• Канал RSS
  • Обратная связь
  • Карта сайта

Статистика коллекции

Детальная статистика на
20 Апреля 2024 г.
отображает следующее:

Сказок:

6543+0

Коллекция Сказок

Сказилки

Сказки Индонезийские

Сказки Креольские

Сказки Мансийские

Сказки Нанайские

Сказки Нганасанские

Сказки Нивхские

Сказки Цыганские

Сказки Швейцарские

Сказки Эвенкийские

Сказки Эвенские

Сказки Энецкие

Сказки Эскимосские

Сказки Юкагирские

Сказки Абазинские

Сказки Абхазские

Сказки Аварские

Сказки Австралийские

Сказки Авторские

Сказки Адыгейские

Сказки Азербайджанские

Сказки Айнские

Сказки Албанские

Сказки Александра Сергеевича Пушкина

Сказки Алтайские

Сказки Американские

Сказки Английские

Сказки Ангольские

Сказки Арабские (Тысяча и одна ночь)

Сказки Армянские

Сказки Ассирийские

Сказки Афганские

Сказки Африканские

Сказки Бажова

Сказки Баскские

Сказки Башкирские

Сказки Беломорские

Сказки Белорусские

Сказки Бенгальские

Сказки Бирманские

Сказки Болгарские

Сказки Боснийские

Сказки Бразильские

Сказки братьев Гримм

Сказки Бурятские

Сказки Бушменские

Сказки в Стихах

Сказки Ведические для детей

Сказки Венгерские

Сказки Волшебные

Сказки Восточные о Суде

Сказки Восточные о Судьях

Сказки Вьетнамские

Сказки Г.Х. Андерсена

Сказки Гауфа

Сказки Голландские

Сказки Греческие

Сказки Грузинские

Сказки Датские

Сказки Докучные

Сказки Долганские

Сказки древнего Египта

Сказки Друзей

Сказки Дунганские

Сказки Еврейские

Сказки Египетские

Сказки Ингушские

Сказки Индейские

Сказки индейцев Северной Америки

Сказки Индийские

Сказки Иранские

Сказки Ирландские

Сказки Исландские

Сказки Испанские

Сказки Итальянские

Сказки Кабардинские

Сказки Казахские

Сказки Калмыцкие

Сказки Камбоджийские

Сказки Каракалпакские

Сказки Карачаевские

Сказки Карельские

Сказки Каталонские

Сказки Керекские

Сказки Кетские

Сказки Китайские

Сказки Корейские

Сказки Корякские

Сказки Кубинские

Сказки Кумыкские

Сказки Курдские

Сказки Кхмерские

Сказки Лакские

Сказки Лаосские

Сказки Латышские

Сказки Литовские

Сказки Мавриканские

Сказки Мадагаскарские

Сказки Македонские

Сказки Марийские

Сказки Мексиканские

Сказки Молдавские

Сказки Монгольские

Сказки Мордовские

Сказки Народные

Сказки народов Австралии и Океании

Сказки Немецкие

Сказки Ненецкие

Сказки Непальские

Сказки Нидерландские

Сказки Ногайские

Сказки Норвежские

Сказки о Дураке

Сказки о Животных

Сказки Олега Игорьина

Сказки Орочские

Сказки Осетинские

Сказки Пакистанские

Сказки папуасов Киваи

Сказки Папуасские

Сказки Персидские

Сказки Польские

Сказки Португальские

Сказки Поучительные

Сказки про Барина

Сказки про Животных, Рыб и Птиц

Сказки про Медведя

Сказки про Солдат

Сказки Республики Коми

Сказки Рождественские

Сказки Румынские

Сказки Русские

Сказки Саамские

Сказки Селькупские

Сказки Сербские

Сказки Словацкие

Сказки Словенские

Сказки Суданские

Сказки Таджикские

Сказки Тайские

Сказки Танзанийские

Сказки Татарские

Сказки Тибетские

Сказки Тофаларские

Сказки Тувинские

Сказки Турецкие

Сказки Туркменские

Сказки Удмуртские

Сказки Удэгейские

Сказки Узбекские

Сказки Украинские

Сказки Ульчские

Сказки Филиппинские

Сказки Финские

Сказки Французские

Сказки Хакасские

Сказки Хорватские

Сказки Черкесские

Сказки Черногорские

Сказки Чеченские

Сказки Чешские

Сказки Чувашские

Сказки Чукотские

Сказки Шарля Перро

Сказки Шведские

Сказки Шорские

Сказки Шотландские

Сказки Эганасанские

Сказки Эстонские

Сказки Эфиопские

Сказки Якутские

Сказки Японские

Сказки Японских Островов

Сказки - Моя Коллекция
[ Начало раздела | 4 Новых Сказок | 4 Случайных Сказок | 4 Лучших Сказок ]



Сказки Якутские
Сказка № 1848
Дата: 01.01.1970, 05:33
На зелёной мураве, около речки быстротечной, среди белых берёзок стоял ветхий домик. В этом домике жили старик со старухой. С малого возраста, не разгибая спины, трудились они для скупого и жадного богача Хара-Хаана. Богач Хара-Хаан был похож на огромного паука: если кто по нужде непредвиденной попадал в его сети, он не выпускал его до самой смерти.
На старости лет старуха совсем уже перестала двигаться. Тогда Хара-Хаан заставил старика трудиться за двоих. Но горевали старики не от тяжёлой работы, а оттого, что нет у них детей, которые продлили бы их род.
Однажды, возвращаясь с работы, шёл старик через берёзовую рощу. Хотя не было ветра в этот вечер, почему-то ласково шептались листья белых берёз. Где-то так радостно пела птичка, что старик, усталый и голодный, не мог уйти, не оглянувшись в ту сторону, откуда доносилось пенье. Но увидел он не птицу, а большой-пребольшой удюргай1. Остановился старик, сошёл с тропинки, по которой ходил около семидесяти лет. Подошёл он к удюргаю, оглядел его со всех сторон. Тут перестали шептаться листья, умолкла птица. Старик подумал: «Может, что-нибудь сделаю из этого удюргая. Красивый чорон2 с узорами... Или резной черенок для ножа...» Срубил он удюргай и понёс домой.
Увидела старуха старика, согнувшегося под тяжестью удюргая, всплеснула руками и воскликнула:
- Эх, старик, из ума ты выжил!.. Зачем тебе такой огромный удюргай?
А старик уже придумал, что ответить старухе:
- У нас с тобой нет детей, а я, может, вырежу такое, что продолжит наше имя.
Тут старуха стала внимательно осматривать удюргай, заставляя усталого старика поворачивать его во все стороны. Вдруг она всплеснула руками.
- Да, смотри, старик, чудо какое ты принёс! Удюргай-то похож на ребёнка! Вот как будто ноги, вот руки, а вот голова! - Старуха уже видела ребёнка в ещё не отёсанном удюргае.
Старик ничего не ответил, но, отдохнув немного, сразу принялся за дело. Мог бы он быстро сделать, что задумал, да времени у него было мало - почти целый день работал он на Хара-Хаана. Семь лет мастерил он куклу. Часто старик, прервав работу, говорил старухе, устало улыбаясь:
- Мы состарились, и нет у нас детей. А я сделаю человечка из крепкого удюргая, и он останется после нас...
Старуха, глядя на куклу, тоже улыбалась. Очень она похожа на ребёнка! Вот только глаза осталось сделать, и тогда они дадут ему имя, и он будет их наследником... Но старик не закончил человечка из удюргая - умер...
Осталась старуха с незаконченным деревянным человечком. Скучно ей было целыми днями одной. Положила она однажды куклу рядом с собой, полюбовалась ею и уснула. Вдруг сквозь сон услышала она плач. Просыпается старуха и видит - превратился деревянный человечек в живого ребёнка, только глаз у него нет.
Рос ребёнок не по дням, а по часам и вырос богатырём. Стал он работать. Старуха нарадоваться не могла. Но увидел однажды слепого богатыря Хара-Хаан. Пришёл он к старухе и говорит:
- Старуха, твой старик умер, но долги его остались. Ты должна отработать их!
- Где же мне силу взять?
- Тогда я забираю твоего сына!- сказал богач и увёл с собою Удюргая-батыра.
Силён был богатырь, но не было у него глаз. Если нужно было дрова приготовить, его подводили к дереву, и он разламывал его, как щепку. Если нужно было сено привезти, его запрягали в огромные сани, и он тащил стог. Он не знал усталости.
Однажды Удюргай-батыр услышал свист змеи, шум крыльев и клёкот орла. Остановился он, прислушался и понял, что невдалеке происходит драка.
- Что за шум?- спросил Удюргай-батыр.
Шум прекратился, на траве у его ног что-то зашуршало, а над головой зашумели огромные, сильные крылья.
- Удюргай-батыр, давно мы ждём тебя. Только ты один можешь рассудить наш вековечный спор,- услышал он.
- Кто вы такие?- спросил Удюргай-батыр.
- Я - Могой3, - зашипела в траве змея, - выслушай меня. Это было давно, когда я была молодой. Хотела я тогда подняться выше всех и поползла на высокую гору. Там солнце пекло, и не было ни сырости, ни влаги. Я задыхалась от жажды. Тут я увидела три яйца. Не подыхать же мне от жажды! Выпила я эти яйца. И вдруг на меня напал Хотой4. За что он напал на меня, я и по сей день не знаю.
Тут послышался клёкот орла:
- Послушай меня, добрый человек. Чтобы размножить наше орлиное племя, высоко на горе я положил три золотых яйца. Думал я, что будут у меня птенцы, молодые Хотой-батыры. И вдруг, прилетев в свое гнездо, я нашел разбитыми золотые яйца, а в моем гнезде лежала Могой. Лишив меня потомства, она еще говорить смеет, что не знает, за что я напал на нее!
Могой и Хотой еще долго бы спорили, но Удюргай-батыр сказал им:
- Принесите мне глаза, тогда я смогу рассудить вас.
- Принесу!- зашипела Могой и уползла.
- Принесу!- заклекотал орел и улетел.
Долго ли, мало ли ждал Удюргай-батыр, и услышал он шуршание змеи в траве.
- Нагнись, я тебе приставлю глаза!- зашипела Могой.
Всю жизнь Удюргай-батыр хотел видеть мир, зелень трав, свет солнца.
Волнуясь, нагнулся он. Могой поставила ему в глазницы что-то мокрое, мягкое. Удюргай-батыр увидел солнце маленьким красным пятнышком в черном небе. Все вокруг имело расплывчатые очертания.
- Почему же люди хвалят этот черный туманный мир?- спросил Удюргай-батыр и тяжело вздохнул.
- Правду ты говоришь,- зашипела Могой.- Нет ничего прекрасного в этом мире при дневном свете. Но ночью, когда наступит мрак, ты будешь видеть лучше, чем сейчас!
Задумался Удюргай-батыр над словами змеи. Они казались ему странными. Если ночь лучше дня, то почему же люди спят ночью? Когда он спросил об этом, Могой засмеялась:
- Ш-ш-ш! Не верь ты людской болтовне! Люди слабые, они боятся ночного света. Этот свет для сильных, могучих, как ты и я. Ночью все сильные не спят. Не спят тигры, пантеры, филины, совы.
Не успел Удюргай-батыр поблагодарить змею за глаза, как в воздухе зашумели могучие крылья Хотоя. Подлетел он к Удюргаю и говорит:
- Возьми вот эти глаза!
Удюргай-батыр взял глаза, принесенные орлом, и приставил их к своим глазницам. О, чудо! Он увидел землю, зелень трав, яркое солнце и голубой шатер неба. Тут он понял, что змея не права.
Удюргай-батыр поблагодарил Могой и Хотоя за глаза.
- Теперь три дня отдыхайте. Я посмотрю мир и подумаю, кто из вас виноват.
Пришел Удюргай-батыр к своему хозяину Хара-Хаану. Приставил он глаза, которые принесла ему змея, и увидел: сидит его хозяин, со всех сторон к нему идут радостные люди, он их кормит и поит.
Тут Удюргай-батыр подумал: «Почему же я слышал, что люди недовольны хозяином? Я вижу, что он поит и кормит людей».
Приставил Удюргай-батыр глаза, принесенные Хо-тоем, и увидел: Хара-Хаан, толстый, маленький, сидит на высоком кресле, по левую руку от него стоит стол с едой. К этому столу подходят измученные люди, и хозяин дает им лишь столько, чтобы они не умерли от голода. В правой руке он держит длинный хлыст и бьет им каждого, кто осмеливается тут же поесть его пищу и не сразу уходит на работу.
Тут Удюргай-батыр еще яснее понял, какие глаза принесла ему змея. Эти глаза способны были скрасить злодейство богачей и хищников.
Идет он по лесу и думает, как справедливо решить спор Могой и Хотоя. Вдруг слышит старческий голос:
- О чем задумался, добрый батыр? Огляделся Удюргай-батыр, но никого не увидел. - Кто со мной разговаривает?- спросил он.
Тут увидел Удюргай-батыр перед собой домик величиной с гриб. В дверях домика стоял старичок с длинной седой бородой. Он был одет в доху, сшитую из шкурки одной белки. Из передних лапок были сшиты рукавицы, из задних - унты.
Нагнулся Удюргай-батыр к старику и спросил:
- Кто же вы, почтенный старец?
- Я всегда добрым делам советчик, зовут меня Сэркан-былинником. О споре змеи с орлом я давно знаю. Знаю и то, что ты должен решить этот спор.
- Думаю я: как рассудить их, как найти наказание виновнику?
- Рассудить их ты сам должен. А наказание найти я помогу. Вот тебе мой меч. Отсеки им голову того, кого считаешь виновным,- сказал Сэркан-былинник и подал батыру богатырский меч.
Удюргай-батыр взял в руки богатырский меч и хотел поблагодарить старичка, но его уже не было. Снова шумел лес, пели птицы.
Пришел Удюргай-батыр на условленное место, где его ждали Хотой и Могой. Прежде чем приступить к выполнению своего решения, Удюргай-батыр в правую глазницу вставил орлиный глаз, а в левую змеиный. Он считал, что это будет справедливым.
Посмотрел Удюргай-батыр левым глазом на змею и увидел ее доброй, улыбающейся. А когда посмотрел правым глазом, то увидел это отвратительное существо горящим злостью и ненавистью. Вспомнил Удюргай-батыр и то, каким предстал перед ним хозяин Ха-ра-Хаан, когда он посмотрел на него глазами Могой.
Это еще больше убедило его в том, что нужно избавить мир от змеи.
- Слушайте мое решение! Виновата ты, Могой, высосавшая душу и тело птенцов Хотоя. Ты и умрешь от моего острого меча!
Размахнулся батыр мечом, но вместо головы Могой меч рассек только пустую змеиную шкуру. Удивленный, стоял батыр и ворошил мечом старую шкуру змеи. Хотой посмотрел на это и сказал:
- Могой хитра и увертлива, ее так быстро не убьешь. Теперь, в новой шкуре, она коварнее, чем раньше. Если ты хочешь избавить мир от злодейки, выбрось ее глаза и пользуйся только моими глазами - орлиными, острыми. Ты всегда разглядишь зло, в какой бы шкуре оно ни было!
Улетел Хотой в высокое синее небо, а Удюргай-батыр пошел по земле, чтобы избавить мир от всех злодеев.
______________________
1 Удюргай - нарост на коре березы,
2 Чорон - чарка для кумыса.
3 Могой - змея.
4 Хотой - орел.

Сказка № 1847
Дата: 01.01.1970, 05:33
Много лет тому назад жил, говорят, один старик с сыном. Жена старика умерла давно. Парень был неумным, но смелым и сильным человеком.
Однажды старик, оставив сына дома, отправился вниз по реке, возле которой он жил. Шёл он и пришёл к людям. Их ураса (старинное жилище якутов) стройно возвышалась на верхушке холма. Старик спустился с того животного, на котором ехал, и вошёл в урасу. Здесь сидел один старик с дочерью. Зашёл он в урасу, снял рукавицы и шапку.
- Домашние, здравствуйте!
- Здравствуй, проезжий человек! Нет ли у тебя каких-нибудь новостей?
- Ничего особенного нет,- ответил он и сел на почётное место, против двери. Сидит он, смотрит краем глаза на девушку, сидящую в левом переднем углу. Думает: «Как она хороша, похожа на сияющее солнце после дождя. Но не глупа ли она, как и мой сын?» У него появляется желание проверить свою мысль.
В это время девушка встаёт и начинает готовить еду. Нарезала мяса и сварила. Выложила на тарелку, принесла и поставила перед стариком. Старик говорит:
- Ты, девушка, сколько поварешек в мою тарелку положила?
- Не знаю, сколько поварешек положила. Если бы ты сказал, сколько шагов заставил ступить своего оленя в пути от дома до дома, то я бы ответила тогда.
Старик подумал: «Девушка, оказывается, умна».
Назавтра старик приводит глупого сына Эрбэхтэй Бэргэна и говорит: «Если бы мы, старики, поженили своих детей, каково бы это было?» Старики хозяева, отец и мать девушки, подумав, согласились, а сами переехали к дальним родственникам.
Старик, Эрбэхтэй и умная девушка жили вместе долго, говорят.
Однажды старик отец и Эрбэхтэй Бэргэн уходят на охоту. Только умная девушка, жена парня, остаётся дома.
Старик, идя вниз по течению реки, встречается с людьми другого рода, с которыми враждовал с самого рождения. Схватив его, они привязывают его к дереву и разжигают под таганом огонь (Таган - крюк над очагом для подвешивания котлов). Решили задушить его дымом.
Старик просит: «Выслушайте моё последнее слово».
Люди соглашаются.
Старик начинает:
- У меня дома остался мой единственный сын. Передайте моему сыну такие слова: «Я лишился сил, превратившись в шишку, катаюсь, с молодыми листьями борюсь». И ещё скажите: «Пусть сын, услышав мои слова, срубит верхушки двух берёз, растущих на самом севере. Затем пусть посмотрит прямо на запад, там будет с бесчисленным множеством деревьев сосновый бор. Пусть срежет верхушки всех этих деревьев и принесёт их мне. Если мой сын не знает, как срезать их, то поможет белый камень, который лежит у меня под постелью. Если он не сможет понять моё слово, то поможет острый ножик, лежащий под его подушкой, передайте, что я так сказал».
Богатыри советуются. Их вожак говорит:
- Ну, эти слова доведите до парня быстрее!- и посылает двух богатырей. Когда два богатыря пришли в дом, то парня не было, сидит только его жена.
Богатыри спрашивают:
- Где сын старика?
- Э-э, его сейчас нет, подождите чуточку, он придёт!- отвечает она.
Богатыри соглашаются. Скоро парень приходит.
- Парень, отец твой с нами послал тебе весть, слушай!- И передают парню все поручение старика.
Тогда жена парня тихо ему говорит:
- «Острый нож под твоей подушкой», или твой ум, - это буду я. Парень, слушай внимательно! «Я лишился сил, превратившись в шишку, катаюсь, с молодыми листьями борюсь» - это значит, что твоего отца привязали к дереву. «Мой сын, услышав мои слова, пусть срубит верхушки двух берез, стоящих на самом севере» - это значит, ты должен срубить головы этим двум богатырям. «Затем пусть посмотрит прямо на запад, там будет стоять бесчисленное множество деревьев соснового бора, пусть им всем срубит верхушки и принесет мне» - это значит, что ты должен убить всех воинов этих богатырей. «Если мой сын не будет знать, как срезать их, то под моей постелью лежит белый камень, он поможет» - это отцовский острый меч. «Если мой сын не поймёт смысла моих слов, то поможет острый ножик, лежащий под его подушкой», - это буду я, твоя умная жена.
Парень соглашается:
- Хорошо, я всё понял!
Из-под постели отца он выхватывает острый меч и срубает головы двум богатырям. Затем он идёт и убивает всех воинов, отца развязывает и снимает с дерева. Спасает его перед самой смертью.
Вот так старик спасся от смерти с помощью умной невестки, говорят.

Сказка № 1846
Дата: 01.01.1970, 05:33
Лягушки в тундре жить не захотели. Поселились в таёжном болоте и стали считать себя хозяевами тайги. Деревьев они, правда, не видят, в моховых озерках, в топях гнилых свою жизнь проводят. Но кажется им, в этих топях, в этих болотищах только и можно жить. Что там, за осокой, за кочками?
\"Ничего там нет! - думают лягушки.- Конец болота, конец света. Что ещё может быть, кроме наших кочек? Не может ничего быть! Какие ещё песни могут быть, кроме нашего кваканья? Уж не птичья ли болтовня?\"
Так говорили лягушки.
А одна, самая хвастливая, вылезла весной на верхушку самой большой кочки, увидела своё отражение в луже стоячей воды и заквакала:
Я лягушка, Я Ква-Ква!
Обо мне идёт молва.
Я прекрасная девица,
На болоте я царица.
Знает весь болотный свет,
Что меня красивей нет!
Так наквакивала лягушка, грея на солнце озябшую спинку и скрюченные лапки. Во время долгих северных холодов лягушка спала и простудилась.
Голос у неё был хриплый, а ей казалось, что такого звучного голоса никогда не слышало родное болото.
Налюбовавшись в луже грязной воды своим видом, лягушка стала ворочать неуклюжей шеей, осматривать своё болотное царство. На кочке, где сидела хвастливая Ква-Ква, рос высокий стебель травы осоки. Острые рёбра осоки понравились лягушке. Она пощупала осоку лапкой и обрадовалась:
- Вот эта травина достойна быть моей царской пикой. Острая, гранёная, длинная. С такой пикой мне никто не будет страшен. Храбрости у меня много, силы хоть отбавляй. А с этой пикой я могу управлять всем миром.
Тут лягушка поднатужилась, обхватила лапками корневище осоки и вырвала его из моховой кочки.
\"Какая я могучая,- подумала Ква-Ква,- тяжёлую огромную пику вырвала из земли, как волосок\".
Помахивая стеблем осоки, лягушка стала прыгать по кочке и петь свою хвастливую песню:
Я лягушка, Я Ква-Ква!
Обо мне идёт молва.
Я геройская девица,
На болоте я царица.
Знает весь болотный свет,
Что меня сильнее нет!
Пропев свою песню, лягушка поглядела в лужу и увидела Личинку Стрекозы, похожую на водяного червяка. Личинка плыла мимо кочки.
- Эй ты, водяная мелочь, ползи из воды сюда! Да побыстрее, а не то я проткну тебя пикой!
Личинка Стрекозы испугалась и выползла на кочку.
- Гляди на меня, водяная мелочь. Нравлюсь я тебе?
- Да, да, ты мне очень нравишься! - ответила боязливая Личинка Стрекозы.
- Ну, тогда пиши мой портрет. Пусть все жители болота узнают мое прекрасное лицо!
Личинка Стрекозы не посмела ослушаться и на круглом листе болотной кувшинки нацарапала своим рыльцем изображение лягушки. Лягушка долго вглядывалась в свой портрет и потом сказала:
- Водяная мелочь, твоя работа мне кажется неплохой. Признаешь ли ты меня царицей болотного мира?
- Да, да, признаю! - торопливо ответила трусливая Личинка Стрекозы. - Конечно, ты царица болот, копьеносная повелительница.
- Хорошо,- сказала, надуваясь, Ква-Ква,- за твоё послушание я назначаю тебя моим писарем-секретарём. Приготовься писать то, что я тебе скажу.
Личинка Стрекозы собрала несколько листов водяной кувшинки, поправила усики и стала писать то, что ей говорила лягушка. А говорила она вот что:
- Все жители болота! Все, кто ползает, плавает или прыгает! Завтра в полдень явитесь к большой кочке, на поклон к повелительнице болотного мира. Тот, кто не придёт, будет проткнут насмерть острой пикой!
На каждом листке этого приказа лягушка, захватив в лапку жидкой грязи, подписала своё имя:
\"Царица болотного мира, владеющая гранёной пикой, Ква-Ква\".
После этого лягушка легла спать, а Личинка Стрекозы поползла с кочки на кочку. На каждой большой кочке она вывешивала грозный приказ Ква-Ква.
На другой день, ровно в двенадцать часов, собрались все плавающие, ползающие, прыгающие жильцы лягушкиного болота. Здесь были боязливые личинки стрекоз, водяные жучки и пауки, хвостатые головастики, писклявые мухи, комары-толкуны, болотные мошки, слизняки-улитки и моховые черви с козявками. Оказывается, только они и жили в этом болотце. Лягушка в самом деле была здесь всех сильнее.
Поднявшись на самую высокую кочку, где висел её портрет, нарисованный Личинкой Стрекозы, лягушка взмахнула пикой и запела:
Я лягушка, Я Ква-Ква!
Обо мне идёт молва.
Я красивая девица,
Я могучая царица!
Знает весь болотный свет,
Что меня умнее нет!
Кончив песню, лягушка заквакала:
- Поняли все, что красивее меня нет?
- Поняли, поняли,- хором запищали, зашептали болотные жители.
- Поняли все, что сильнее меня нет?
- Поняли, поняли!
- Поняли все, что умнее меня нет?
- Да, да, поняли,- отвечали болотные жители.
- Признаёте меня повелительницей мира? - спросила лягушка.
- А знаешь ли ты, что такое мир? - вдруг раздался громкий голос.
Это сказал Серый Гусь. Он пролетал низко над болотом и слышал хвастовство Ква-Ква.
- Что такое мир? - переспросила лягушка.
Она немного испугалась Серого Гуся, но потом решила, что это большой толстый комар, и ответила насмешливо: - А разве ты не знаешь? Мир - это моё болото. Слушай-ка ты, толстый серый комар, что я тебе спою:
Я лягушка, Я Ква-Ква!..
- Подожди, подожди,- сказал Серый Гусь.- Я вижу, что ты только лягушка. Ты мне споёшь песню потом. А сейчас я покажу тебе, что такое мир.
Серый Гусь схватил лягушку лапой за спину и, расправив крылья, поднялся высоко в небо. Лягушка зажмурила глаза. Она выронила свою пику. Стебель осоки покрутился в воздухе и стал падать вниз.
- Смотри,- сказал Серый Гусь, и лягушка открыла глаза.
Внизу под нею лежали десятки больших и малых болот, текли быстрые и тихие реки, шумели необъятные леса, дымились туманом горы.
Мир был так огромен, что у лягушки выпучились глаза. Голова её закружилась.
- Я читал на кочке твой приказ. Ты, кажется, считаешь себя царицей всего мира? Сейчас ты ещё видишь не весь мир. Хочешь, я покажу тебе весь мир? Давай поднимемся повыше,- сказал Серый Гусь.
Но перепуганная лягушка, поводя вытаращенными глазами, замахала лапками:
- Нет, нет! Не надо! Ничего не надо. Отпусти меня домой, в болото. Не хочу быть царицей мира. Я пошутила. У меня глаза лопнут, если я ещё буду глядеть в такую ширь. Отпусти меня скорее.
Услышав эти слова, Серый Гусь усмехнулся и выпустил лягушку из своей твёрдой лапы. Долго летела Ква-Ква вниз и, наконец, шлепнулась животом прямо на кочку. Падая, лягушка сорвала свой портрет, нарисованный Личинкой Стрекозы, и расшибла живот.
До сих пор на животе лягушки остались кровянистые пятна от ушиба. На спине лягушки видны следы когтей, которыми Серый Гусь держал её в воздухе. А глаза у Ква-Ква так и остались вытаращенными. Она уже не любуется собою, не хвастается ни силой, ни умом.
Живёт лягушка трусливо, прячась от всякого шума в гнилой воде или в моховых кочках.
Личинка Стрекозы иногда навещает лягушку, но о том, что было, они вспоминать не любят.

Сказка № 1845
Дата: 01.01.1970, 05:33
В одной южной стране как-то все птицы слетелись на своё общее собрание.
- Уж очень жарко, знойно бывает у нас летом, - говорили они меж собой. - Сами мучаемся без воды, и наши яйца в гнёздах при такой жаре протухают, и птенцы, не родившись, погибают. Не выбрать ли нам кого поумней да посильней, и не послать ли его поискать другую страну, посеверней нашей?
И решено было послать беркута: он, мол, при его силе, в дороге не пропадёт; проголодается - пищу всегда найдёт, воды не будет - он может и без воды обойтись. А к тому же и умом эту птицу бог не обидел.
- Лети, беркут, всё узнай, а вернёшься - нам расскажешь.
Попрощавшись со своей супругой беркутихой и малыми детьми, полетел беркут на север - только большая чёрная тень по земле стелется.
Беркут улетел, а около его супруги начал увиваться чирок - маленькая, самая малая из всей утиной породы, птичка. Чем-то - может, своим красивым опереньем - приглянулся чирок и супруге беркута. Она дала ему какое-то поручение, и тот с необыкновенным проворством выполнил его. Мало-помалу они сдружились, а потом и вошли в любовную связь. Целый год блаженствовал маленький чирок!
По прошествии года, всё также в сопровождении большой чёрной тени, прилетел беркут.
Узнав о возвращении беркута, опять весь птичий народ собрался в одно место. Всем интересно было узнать, в каких местах побывал их посланник, что видел, какие добрые вести привёз.
- Где побывал, что повидал - рассказывай, да поскорее! - закричали все хором. - Заждались.
- Рассказывать-то особенно не о чем, - так начал беркут. - Напрасно летал. Для птиц, которые живут на деревьях, там нет ни одного приличного дерева. Для тех, что селятся на воде, нет ни одного озера, даже ни одной ложбинки с водой, где бы можно было поплавать. Густым туманом покрыта там земля, ветры и вихри продувают её насквозь. Неуютная, неприютная земля!..
А тем временем бойкий чирок появился в гнезде беркута.
- Что ты, что ты, малец! - замахала на него крыльями беркутиха. - Разве не слышал: муж вернулся!
- Потому я и прилетел, - отвечал смелый чирок. - Его птичий народ ещё не скоро отпустит, а того, что меня там нет, тоже никто не заметит. Помилуемся напоследок, простимся как следует, неизвестно, когда ещё вместе быть придётся.
Забрался чирок в огромное гнездо беркута, целует, милует свою любушку, всякие нежные слова говорит. И не заметил, как время пролетело и беркут показался.
- Ой, куда же мне спрятаться? - струхнул чирок. - Улетать нельзя - беркут обязательно увидит.
- Сядь на сучок под гнездом. На твоё счастье, темнеет, и близорукий беркут тебя не заметит, - сказала его полюбовница.
Чирок так и сделал.
А беркут только успел сесть в гнездо - сразу же жене:
- Сама готовься и детей готовь в путь-дорогу. Там, на севере, прекрасные места, оказывается. И не жарко, и лесу столько, сколько надо, чтобы на случай в нём схорониться, и всякой дичи полно, только охоться.
- И много птичьего народа туда собирается лететь? - спросила беркута жена.
- Никто не полетит, - ответил беркут. - Я им сказал, что страна та неприютная, ветреная и морозная, полетят - все помёрзнут... Так что переселимся туда мы одни, расплодимся на приволье и заживём как господа.
Чирок всё это слушает. Слушает и слышит, что замолчавший беркут начал делать со своей женой то же самое, что он, чирок, сам только что делал: целовать да миловать. Взыграла ревность у чирка: как-никак за год супругу беркута он уже привык считать почти что своей супругой. Не выдержал чирок и с криком «Чус!» сорвался со своего сучка и полетел прочь.
Вспугнутый криком чирка беркут резко встрепенулся в своем гнезде, и оно с треском рухнуло на землю.
- Чей это голос?- спросил грозно беркут у супруги.
- Спрашиваешь про какой-то голос, хотя сам слышал всего лишь звук обломившегося и упавшего сучка,- спокойно ответила хитрая, как и все женщины, супруга.
- Что-то непохоже.
Какое-то время беркут еще сомневался. Но ведь никаких доказательств у него все равно не было. Так что разговор тем и кончился.
Наутро опять собралось птичье собрание, и чиров на нем сказал, что на севере хорошая земля.
- А откуда ты знаешь?- спросили его.
- Я залез под гнездо беркута: послушаю, думаю, что он своей жене будет рассказывать. Вот он ей и сказал, какая богатая земля на севере, очень богатая... Не верите? Да у него еще гнездо свалилось - можете поглядеть и убедиться, что я говорю правду.
- Ну, если твоя правда, то надо выбирать другую уважаемую птицу и снова посылать на север. Начав дело, надо его кончать.
Тут как раз на собрание пришел неторопливым шагом беркут.
- Как ночевал, почтеннейший?- делая вид, что ничего не знают, спросили его птицы.
- Не очень хорошо. Гнездо мое свалилось.
Тут птичий народ усмехнулся, друг с другом перемигнулся: выходит, чирок и в самом деле сказал правду!
А беркуту так было сказано:
- Вот ты, почтеннейший, вчера сказал нам, что в северной стране никто не сможет жить. Выслушали мы тебя со вниманием, хотя твои слова и очень нас огорчили, поскольку мы надеялись на хорошие вести. Надежда эта не оставляет нас и после твоего рассказа. А что, если тебе не повезло и ты не попал в хорошие места? Не может быть, чтобы в той стране, откуда приходит прохладный ветер, не было хорошего для нас места!.. Вот мы и думаем послать туда другую, столь же уважаемую всеми нами птицу. Может, она будет более удачливой. А тебя хотим спросить: не покажется ли тебе обидным наше решение?
- Какие могут быть обиды?- ответил беркут.- Всякие обиды тут неуместны.
Тогда пернатый народ обратился к журавлю:
- Старец журавль! Ты у всех нас пользуешься большим почтением и уважением. Ты и собой очень видный, и летаешь хорошо. Встретится сухое место - ты спустишься и червями или гадами подкрепишься. Встретится вода - ты и по воде можешь пешком ходить и рыбку себе добывать. Потому мы и выбираем тебя нашим послом-разведчиком. Разведай для всех нас новые северные места! Бьём челом, господин журавль!
Журавль не заставил себя долго просить.
- Благодарю за доверие,- сказал он, поклонившись птичьему собранию.- Постараюсь в меру сил своих его оправдать.
Но тут, откуда ни возьмись, в самую середину пернатого собрания протиснулась невзрачная такая утка-коротышка по прозванию лахааттка.
- Да вы что, все рехнулись, что ли?- неприятным, скрипучим голосом заговорила лахааттка.- Для такого ответственного дела выбрать такую бестолковую птицу! Какие такие достоинства вы увидели в ней? Длинные ноги, столь же длинную шею и дурацкий крик на вечерней заре? Не слишком ли мало? Ведь у этой нелепой птицы нет ни ума, ни памяти. Поверьте мне, она доберется до первого попавшегося озера, наглотается по горло лягушек и, забыв куда и зачем ее посылали, воротится назад. Вот увидите...
Каково было только что возвеличенному журавлю слышать эти дерзкие, ругательные слова от какой-то глупой утки! Каково ему было терпеть такое унижение!
И он не вытерпел. Ни слова не говоря, он шагнул к лахааттке и гневно обрушил на нее свой могучий клюв.
Журавль бил лахааттку до тех пор, пока не переломал ей ноги и не перебил крылья. Вполне возможно, он бы заклевал утку и до смерти, но на помощь подоспели другие птицы.
- Больно! Невыносимо больно!- стонала еле живая лахааттка.- И это мы называем свободой слова! Каждый волен говорить на таком собрании, что он думает, но, оказывается, если слабый скажет что-то такое, что не понравится сильному, то сильный с ним может тут же расправиться. Какой позор!.. Теперь-то хоть вы видите, кого вы выбрали, какой это мудрый и рассудительный господин?!
- И в самом деле, напрасно ты, журавль, устроил лахааттке самосуд. За ее дерзкие слова она бы и так, по закону, понесла суровое наказание. Так что тебя с той высокой должности впору снимать, да найдется ли другая, более достойная птица?
На это лахааттка возмущенно проскрипела:
- Нет, вы послушайте, что говорят наши старейшины! Они говорят, что, кроме журавля, среди пернатых нет никого достойного. Да это что, насмешка? Разве вы ослепли и не видите - вон сидит молодец-удалец орел. У него одно имя-то чего стоит! Кто еще может видеть так зорко и так далеко? Кто еще из птиц летает так высоко? Кто еще так же умен и великодушен, как он? Или вы опять будете выбирать не по уму, а по клюву?
- А ведь подумать - эта пострадавшая за общее дело птица говорит правильно,- согласились старейшины.- Ведь орел и в самом деле лучший из лучших среди нашего пернатого племени. У кого еще такие же могучие крылья, как у орла? И кто может сравняться с ним в мудрости и рассудительности? Давайте попросим господина орла.
Для орла ничего не стоило слетать в те же места, где был незадолго до того беркут. И, вернувшись назад, он сказал:
- Места превосходные. Там ни одно яйцо не протухнет, ни один птенец не погибнет. Нечего зря и время терять - надо всем отправляться туда.
В шумных сборах в дальнюю дорогу птицы совсем позабыли о калеке лахааттке. И уже только перед самым отлетом услышали ее скрипучий голос:
- Это что же - вы оставляете меня одну? Оставляете на верную гибель?
Птицы устыдились и пришли вот к какому решению:
- Это журавль виноват в том, что лахааттка не может лететь, как другие птицы, это он переломал ей и ноги и крылья. Так пусть он посадит лахааттку себе на спину и летит с ней вместе.
Как отнесся журавль к такому решению, и тогда осталось неизвестным, а теперь и подавно толком никто не знает. Известно только, что лахааттка появляется в наших северных местах очень и очень редко. Беркут, правда, прилетает, но прячется по лесам.

Перепубликация материалов данной коллекции-сказок.
Разрешается только с обязательным проставлением активной ссылки на первоисточник!
© 2015-2023