Сказка № 3252 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
В прежние времена ворон и филин не враждовали, как ныне, а были лучшими друзьями. Ворон, красивая птица, частенько подтрунивал над уродливым филином и смеялся над его вытаращенными глазами. Правда, он знал, что филин не только безобразен, но и вспыльчив, однако при каждой встрече начинал дразнить филина: - Ох, друг филин, и говорить мне неловко, и промолчать не могу. Всякий раз, как ты меня встречаешь, уж больно глаза таращишь! Они у тебя и так-то выпучены, а когда ты начинаешь их пялить, то таким становишься безобразным, что просто сил нет глядеть! Я думаю, что во всем мире не сыщется другого такого урода! Первое время филин сдерживался и все прощал своему другу. Но потом это стало повторяться слишком часто, и он уже не мог больше терпеть и однажды ответил: - Вот ты, ворон, все дразнишь меня. А ты бы сперва на себя посмотрел: весь черный, а голос такой, что слушать тошно. Если тебя оглядеть всего как следует, то ничего-то достойного в тебе и нет. Уж я-то хорошо тебя знаю! Ссориться с тобой неохота, но и дружить нелегко! И вот мой совет: прежде чем насмехаться над другими, ты бы лучше на себя взглянул! - Не обижайся, друг филин! - ответил ворон.- Я не по злобе тебя дразню. А что до моего черного оперения - об этом я и сам хорошо знаю, Ты хочешь сказать, что я тоже уродлив. А я хотя и черен, да не из простых! Я знатного рода. А ты - простого. Поэтому у тебя и глаза такие выпученные, что смотреть страшно. Филина такая речь сильно задела. - Друг ворон! - решил и он похвастать. - Опять ты попрекаешь меня моими глазами. Но ведь и тебе про меня не все известно - иначе ты не стал бы дразнить меня. Так слушай же. Те, у кого глаза навыкате, тоже не простого роду, а самого доблестного и храброго. Любые подвиги им по плечу. Запомни это хорошенько! Ворон в ответ лишь рассмеялся: - Что-то не больно это похоже на правду, друг филин! Уж лучше бы ты не хвастался своим доблестным родом! Мы ведь давно друг друга знаем! А я про тебя наверняка могу сказать только одно: у тебя глаза выпучены. - Ну так и ты не рассказывай мне сказки про свой благородный род! - рассердился филин. - Я ведь тоже знаю, что твой род никакого отношения к знати не имеет. - Откуда же ты можешь это знать? - возмутился ворон. - Если бы твой род и вправду был благородным, у тебя бы не было таких низких привычек: я ведь каждый день вижу, как ты подбираешь и клюешь человеческие нечистоты. - А если мне это нравится?- выдал себя ворон: от неожиданности он даже не сразу нашел, что ответить.- Ну а ты? - заторопился он. - Если ты такой храбрый, то почему весь день носа наружу не показываешь, а дотемна хоронишься в дупле? После того как ворон признался в своих низких привычках, филин, хотя и со стыдом, тоже ответил по правде: - Выходить-то страшно - вот и сижу. После этого он уже не мог сдержаться и стал всячески поносить ворона, а потом и клюв в ход пустил. Ворон тоже в долгу не остался. С тех пор ворон и филин сделались врагами не на жизнь, а на смерть. | |
Сказка № 3251 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Это случилось давным-давно. Тогда у весёлой цикады ещё были рога. Небольшие рожки, как у жука-рогача или улитки. А потом она их потеряла. Вот как было дело. Однажды в жаркий день сидела обезьяна на толстом суку смоковницы и лакомилась спелыми плодами. А цикада лениво ползала по ветвям, искала укромное местечко, чтобы поспать. Вдруг подул ветерок, зашелестела листьями смоковница. Как приятно стало цикаде! От радости она застрекотала, да громко так! Поперхнулась обезьяна и выронила плод. А под деревом дремал молодой олень. Шлёпнул его плод по носу, испугался олень, вскочил на ноги и понёсся прочь, не разбирая дороги, и не заметил, как запутался в побегах горной тыквы. Рванулся олень изо всех сил, тут-то большущая тыква не удержалась на стебле и покатилась вниз. А внизу было кунжутное поле. Шлёпнулась тыква прямо на кустик кунжута, спелые зёрна так и посыпались. А на поле в это время спал старый слон. Услышал он шум, проснулся, и жесткие зёрна кунжута попали ему в глаза. Поднялся слон и потрусил к пруду промыть глаза. Он и не заметил, как наступил на жука-рогача, который мирно полз по своим делам. С разбегу плюхнулся слон в воду и тут только увидел на берегу несчастного жука со сломанными рогами. А в пруду том жила черепаха, была она старая-престарая и славилась своей мудростью. К ней-то раненый жук и обратился с жалобой на слона. - Ты почему наступил на жука и сломал ему рога? - спросила слона черепаха. - О мудрая черепаха, я торопился промыть глаза,- объяснил слон,- что-то жёсткое и острое попало в них. Я зажмурился и бежал, ничего не видя! - Что же это попало слону в глаза? - громко спросила черепаха. - Это мы, кунжутные зёрна,- послышался ответ.- На наш куст свалилось что-то большое и тяжелое. Мы не удержались и рассыпались. - Ещё того не легче! - воскликнула черепаха. - Что же это свалилось на кунжутное поле? - Это я, тыква,- молвила тыква и подкатилась к пруду.- Я мирно грелась на солнышке. Вдруг кто-то дернул за мой стебель. Я сорвалась и полетела под гору. Да как шлёпнусь на кунжутный куст! - Ну и дела! - задумалась черепаха.- И кто бы это мог порвать тыквенный стебель? - Это я, олень. Но я нечаянно,- жалобно заговорил олень.- Мне было очень жарко. Вот я и прилёг вздремнуть под смоковницей. Только задремал, как вдруг что-то ударило меня по носу. Да так больно! Я и побежал прочь. Да не заметил этой тыквы. Ноги запутались в стебле, я как дёрну! Вот стебель и оборвался. - Конца этому не будет! - проворчала черепаха.- Что же свалилось с дерева на оленя? - Это я, плод смоковницы,- послышался голос.- Я почти созрел, и меня сорвала обезьяна. Только надкусила, да как вздрогнет! Вот меня и выронила! А я полетел вниз - и прямо на оленя! - Обезьяна, иди-ка сюда! - позвала черепаха.- Ну-ка, расскажи, отчего ты вздрогнула? - Я была очень голодна. Сорвала один плод - съела, сорвала другой - съела, сорвала третий... - Так ты и до завтра не кончишь! - прервала её черепаха. - Я сейчас. Так вот, стала я есть третий плод, а цикада как затрещит громко! Я и перепугалась. Думала, что-то стряслось. Вздрогнула, а плод-то и уронила! - Кажется, дело идёт к концу,- сказала себе черепаха.- Эй, цикада, где ты там? - Я здесь,- просвиристела цикада.- Не суди меня строго! Я так утомилась от жары, не знала, где и спрятаться. И вдруг подул свежий, прохладный ветерок. Обрадовалась я и запела. Уж не думала, что так громко. И чего это обезьяна напугалась - не пойму! - Выходит, и виноватых нет, все будто правы! - решила старая черепаха.- А всё же рога у жука сломаны. Все вы по-своему правы. Но все понемногу и виноваты. А уж цикада больше всех. Из-за неё всё случилось. Цикада должна и поплатиться. Отдавай свои рожки жуку вместо сломанных. Всем понравилось решение черепахи, ведь она рассудила по справедливости. А беспечной цикаде пришлось расстаться со своими рогами, да они ей и ни к чему! | |
Сказка № 3250 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
В давние времена в одной стране было у старика со старухой семеро детей. Шесть дочерей, а самая младшая, седьмая, была лягушонком. Родители поместили её в большой чан и смотрели за ней, как и за другими дочерьми. И лягушка научилась говорить по-человечески. Как-то раз король той страны устроил в своём дворце смотрины невест. Сын его, принц, уже достиг зрелого возраста, и пора было искать ему невесту. По обычаю, все девушки страны в течение двух дней приходили во дворец. Если какая-нибудь из них понравится принцу, он возьмёт её себе в жёны. По всей стране ходили глашатаи, били в гонг и объявляли, когда состоятся смотрины. И вот настал день, о котором кричали глашатаи, и все девушки страны стали стекаться в королевский дворец. Шесть дочерей тоже приготовились идти на смотрины невест. Младшая сестра, лягушка, стала упрашивать их: - Сестрицы, можно мне с вами? Но сёстры и слушать её не хотели. - Опозоришь нас! - возмутились они. - Ещё станут нас дразнить: \"Лягушачья семейка!\" Да и вообще, не лягушачье это дело - на королевские смотрины ходить! Каждой из сестёр, конечно, очень хотелось, чтобы принц выбрал именно её. Они надели всё самое лучшее и отправились во дворец. Только сёстры ушли, выпрыгнула лягушка из чана и путями, неведомыми людям, поспешила во дворец. По дороге она свернула в заросли густого бамбука и там сбросила лягушачью кожу. В тот же миг обратилась она в прекрасную девушку и отправилась во дворец. Увидел принц красавицу и сразу же влюбился в неё, решил назвать её своей невестой, но всё-таки сдержал себя, как подобает принцу, и не стал выспрашивать, кто она родом и откуда,- решил сделать это позже. Так в первый день смотрин принц ещё не объявил о своём выборе. Всех девушек он принял, как дорогих гостей, щедро угостил вкусными яствами - на этом и кончился первый день церемонии. А лягушка после пира незаметно исчезла и снова лесными тропками, неведомыми людям, пустилась в обратный путь. Пришла к зарослям бамбука, где оставила свою лягушачью кожу, надела её и опять превратилась в лягушку. Шесть её сестёр ещё не успели вернуться домой, а она уже сидела в своём чане. А у принца на следующий день продолжались смотрины невест со всей страны. Шесть сестёр снова собрались идти во дворец попытать счастья. Младшая сестра - лягушка - опять попросила взять её с собой, но и на этот раз она оставила свою лягушачью кожу в зарослях бамбука, приняла вид красавицы и вошла во дворец. Теперь принц твёрдо решил дознаться, кто она. Второй день выбора невест подошёл к концу, а королевский сын так и не объявил, которую из девушек он хочет взять себе в жёны. Девушки одна за другой стали расходиться. Красавица лягушка тоже поспешила в обратный путь. Тайными лесными тропками, неведомыми людям, проникла она в заросли бамбука, нашла свою лягушачью кожу, надела её - и вновь стала лягушкой. Вернулись сёстры домой, видят, лягушка по-прежнему сидит в чане. Лягушка думала, что никто не видел, как она пробиралась неведомыми тропками через лес. Но это было не так: один человек видел всё, что она делала, от начала и до конца. Этим человеком был сам принц, наследник короля. Он тайно следовал за красавицей с того самого времени, как она покинула дворец, и видел всё - даже то, как она прыгнула в свой чан. Теперь он разузнал всё и понял, что красавица-то - лягушка. Через неделю к дому, где жили старик со старухой и семь их дочерей, прибыли королевские советники и министры, а позади слуги несли королевский паланкин. Сердца шестерых дочерей радостно забились: которую же из них выбрал наследник? Но советники не обратили внимания ни на одну из девушек. Они взяли чан с лягушкой, поместили его в паланкин и отбыли. Все люди в стране удивлялись и смеялись, когда узнали, что на смотринах невест принц не выбрал ни одну из девушек, а взял во дворец обыкновенную лягушку, младшую из семи сестёр. Насмешки над наследником дошли до ушей короля. Стыдно стало ему за сына, разгневался король, лишил принца звания наследника и повелел изгнать из дворца. Услышал принц грозный королевский указ, покинул дворец и поселился в окрестностях города. Там и стал жить - тихо и уединенно. С тех пор лягушка ни разу не показывалась в человеческом облике. Но каждую ночь приходила принцу во сне. Так у принца и лягушки было две жизни: в одной они были существами разных миров, в другой они, счастливые, крепко любили друг друга. Но вот принцу стало невмоготу переносить, что только в мире снов видит он свою возлюбленную, а утром, когда просыпается, они снова чужие друг другу. И стал он раздумывать, как бы ему поступить, чтобы красавица всегда была самой собою. Вот как-то притворился принц, что уснул, а сам ждёт, когда красавица появится. Лишь после полуночи увидел он, как из чана выпрыгнула лягушка, сбросила с себя лягушачью кожу и превратилась в прекрасную девушку. В тот самый миг вскочил принц с постели, схватил лягушачью кожу и бросил её в огонь. Теперь красавице нечего было надеть, чтобы снова стать лягушкой. С тех пор стал принц счастливейшим человеком. Он всегда видел свою возлюбленную в облике красавицы и не знал больше никаких тревог. Весть об этом удивительном событии дошла и до короля. Простил он принца, снова провозгласил своим наследником. Нет таких слов, чтобы описать, как прекрасна была принцесса. До сих пор в Бирме самую красивую девушку называют \"младшенькая\": этим хотят сказать, что девушка прекрасна, как младшая из семи сестёр, принцесса-лягушка. | |
Сказка № 3249 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
В давние времена жила в одной деревне бедная старая вдова. Она очень любила детей, но не было у нее ни дочери-помощницы, ни сына-опоры... Однажды вдова пошла к реке искупаться и по дороге нашла маленькое красивое яичко. Взяла она то яичко, отнесла домой и положила под полочкой, на которой стоял горшок с водой. Не прошло много времени, как из яйца вылупилась красивая черепашка. Старушка очень обрадовалась: пусть, думает, живет у меня вместо сына. А как раз в то время король, что правил страной, решил завести в своем дворце двух птиц - золотую и серебряную, что водились только в Стране Драконов. Посоветовался со своими министрами король и повелел объявить повсюду под барабанный бой: если найдется человек, который сумеет добыть двух птиц - золотую и серебряную, то, если окажется он мужчиной, получит такие дары, каких сам пожелает, а если женщиной, станет королевой южного дворца. Как услышал эту весть приемный сын вдовы, то сказал: - Матушка, а ведь я могу добыть тех птиц, о которых кричал глашатай. Пойди во дворец и доложи о том королю. - Сыночек! - отвечала старуха черепашке. - Ведь король хорош, покуда все делается, как он хочет. А чуть что ему не понравится - и дня головы не сносишь. Не для тебя это дело. И мне с тобой расставаться неохота! Но сын отвечал вдове смело и уверенно: - Не беспокойся, матушка! Иди во дворец и не бойся - все будет хорошо. Я все сделаю, как надо. Пришлось старушке пересилить свой страх и отправиться во дворец, раз уж приемный сын так ее упрашивал. Но только, когда она подошла к самому дворцу, ей снова стало страшно за сына. Не решилась она предстать перед королем - постояла у входа и вернулась домой. Пришла домой, рассказала, как все получилось, а сын снова упрашивает: - Да не бойся ты ничего, матушка! Положись на меня! Я все сделаю хорошо. Иди снова, поклонись королю! Семь раз ходила старушка во дворец, но все не решалась предстать пред королем. Наконец королю доложили, что какая-то женщина все время приходит ко дворцу, но войти не решается, и он приказал своим советникам привести ее. - Говори смело, с чем пришла! - велел король. - Воля твоя, государь! - отвечала старушка. - Хочешь - вели казнить, хочешь - помилуй. Сынок у меня есть. Да только он не то чтобы человек, а черепашка малая. Берется доставить тех птиц - золотую и серебряную, каких ищет великий король. Очень уж он упрашивал меня сказать о том королю, вот я и явилась пред королевские очи, хоть и не решалась долго. - Хорошо, женщина,- сказал король. - Если твой сын сможет выполнить мое желание, я награжу его, как обещал, такими дарами, какие он сам пожелает. Но пусть он отправляется в путь немедля! Старушка вернулась от короля и рассказала обо всем сыну. - Хорошо, матушка,- сказал тот. - Возьми корзину и положи меня в нее. Потом отнеси корзину на опушку леса и оставь в кустах. А когда через семь дней ты придешь к этим кустам, то увидишь меня с двумя птицами. Так и домой отнесешь. Сделала старушка все, как сын наказал, погоревала, что оставляет сына одного, и со слезами на глазах отправилась домой. Как только она ушла, ее приемный сын тотчас же сбросил с себя черепаший панцирь и превратился в прекрасного, стройного принца. Тут же он отправился прямо в Страну Драконов. Благодаря волшебной силе, которой он обладал, принц достиг Страны Драконов всего за один день и одну ночь. Тайно проник он во дворец, в покои самой королевы драконов. Едва королева увидела прекрасного принца, она в тот же миг полюбила его и спрятала у себя от драконов. А ночью принц услышал прекрасное пение золотых и серебряных птиц. Он притворился, что ничего о них не знает, и спросил королеву драконов: - Как чудесно поют птицы! Должно быть, это птицы не простые? - Правда, принц,- отвечала королева драконов.- Одни птицы кладут золотые яйца, а другие - серебряные. На следующее утро королева повела принца в свой сад. В том саду росло множество удивительных деревьев. Принц обо всем расспрашивал королеву и узнал, что листья одного дерева, если их бросить на землю, заставляют все вокруг гореть жарким пламенем, листья другого могут преградить путь водным потокам, листья третьего вызывают ураган, а где бросишь на землю листья четвертого дерева, там вырастают огромные горы. Принц потихоньку сорвал по листику со всех четырех деревьев и вместе с королевой драконов возвратился во дворец. А в полночь, когда королева уснула, принц поймал одну золотую птицу, одну серебряную и тайно выбрался из дворца. Прошел он только часть пути, как видит: королева драконов оседлала смерч и несется за ним вдогонку. Тогда царевич бросил на землю листок с первого дерева - и на пути у королевы запылал пожар. Но она прошла через пламя, даже не свернула с пути. Бросил принц на землю лист со второго дерева - и могучий водный поток разлился, преградил путь королеве драконов. Однако и здесь у королевы сил не убавилось: перенеслась она через поток и полетела дальше вдогонку за принцем. Принц бросил на землю лист с третьего дерева, но и ураган не остановил королеву драконов. Принц бросил последний лист - с четвертого дерева. В тот же миг из-под земли выросли огромные горы с густыми лесами. С великим трудом королева драконов прошла через те горы, да только к тому времени принц добрался уже до границы, что отделяет мир людей от мира драконов. Долго смотрела королева вслед принцу, все глаза высмотрела. Глядела до тех пор, пока принц не пропал из виду, только тогда возвратилась в свой королевский дворец. А принц-черепаха надел снова черепаший панцирь, что так и лежал в корзине, и стал дожидаться своей матушки. Старушка пришла точно в срок, как наказывал ей сын, и видит: сидит он не один, а с двумя прекрасными птицами. Старушка обрадовалась, взяла корзину и понесла их домой. Сын велел ей отнести чудесных птиц в королевский дворец, но только ни золота, ни серебра, ни других даров не брать, а сказать, что он желает взять в жены королевскую дочь и хочет, чтобы король устроил им пышную свадьбу. Старушка мать все хорошенько запомнила, пошла во дворец и вручила королю чудесных птиц. Возрадовался король, спросил, какую же награду хочет получить ее сын. А старушка и говорит, как сын учил ее, что не хочет он ни даров, ни наград, а хочет взять в жены королевскую дочь. Не по себе тут стало королю, лицо его омрачилось. Но ведь говорят: человеческое слово - обещание, а королевское слово - присяга. Не мог король нарушить своей клятвы и сказал: - Быть посему! После того король призвал к себе своих семерых дочерей и стал спрашивать, которая из них согласится выйти замуж за сына вдовы, черепаху. Старшая поглядела гордо и сказала: - Лучше умру, чем за эту тварь замуж выйду! Так же и вторая дочь отвечала: не желает она идти замуж за черепаху. Если король-отец велит ее убить - примет смерть, но замуж за черепаху не пойдет. Третья, четвертая, пятая и шестая дочери - все дали одинаковый ответ, ни одна не хотела идти замуж за черепаху. Тогда обратился король к самой младшей своей дочери и спросил: - Что скажет моя младшая дочь? Допустит ли, чтобы король нарушил свое слово? \"Кто же в мире дороже нам, чем родители? - подумала младшая дочь.- Разве есть что-нибудь, хотя бы и сама жизнь, чем нельзя было бы пожертвовать ради счастья отца с матерью? Пусть такой муж постыден - все равно я должна согласиться\". И она сказала: - Король-отец! Разве твоя дочь когда-нибудь перечила родительским словам? И на этот раз я готова послушаться. Король обрадовался и велел устроить, как хотел жених, пышные празднества и всякие увеселения и на земле, и на воде. А сын старушки сбросил свой черепаший панцирь и явился на празднество в облике принца. Приблизился он к принцессе, своей невесте, и сел рядом с ней. - Королевский сын! - обратилась к нему принцесса. - Для меня уже избран властелин моей судьбы. Он может подумать недоброе, если увидит тебя рядом со мной, поэтому я прошу тебя удалиться. - Нет! - отвечал принц. - Я и есть твой избранник. - Не может того быть, принц! - возразила она. - Мой будущий супруг - не из рода человеческого, он черепашьего рода. Принц, верно, слыхал о том. Тогда принц показал ей свой черепаший панцирь и рассказал всю свою историю. - А теперь, супруг мой, пойдем во дворец, поведаем обо всем королю-отцу. Пусть ликуют и король, и народ! - воскликнула принцесса. Они пошли к королю-отцу, и радости всех не было конца. Когда король увидел сильного и смелого зятя, а рядом с ним свою дочь, сердце его возрадовалось, и он назвал принца своим наследником. А шестеро дочерей, что не послушали отцовских слов, уж так жалели да раскаивались: всем им полюбился прекрасный принц, как только его увидели. | |
|