Сказка № 1900 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Вы знаете, почему сова так сердито кричит по ночам: «Уух, уух!»? Если нет, мы вам расскажем. В былое время — то было не мое время, и не ваше время, да и ничье то время — в Англии водилось много всякой нечисти. Всякие там эльфы, паки, великаны, говорящие жабы и прочее. И, конечно, феи, которые были всесильны и всемогущи. Они часто принимали образ людей и вызнавали все людские секреты. Но больше всего феи любили наказывать людей за дурные поступки и награждать за добрые. Как-то вечером одна такая могущественная фея пришла в деревню, что в графстве Харфордшир, под видом простой нищенки и постучалась в дом пекаря. Дверь оказалась незаперта, и фея вошла в лавку. Там было довольно темно, пахло свежевыпеченным хлебом, а в глубине полыхала жаром огромная печь. Перед печью хлопотала хорошенькая, опрятная девушка — дочка пекаря. Рядом с ней на большом низком столе грудой лежали свежие, хрустящие хлебы. Фея залюбовалась на девушку, глядя, как она ловко вынимает из пылающей печи готовую партию хрустящих хлебов и отправляет в огонь новую. По готовым хлебам девушка постучала костяшками пальцев, чтобы проверить, хорошо ли они пропеклись, и тогда уже выложила их на низкий стол. Подайте кусок хлеба бедной женщине! — попросила дрожащим голосом фея, переодетая старой нищенкой. Дочка пекаря продолжала заниматься своими хлебами, едва удостоив старушку взглядом. Немного погодя, не сказав старушке доброго слова, девушка оторвала кусок сырого теста и бросила ей. Но у меня в хижине нет огня, чтобы испечь его,— сказала старушка, подняв с пола этот кусок теста.— Разреши мне положить его вместе с твоими хлебами в печь. Дочь пекаря была слишком большая гордячка, чтобы отвечать какой-то там нищей старушонке. Однако, когда пришла пора отправлять в печь новую партию хлебов, она разрешила старушке положить на деревянную лопату и ее кусочек теста. Когда же хлебы подрумянились и девушка вытащила их из печи, оказалось, что из маленького кусочка получился самый большой и самый румяный хлеб. Нищенка протянула к нему руку, но девушка оттолкнула ее. - Уходи, грязная попрошайка! — крикнула она.— Это не твой хлеб! И сколько старушка ни просила, девушка ни за что не хотела отдать хлеб, а вместо этого бросила фее кусочек сырого теста, даже меньше первого. Но когда старушка сунула его в печь, он тоже превратился в большой и румяный хлеб, еще больше и румяней первого. Да только девушка опять не позволила старушке взять этот хлеб и опять хотела прогнать ее, но старушка попросила дать ей последний, третий кусочек теста, чтобы попытать счастья. И девушка бросила ей совсем крохотный комочек, даже не взглянув на старушку. А напрасно… Как мы уже говорили, дочь пекаря была слишком большая гордячка, чтобы глядеть на какую-то там старушонку. А если бы она поглядела, когда в третий раз вынула из печи большущий, румяный хлеб, что получился из крохотного комочка теста, который она бросила нищей старушонке в третий раз, она бы не оттолкнула ее и не крикнула, заикаясь от злобы: «Уух… уух… уходи!», а заметила бы необычайную перемену, какая вдруг произошла в старой нищенке. Из сгорбленной старушки она превратилась в высокую молодую женщину, вместо рваного тряпья с ее плеч спускалась блестящая мантия, а кривая клюка превратилась в сверкающую волшебную палочку. Но девушка вовремя не поглядела на нее, а вынув из печи большой, румяный хлеб, грубо оттолкнула фею и крикнула, заикаясь от злобы: Уух… уух… Но не успела закончить, как превратилась вдруг в серую сову и с громким «уух, уух!» вылетела в окно. Вот, теперь вы знаете, отчего совы так сердито кричат: «Уух! Уух!» | |
Сказка № 1899 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Давным-давно жил в Хилтон-Холле один брауни, то есть домовой,- самый проказливый из всех домовых на свете. По ночам, когда слуги расходились спать, он все переворачивал вверх дном. Сахар насыпал в солонки, в пиво бросал перец, опрокидывал стулья, столы ставил ножками вверх, выгребал горячие угли из каминов - словом, пакостил, как мог. Но порой он приходил в хорошее расположение духа, и вот тут-то!.. - Постойте, а кто это -домовой? - спросите вы. Домовой, он вроде нечистого духа, только не такой коварный, как черт… Да неужто вы не знаете, что такое “нечистый дух” и “черт”? О господи! Чего только не творится на белом свете! Так знайте же, домовой - это смешное крохотное существо, получеловек, полуэльф, весь волосатый и с острыми ушками. На чем же я остановился? Ах да, я начал рассказывать, как домовой из Хилтон-Холла вытворял бог знает что. Но если служанки оставляли ему миску сливок или медовую лепешку, домовой в благодарность убирал за них со стола и приводил в порядок всю кухню. Вот как-то поздно ночью служанки долго не ложились спать и вдруг услышали шум в кухне. Заглянули туда, видят - домовой раскачивается на цепочке вертела и приговаривает: О, горе мне! горе! Не упал с ветки желудь, Что станет дубочком, Что пойдет на люльку, Где заснет ребенок, Что станет мужчиной, Что меня уволит! О, горе мне! горе! Служанки сжалились над беднягой и спросили птичницу, как им “уволить” брауни, то есть сделать так, чтобы он смог уйти из этого дома. - Проще простого, - ответила птичница. - Подарите домовому за труды что-нибудь добротное, прочное, и он тут же исчезнет. Вот сшили служанки из лучшего зеленого сукна плащ с капюшоном и положили его у камина, а сами стали ждать, что будет. И вдруг смотрят: подошел домовой к камину, увидел плащ с капюшоном, надел его на себя да как примется скакать по комнате на одной ножке. Сам скачет, сам приговаривает: Плащ с капюшоном я беру, И он отныне будет мой. Теперь не станет помогать вам Хилтонский домовой! Сказал это домовой и пропал. И больше его никогда не видели. | |
Сказка № 1898 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Жили-были на свете старик со старухой, и был у них маленький сынок. Как-то утром замесила старуха тесто, скатала пончик и посадила его в печку, чтобы он испекся. - Смотри за Джонни-пончиком, пока мы с отцом будем на огороде работать,- сказала она мальчику. И родители ушли окучивать картошку, а сынишку оставили смотреть за печкой. Но ему это вскоре надоело. Вдруг слышит он какой-то шум, взглянул на печку и видит-дверца печки сама собой открывается и выскакивает оттуда Джонни-пончик. Как покатится Джонни-пончик прямо к открытой двери! Мальчик бросился закрывать ее, но Джонни-пончик оказался проворнее - выкатился за дверь, перекатился через порог, скатился со ступенек и покатился по дороге. Со всех ног погнался за ним мальчик, клича родителей. Те услышали крик, бросили свои мотыги и тоже пустились в погоню. Но Джонни-пончик уже был далеко и вскоре скрылся из виду. А старик со старухой и мальчик так запыхались, что уселись на скамью дух перевести. Вот покатился Джонни-пончик дальше и вскоре прикатился к двум рабочим, что рыли колодец. Они перестали работать и спрашивают: - Куда спешишь, Джонни-пончик? А Джонни-пончик им в ответ: - Я от деда убежал, я от бабки убежал, от мальчонки убежал, и от вас я убегу! - От нас? Ну, это мы еще посмотрим! - сказали рабочие. Бросили кирки и погнались за Джонни-пончиком. Но куда там! Разве его догонишь? Пришлось рабочим сесть у дороги передохнуть. А Джонни-пончик покатился дальше и вскоре прикатился к двум землекопам, что рыли канаву. - Куда спешишь, Джонни-пончик? - спросили они. А Джонни-пончик им: - Я от деда убежал, я от бабки убежал, от мальчонки убежал, от двух рабочих убежал, от вас тоже убегу! - От нас? Ну, это мы еще посмотрим! - сказали землекопы. Бросили заступы и тоже погнались за Джонни-пончиком. Но Джонни-пончик бежал быстрее. Увидели землекопы - не поймать им Джонни-пончика, перестали за ним гнаться и присели отдохнуть. А Джонни-пончик покатился дальше и вскоре прикатился к медведю. - Куда спешишь, Джонни-пончик? - спросил медведь. А Джонни-пончик в ответ: - Я от деда убежал, я от бабки убежал, от мальчонки убежал, от двух рабочих убежал, от землекопов убежал, и от тебя я убегу! - От меня? - проворчал медведь.- Ну, это мы еще посмотрим! И медведь со всех ног пустился в погоню за Джонни-пончиком. А тот бежал без оглядки, и вскоре медведь так отстал, что и сам увидел - не угнаться ему за беглецом. Ну он и растянулся у дороги, передохнуть захотел. А Джонни-пончик покатился дальше и вскоре прикатился к волку. - Куда спешишь, Джонни-пончик? - спросил волк. А Джонни ему свое: - Я от деда убежал, я от бабки убежал, от мальчонки убежал, от двух рабочих убежал, от землекопов убежал, от медведя убежал, и от тебя я убегу-у-у! - От меня! - огрызнулся волк.- Ну, это мы еще посмотрим! И волк пустился вскачь за Джонни-пончиком. Но тот катился все быстрей и быстрей, так что волк тоже отчаялся догнать его и улегся отдохнуть. А Джонни-пончик покатился дальше и вскоре прикатился к лисе, что тихонько лежала в углу ограды. - Куда спешишь, Джонни-пончик? -спросила лиса ласковым голосом. А Джонни-пончик опять: - Я от деда убежал, я от бабки убежал, от мальчонки убежал, от двух рабочих убежал, от землекопов убежал от медведя убежал и от волка убежал. От тебя, лиса я тоже убегу-у-у! Тут лиса наклонила голову набок и говорит: - Что-то я тебя плохо слышу, Джонни-пончик. Подойди-ка поближе! Джонни-пончик подкатился к лисе и громко повторил: - Я от деда убежал, я от бабки убежал, от мальчонки убежал, от двух рабочих убежал, от землекопов убежал, от медведя убежал и от волка убежал. От тебя, лиса, я тоже убегу-у-у! - Никак не расслышу. Подойди еще чуточку ближе! - попросила лиса слабым голосом. А сама вытянула в сторону Джонни-пончика шею и приложила лапу к уху. Джонни-пончик подкатился еще ближе, наклонился к самому уху лисы и прокричал что было силы: - Я от деда убежал, я от бабки убежал, от мальчонки убежал, от двух рабочих убежал, от землекопов убежал, от медведя убежал и от волка убежал. От тебя, лиса, я тоже убегу-у-у! - От меня? Ну нет! - тявкнула лиса и мигом схватала Джонни-пончика своими острыми зубами. | |
Сказка № 1897 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
В богатом замке возле самого моря жил когда-то старый лорд. Он жил очень одиноко, и замок его всегда оставался пустым. Не слышно было под его сводами ни молодых голосов, ни веселого смеха. Часами старый лорд ходил взад-вперед по стертым плитам каменного пола или же сидел у окна и глядел на хмурое море. У него была маленькая внучка, но он никогда в жизни ее не видел. Он невзлюбил дитя с самого дня ее рождения, потому что в этот день умерла ее мать — любимая дочь лорда. Отец девочки уехал далеко за море, сражаться за своего короля, и она росла одна, без родителей. Совсем плохо пришлось бы бедняжке, если бы не ее старая няня. Она забрала Джоан — так звали девочку — к себе и кормила ее остатками от господского стола, а одевала в разные отрепья. Приближенные старого лорда тоже плохо обращались с девочкой,— ведь их господин не любил ее! Они обижали ее и называли оборвашкой. Джоан целыми днями играла на заднем дворе замка или бродила одна по берегу моря. Единственным ее другом был хромой мальчик-гусопас. Она часто уходила к нему в поле и подолгу болтала там с ним. Мальчик был чуть постарше ее, он жил на ферме по соседству с замком. Каждое утро он выгонял гусей в поле и вел их к пруду, где они плавали, плескались и ловили рыбу. При этом он играл на свирели, и Джоан всегда прибегала его послушать. Она так любила слушать его странные напевы — то грустные, то веселые! Они рассказывали ей о прекрасных лесных феях или о далеких чужих странах, о неведомых горах и реках, и тогда она забывала свои горести и обиды. А иногда музыка была такой веселой и легкой, что ей хотелось танцевать. И тогда даже сам хромой гусопас неуклюже пританцовывал вместе с ней. Так проходили дни весною и летом. А зимой, в длинные темные вечера, Джоан придвигала скамеечку поближе к огню и просила свою старую нянюшку рассказывать ей сказки про смелых рыцарей и прекрасных дам, про великанов и людоедов, или же о русалках и феях, которые невидимо летают в воздухе. Шли год за годом, и Джоан из девочки превратилась, наконец, в прелестную девушку. Но она по-прежнему дружила с хромым гусопасом, а старый лорд по-прежнему не любил ее и не желал ее видеть. И вот однажды разнеслась весть, что в соседний город приезжает король. Во все окрестные замки были посланы гонцы с приглашением на королевский бал. А приглашение короля, как известно, означает приказ! И старый лорд велел приготовить себе нарядные одежды, оседлать белого коня и тоже собрался на королевский бал. В это время Джоан сидела со своей нянюшкой у окна, она увидела старого лорда в нарядных одеждах и спросила: Куда едет мой дедушка? В соседний город, к королю на бал! — ответила няня. Ах, как бы и мне хотелось поехать вместе с ним! — вздохнула Джоан.— Нянюшка, милая, пойди к нему и попроси, чтобы он взял меня с собой! Что ты, что ты! — испугалась старушка.— Он меня прогонит, да и все равно поздно. Смотри, вон он садится уже на коня! И правда, пока они говорили, маленький грум вывел во двор белого коня, помог старому лорду сесть на него, и вот уж только пыль от копыт осталась во дворе перед замком. А Джоан, как всегда, отправилась в поле. Она шла и мечтала, как хорошо было бы попасть на этот бал! Хоть одним глазком ей хотелось взглянуть на прекрасных, нарядных леди, на их величества — короля и королеву, а больше всего на молодого принца. Она так размечталась, что и не заметила своего друга-гусопаса, который вместе с гусиным стадом заковылял ей навстречу. Он перестал играть на свирели и спросил: О чем это ты задумалась, Джоан? Сыграть тебе веселую песенку, чтобы захотелось танцевать? Или грустную, чтобы поплакать? Я и без того хочу танцевать,— ответила Джоан,— но только не здесь. Знаешь, мне так хочется попасть в город на бал к королю! Но меня не пригласили… Раз ты хочешь попасть в город,— сказал юноша,— ты туда попадешь! И я вместе с тобой, и мои серые гуси. Не так уж трудно туда добраться, даже такому хромоножке, как я. И они тронулись в путь. А длинная дорога показалась Джоан короткой, потому что гусопас все время играл на свирели. Он играл так весело и задорно, что и Джоан совсем развеселилась, и сама подпевала ему, и кружилась, и танцевала. А когда они были почти у самого города, они вдруг услышали позади себя цокот лошадиных копыт, и вскоре с ними поравнялся высокий красивый юноша на черном коне. Вы идете в город? — спросил он.— Можно и мне с вами? Отчего же, конечно, сэр! — ответил гусопас.— Мы идем в город посмотреть на знатных гостей, которые съезжаются на королевский бал. Если хотите, пойдемте вместе, так даже веселей будет. Тут юноша спрыгнул с коня и пошел рядом с Джоан, а хромой гусопас следом за ними и заиграл новую, нежную песню. Вдруг юноша остановился, посмотрел на Джоан и спросил: Ты знаешь, кто я? Конечно, нет,— ответила Джоан.— А кто? Я принц и еду сейчас к моему отцу на бал. Сегодня я должен выбрать там себе невесту — так решил мой отец. Джоан вдруг стало отчего-то грустно. Она ничего не ответила принцу, и они шли молча, а гусопас ковылял за ними и все играл на своей свирели. «Какое у нее нежное и красивое лицо,— подумал принц.— Никогда еще я не встречал девушки милее, чем она». Он не замечал ни рваного платья Джоан, ни того, что она босая, а все любовался ее лицом и тонким станом, и легкой походкой. А как тебя зовут? — спросил он наконец. Джоан. Послушай, Джоан,— сказал принц,— ни разу еще ни одна девушка не тронула так моего сердца, как ты! Будь моей невестой и выходи за меня замуж! Но Джоан все молчала. Ну, ответь мне, согласна ты стать моей невестой и принцессой? Тут Джоан улыбнулась и сказала: О, нет! Ты просто надо мной смеешься. Разве я гожусь в принцессы? Лучше скачи скорее на бал и выбирай себе невесту среди знатных красавиц! Я говорю совершенно серьезно,— продолжал принц,— поверь мне! Но если ты не хочешь стать моей невестой, то, может, придешь ко мне на бал? Знаешь что: ровно в полночь я буду тебя ждать вместе с твоим другом-гусопасом, с его свирелью и с этими серыми гусями. Придешь? Джоан взглянула на принца и сказала: Пожалуй! А может, не приду. Не знаю! Больше принц ничего не сказал, вскочил на коня и поскакал в город. Настал вечер, и все новые и новые кареты останавливались у замка, где в большом зале король и королева встречали знатных гостей. Приезжали даже из самых отдаленных графств и владений, никому не хотелось пропустить такого важного события: наследный принц, единственный сын короля, должен был в этот вечер выбрать себе невесту. Немало гордых леди скрывало свои тайные надежды и страхи под легкой болтовней и беспечными улыбками. Но бал уже давно начался, один танец сменялся другим, а принц как будто еще ни на ком не остановил свой выбор. И вот, наконец, пробило полночь. При последнем ударе часов в конце зала началось какое-то движение, раздались удивленные возгласы, танцующие расступились, и перед королем и королевой предстала странная процессия: впереди шла босая девушка в обтрепанном старом платье, за нею хромой гусопас, а позади него девять гогочущих гусей. Вот так гости на королевском балу! Сначала все придворные замолкли от изумления, но вскоре они начали перешептываться и громко смеяться. Однако они тут же опять замолчали, когда увидели, как принц вышел вперед, взял босую девушку за руку и подвел ее к своим родителям, которые сидели на троне. Отец,— молвил принц,— это Джоан! Если она согласится, я выбираю ее себе в жены. Что ты на это скажешь? Король внимательно посмотрел на Джоан и сказал: Что ж, мой сын, твой выбор неплох. Если девушка так же добра и умна, как хороша, она будет достойной принцессой! Молодая леди очень красива, это верно,— сказала королева,— но что это за платье? А почему молодая леди молчит? — спросил король.— Что она думает? Ну, если вы все согласны,— сказала Джоан,— я тоже. Я согласна быть невестой принца! И тут среди полной тишины раздались вдруг нежные звуки пастушьей свирели. Никто в своей жизни не слышал такой удивительной и прекрасной музыки. Хромой гусопас наигрывал какие-то странные и дивные мелодии, и — о чудо! — обтрепанное платье Джоан превратилось у всех на глазах в роскошные белые одежды, усыпанные сверкающими бриллиантами, а девять гусей — в маленьких пажей, одетых во все голубое. Они подняли шлейф Джоан и так следовали за ней, пока принц вел свою невесту в другой конец зала, чтобы начинать танец. И звуки пастушьей свирели потонули в веселой музыке, которая грянула с галереи. Принц и Джоан, радостные и счастливые, начали танцевать. И еще одно сердце радостно забилось под эту веселую музыку — то было сердце старого лорда. Он впервые увидел свою внучку Джоан. В богатых белых одеждах она была так похожа на свою покойную мать, что старый лорд не мог отвести от нее глаз. Он больше не думал о ней со злобой и ненавистью, а чувствовал, как любовь проникает в его сердце, и радовался этому. После танцев Джоан хотела найти своего верного друга-гусопаса, но он куда-то исчез. Она разослала слуг во все концы страны, но никто о нем больше так и не слышал. Правда, деревенские жители рассказывали, что, когда им случается возвращаться домой очень поздно, они иногда слышат, в поле и в лесу, нежные звуки свирели. Но другие уверяли, что это феи заигрывают с запоздалым путником или им просто мерещится. Вспоминала Джоан после своей свадьбы хромого гусопаса или нет — этого мы сказать не можем, но вот про старую няню она не забыла и в первый же день после свадьбы взяла ее к себе. Так до конца своих дней старушка и прожила в королевском замке. | |
|