так что мне появляться там опасно. Нахохлилась Воробьиха: – Нехороший. Ты говоришь так потому, что совсем не любишь меня. Если ты тотчас же не исполнишь мою просьбу, я умру. – Не огорчайся, дорогая! – успокоил ее Воробей. – Я немедля полечу в горы и принесу тебе то, о чем ты просишь. Клюнул он Воробьиху в щеку и стрелой взмыл в небо. Прилетев на поле, он собрал самые сочные колосья и полетел обратно. Но рисовые колосья были очень тяжелы, и Воробей, притомившись, сел на железное дерево отдохнуть. Тут на него набросился сокол и съел. Ждет-пождет Воробьиха мужа, а его все нет да нет. И решила она тогда, что муж-Воробей ее покинул, да с горя и умерла. А когда прошел положенный срок, снова явились Воробей и Воробьиха в сей бренный мир, только теперь уже в обличье Оленя и Оленихи. И снова зажили супруги в лесу. Однажды Олениха позвала мужа и говорит; – Дорогой супруг, жду я ребенка. Мне очень хочется полакомиться молодыми побегами натового дерева, которое растет недалеко от деревни. Не сходишь ли ты за ними? – Что ты придумала, жена! Разве в лесу мало деревьев? Проси любых побегов, и твое желание тотчас же будет выполнено. Только не посылай меня в те края, там мне появляться опасно. – О дорогой супруг, ты совсем меня не жалеешь, – захныкала Олениха. – Если я в моем положении не полакомлюсь побегами натового дерева, то умру тотчас же, а со мною умрут и твои будущие дети. – Ничего не поделаешь. Пришлось Оленю согласиться. – Так и быть, – сказал он. – Пусть будет по-твоему. И он отправился к натовому дереву, что росло неподалеку от деревни. Олень уже почти достиг цели, когда ему повстречался охотник. – Завидев молодого стройного Оленя, охотник вскинул лук и послал стрелу прямо в него. А Олениха тем временем поджидала супруга в условленном месте. Долго ждала она, но так и не дождалась. Подумала она, что Олень ее покинул, и тотчас же умерла от горя. А когда прошел положенный срок, Олень и Олениха снова явились в сей бренный мир, но теперь уже в облике Дикого Кабана и Кабанихи. Счастливо жили они в лесу, и наконец подоспело Кабанихе время стать матерью. И тогда обратилась она к Кабану с такими словами: – Дорогой супруг, я вскоре должна родить. Надеюсь, ты не откажешь мне в одной небольшой услуге. Я бы с удовольствием поела свежих побегов бамбука. Поищи их, пожалуйста. – Хорошо, – согласился Кабан, – только ты никуда не отлучайся, жди меня на этом месте, я скоро вернусь. Не успел Кабан углубиться в чащу леса, глядь – а навстречу ему идет охотник. Тот вскинул ружье, выстрелил, и Кабан упал замертво. Кабаниха тем Временем все ждала и ждала своего супруга, а когда ждать устала, решила, что муж-Кабан ее покинул, и с горя умерла. Прошел положенный срок, и опять вернулись супруги в сей бренный мир, только теперь Кабаниха была дочерью богатого горожанина, а Кабан – сыном деревенского бедняка. Когда подоспело время дочери богача выходить замуж, она не только не думала о выборе благоприятного для свадьбы дня, но наотрез отказывалась от знакомства с мужчинами. Она была убеждена в том, что в прежних рождениях мужья ее были ей неверны, и в нынешней жизни она чахла от тоски и все свое время проводила в монастыре, попечителем которого состоял ее отец. А тем временем сын бедняка тихо и скромно жил со своей одинокой матерью-охотницей. Он был усердным и трудолюбивым, не чурался никакой работы. И поскольку считался он юношей умным, то смолоду понял, что образование облегчит ему жизнь, и в один прекрасный день решил пойти учиться. Мать не сразу дала согласие отпустить сына. Трудно было ей расстаться с единственным своим чадом. Однако время взяло свое, и отправился юноша в город. Старательно обучался он всевозможным наукам у лучших учителей, приобрел большие знания, и в конце концов привела его судьба в тот самый монастырь Великого Аскета, попечителем которого был отец девушки, самый ученый и самый богатый в тех местах человек. Когда-то в молодости в этом монастыре богач и завершил свое образование. Постигнув в совершенстве науку градостроения, неподалеку от монастыря сын бедняка возвел за одну ночь великолепный дом. На внутренних стенах этого дома он нарисовал картины из своих прежних жизней: как он был Воробьем, потом Оленем и, наконец, Кабаном и какие беды преследовали его во всех перерождениях. Изобразил он и свою многотрудную человеческую жизнь, все многочисленные заботы и невзгоды, которые всегда сопутствуют бедняку. Доступным одному ему способом он рассказал, что охотно от-правился бы на поиски своих жен, да помехой тому его бедность. На следующее утро богач вместе со своей дочерью, как обычно, отправился в монастырь Великого Аскета, и увидела дочь богача дом, подивилась тому, как быстро он выстроен, и захотела немедля его осмотреть. Вошла вовнутрь, глянула на стены и увидела рисунки, изображающие ее прежнюю жизнь. И она пожелала тотчас увидеть художника. Удивился отец: – Что случилось с моей дочерью? Почему вдруг ей захотелось увидеть художника, который расписал стены дома? Богач почтительно поклонился Великому Аскету и спросил: – Кто построил этот чудесный дом? – Мой любимый ученик, – ответил аскет, – он же и расписал эти стены. Он беден, но прилежен, и из него получится настоящий ученый. – Я желаю видеть этого человека! – воскликнула дочь богача. Великий Аскет велел тотчас позвать своего ученика. Когда сын бедняка явился, дочь богача, указывая ка рисунки, сказала: . . – В этих рисунках – все правда. Я донимала мужей своих капризами и невольно становилась причиной их преждевременной гибели. Я не знала, куда они изчез-ли, и сама умирала от тоски по ним. Только сейчас я поняла, как жестоко я с ними обходилась. Жена, которую ты ищешь, – это я! Дочь богача попросила прощения у своего нареченного, а ее отец, получив благословение Великого Аскета, отдал ее в жены художнику. Они взяли к себе в дом мать-охотницу и прожили все вместе в счастье и благополучии до самой глубокой старости. | |
Сказка № 3143 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
В одной маленькой деревушке жил юноша по имени Маун Сита. Родителей он лишился в раннем детстве, родственников же у него вовсе не было. Так и жил он один-одинешенек, добывая себе пропитание игрой на арфе. Однажды, как обычно, отправился Маун Сита со своей старенькой арфой в дальнюю деревню. Путь его пролегал через дремучий лес. Не успел Маун Сита углубиться в чащу, как на него напали разбойники, отняли деньги, а его кормилицу-арфу разбили на мелкие кусочки. Горько заплакал Маун Сита, а разбойники, вдоволь потешившись над его горем, ушли. Дождался Маун Сита, когда разбойники скрылись из виду, и стал бережно собирать жалкие осколки, приговаривая: – Милая арфа! Ты была моей единственной утехой в этом мире, а теперь и тебя не стало. Долго горевал Маун Сита над разбитой арфой и вдруг слышит: – О чем ты сокрушаешься, юноша? Маун Сита быстро обернулся к говорящему и – о чудо – увидел короля натов. Преклонив колени перед излучающим сияние королем, Маун Сита почтительно молвил: [Нат – в буквальном переводе – дух. Согласно представлениям народов Бирмы, это низшие существа, населяющие воды, горы, леса и небо.] – О великий король, прости меня, если я сказал что-нибудь не так. Разбойники разбили мою арфу и тем самым лишили меня кормилицы. Теперь я не знаю, что мне делать, а потому и плачу. – Не печалься, юноша, – ответил король натов. – Я тебе помогу. Но ты должен принести мне клятву. Обрадовался Маун Сита и громко воскликнул: – Я согласен исполнить любое твое повеление! И тогда король продолжал: – Будет у тебя новая арфа, к тому же не простая, а волшебная. Загадаешь какое-нибудь желание, коснешься пальцами ее струн, – и оно тотчас же исполнится. Но помни, арфа будет верно служить тебе до тех пор, пока ты остаешься добрым и скромным. Стоит тебе сделаться жадным и завистливым, как на твою голову посыплются несчастья. Обещай, что ты не будешь злоупотреблять волшебным даром арфы. – Обещаю, – с готовностью ответил Маун Сита. – Я буду довольствоваться только самым необходимым. Король натов коснулся волшебным жезлом разбитой арфы, и вместо нее тотчас же появилась совершенно новая арфа. Обрадовался Маун Сита, поклонился королю в пояс, взял арфу и снова отправился в путь. Долго ли шел он, коротко ли, только в конце концов почувствовал сильный голод. Вспомнил тогда он про арфу, коснулся ее струн, и перед ним тотчас же появились всевозможные яства. Маун Сита отведал всего понемногу и пошел дальше. Через два дня достиг Маун Сита родной деревни. Мало-помалу жители деревни прознали о волшебной силе его арфы и всякий раз, когда им приходилось туго, обращались к нему за помощью. И Маун Сита никогда никому не отказывал. Постепенно молва о волшебной арфе распространилась по всей стране и даже достигла ушей короля. Созвал король придворных и повелел им во что бы то ни стало найти Маун Ситу и привести во дворец. И вот Маун Сита предстал перед королем. – Юноша, – обратился к нему король. – Я наслышан о твоей необыкновенной арфе и решил испробовать ее волшебную силу. Вот уже много лет королеву мучают головные боли. Не можешь ли ты исцелить ее? – Приказывай, повелитель, я сделаю все, что в моих силах, – покорно ответил Маун Сита. – Так изволь немедля приступить к делу, а в случае удачи я одарю тебя дорогими подарками. В назначенный день Маун Сита явился во дворец и предстал перед королевой. Взял он в руки свою арфу, задумал желание и не успел коснуться ее струн, как королеве сделалось легче. Пять дней приходил юноша во дворец. А на шестой день королева окончательно поправилась. На радостях король устроил пир и щедро одарил Маун Ситу золотом и драгоценными каменьями. Нагрузил Маун Сита королевскими дарами три телеги и отправился восвояси. А когда добрался до родной деревни, он разделил богатство поровну между крестьянами. С тех пор в деревне не стало бедных, все зажили счастливо и благополучно, неустанно восхваляя добродетели Маун Ситы. А Маун Сита, верный своей клятве, всегда оставаться добрым и скромным, продолжал трудиться наравне со всеми жителями деревни. И благодарные односельчане в память о благородном Маун Сите назвали деревню его именем. | |
Сказка № 3142 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Созвал некогда король одной страны ассамблею, на которой присутствовали все министры и ученые. А предстояло этой ассамблее решить вопрос первостепенной государственной важности. И повелел тот король ученым-брахманам изучить расположение звезд и планет, дабы сумели они предсказать его судьбу. Прилежно выполнили ученые-брахманы поручение короля и сообщили ему следующее: – Досточтимый король! Звезды и планеты свидетельствуют о том, что в ближайшее время в стране нашей появится некий богатырь по имени Нгэтхаун Лаун. Король задумчиво нахмурил брови. – Откуда сей богатырь возьмется и сколько ему лет? – угрюмо спросил он. Озадаченные ученые-брахманы ответили: – О повелитель! Выслушай нас, не гневаясь! Этот богатырь еще не появился на свет. Он покуда находится во чреве матери. Короля чрезвычайно взволновало известие о предстоящем рождении богатыря. – Если то, что вы говорите, соответствует действительности, – молвил он, – то, очевидно, скоро появится человек, который станет угрожать моему благополучию и благополучию моей страны! А посему я приказываю истребить всех беременных женщин! Министры тотчас же бросились выполнять высочайшее повеление, однако та, что носила в себе будущего богатыря, чудом уцелела – укрылась она в лесу и, когда пришла пора, родила сына и нарекла его Нгэт-хаун Лауном. Прошло много-много лет, но мысль о богатыре Нгэтхаун Лауне не давала королю покоя. И король снова созвал ассамблею. – Ученые-брахманы, – обратился он к астрологам, – уверены ли вы в том, что женщина, которой предстояло родить богатыря, погибла с младенцем во чреве? Ответствуйте мне по совести! – О святейший король! Смилуйся над нами! Дозволь доложить тебе все, как на духу. Нгэтхаун Лаун жив и уже достиг зрелого возраста. Пуще прежнего обеспокоился король. – Я приказываю уничтожить всех юношей возраста Нгэтхаун Лауна, – повелел он. Но судьба была милостива к Нгэтхаун Лауну, и он снова остался в живых. К тому времени он уже был настоящим богатырем с размашистой походкой и поистине богатырским аппетитом: в один присест он съедал полную корзину риса и целую тушу свиньи. День ото дня Нгэтхаун Лаун становился все сильнее и сильнее. Родственники смотрели на богатыря с опаской – того и гляди, прознает о нем король и тогда прикажет извести весь их род. Собрали родственники семейный совет и стали думать, как им быть. Думали они, думали и порешили выдать Нгэтхаун Лауна королю, а заодно и себя обезопасить от верной погибели. Только мать Нгэтхаун Лауна не согласилась с родственниками и в слезах молила пощадить ее дитя. Но родственники и слушать не хотели бедную женщину, думали лишь о том, как бы поскорее избавиться от Нгэтхаун Лауна. Однажды взял отец Нгэтхаун Лауна с собой в лес по дрова. Стали они рубить дерево, а когда оно должно было вот-вот рухнуть, отец и говорит сыну: – Ложись-ка быстро на землю так, чтобы дерево упало на тебя, а то оно может расколоться. Не посмел сын перечить отцу. А тот, увидев, как громадное дерево с шумом обрушилось на голову Нгэтхаун Лауна, спокойно отправился домой. «Наконец-то мы от него избавились, – радовался зловредный отец. – Теперь наш род спасен от королевского гнева». Только он так подумал, вдруг слышит голос сына: – А куда его девать? Обернулся отец, глядь – сын его несет огромное дерево. Отец огорчился и буркнул в ответ: – Оставь на черном дворе. Отнес Нгэтхаун Лаун дерево на черный двор и говорит: – Когда я положил голову под дерево, я подумал, что уж коли останусь жив, то непременно стану королем. Тем временем родственники продолжали изобретать способ погубить Нгэтхаун Лауна. В следующий раз отец позвал сына в лес, где водились львы и прочие лютые звери. Рубили они дрова, рубили, затем отец сказал, что идет к ручью напиться, а сам ушел домой, бросив сына в лесу одного. Нгэтхаун Лаун как ни в чем не бывало продолжал рубить дрова, но потом забеспокоился и стал громко звать отца. Отец, конечно, не откликался, и тогда, решив, что тот заблудился, Нгэтхаун Лаун отправился его искать. Искал он, искал, но так и не нашел. Между тем солнце клонилось к закату. Обшаривая каждый куст, каждую ложбинку, Нгэтхаун Лаун вышел к озеру и тут увидел огромного тигра. Завидев человека, тигр громко зарычал, ощетинился и двинулся прямо на него. Однако недаром Нгэтхаун Лаун слыл богатырем. Ловко схватив тигра за уши, он легко его оседлал! – Ты что за зверь? – спросил Нгэтхаун Лаун. – Я – тигр! Не убивай меня! – взмолился тот. Нгэтхаун Лаун отпустил его и отправился домой. А в это время отец похвалялся перед родственниками, что в лесу Нгэтхаун Лауна наверняка разорвал на куски какой-нибудь лютый зверь. Но вдруг дверь широко распахнулась, и с громким возгласом: «О мой отец!» – вбежал в дом взволнованный Нгэтхаун Лаун. Немного успокоившись, он поведал родственникам о своей встрече с тигром, чем немало их удивил. Однако и после этого случая родственники не переставали думать о том, как избавиться от Нгэтхаун Лауна. И придумали: они порешили закопать его живым в землю. Стали они рыть глубокий колодец. А когда глубина его достигла тринадцати локтей, они пригласили якобы на подмогу Нгэтхаун Лауна. Не успел Нгэтхаун Лаун спуститься в колодец, родственники, как было задумано, стали поспешно засыпать его землей. Понял наконец Нгэтхаун Лаун, что и отец и родственники жаждут его смерти, и подумал: «Коли мне на роду написано стать королем, неужели я не смогу выбраться из этой не столь уж глубокой ямы». Когда родственники засыпали колодец доверху и разошлись по домам, Нгэтхаун Лаун без труда выбрался на волю. Но на сей раз не стал возвращаться в дом отца, а пошел куда глаза глядят. Долго брел он по дремучему лесу и наконец решил отдохнуть. Только присел – видит с неба спускается свинья. А во рту у свиньи зажат какой-то предмет. Огляделась свинья по сторонам, захотелось отведать ей плодов фикуса. Тогда она выплюнула то, что держала во рту. А был это всего-навсего ртутный шарик. Нгэтхаун Лаун завладел им и неожиданно для себя сразу же взлетел на дерево. Вдоволь насытившись, свинья собралась было в обратный путь, глядь, а шарик исчез! Она изрыла всю землю вокруг дерева, обшарила заросли, но так и не нашла шарик. Не вынесла свинья такого горя и умерла. А Нгэтхаун Лаун, спустившись с дерева, зажарил свиную тушу и тут же целиком ее съел. Затем взял в руки волшебный шарик и продолжил путь. Привел его шарик к хижине одинокого аскета. Поклонившись аскету, Нгэтхаун Лаун спросил: – Скажи, почтенный, вот живешь ты одиноко в лесной глуши, много лет соблюдаешь религиозные обряды, а какая тебе польза от всего этого? – Мирянин, за долгие годы одиночества приобрел я три вещи, обладающие сверхъестественной силой: волшебный мешок, волшебную веревку и волшебную трость. При помощи волшебного мешка я могу захватить в плен вражеское войско любой численности. Волшебная веревка способна связать всех моих врагов. И, наконец, волшебная трость по первому моему велению изобьет их до полусмерти. – А у меня, – сказал мудрому аскету Нгэтхаун Лаун, – есть волшебный шарик, который обладает способностью поднимать в небо. Возьми его себе, а взамен дай мне твои чудо-вещи! Аскет охотно согласился. – Шарик держи в чистом стакане, – сказал Нгэтхаун Лаун и, распростившись с аскетом, двинулся в путь. Наступила ночь. Аскет уснул, поставив стакан с волшебным шариком у изголовья. Нгэтхаун Лаун послал за шариком волшебный мешок и стал обладателем четырех волшебных предметов. И решил он вернуться в родную деревню. По пути к дому он присел отдохнуть, а проходящего мимо человека попросил позвать родителей и родственников. Те сразуже явились и, словно диковинку, стали разглядывать живого и невредимого Нгэтхаун Лауна. Поболтав с родственниками о всяких пустяках, Нгэтхаун Лаун обратился к отцу: – Отец, я теперь человек не простой, у меня есть четыре волшебные вещи. Сходи во дворец да посватай за меня королевскую дочь. Смекнув, что дело клонится не к добру, отец стал отнекиваться: – Ведь мы простые крестьяне. Нам и думать о родстве с королем не пристало! – Плохо вы меня знаете! – ответил раздосадованный Нгэтхаун Лаун. – Что ж, докажу я вам свою силу и заставлю вас думать обо мне по-иному. Ну-ка, волшебная веревка, свяжи их покрепче, а ты, волшебная трость, угости их как следует! Тяжко пришлось родственникам, запросили они пощады и пообещали отправиться к королю сватать королевскую дочь. Вскоре Нгэтхаун Лаун в сопровождении родных прибыл к королю. Король уже был наслышан о силе и могуществе Нгэтхаун Лауна и с большой охотой отдал за него принцессу. А после свадьбы король уступил Нгэтхаун Лауну трон и передал ему все богатства. И тотчас пригласил молодой богатырь мудрого аскета во дворец, попросил у него прощения, осыпал его щедрыми дарами и воздал ему должные почести. | |
|