Сказка № 1223 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
У одного старика была дочь по имени Сангба. Она была очень красива, и за нее сваталось много мужчин. Но когда женихи приходили просить руки Сапгбы, отец отвечал каждому, что он получит его дочь лишь в том случае, если сначала сумеет поймать и принести живого оленя. Одни сразу отказывались от невесты, другие отправлялись за оленем, но даже самые быстроногие и умелые охотники каждый раз терпели неудачу и тоже уходили ни с чем. Но однажды к дому старика пришли два друга, два юноши из дальней деревни и сказали: - Мы пришли к человеку, у которого есть дочь по имени Сангба. Старик вышел к гостям и приветствовал их. - Я отец Сангбы, - сказал он. - Чего вы хотите? Один из юношей, которого звали Ньила, сказал: - Я пришел просить в жены вашу дочь. Другой юноша, Сефу, сказал то же самое. Отец им ответил: - У меня только одна дочь. Вы же пришли за ней вдвоем. Я отдам ее в жены тому из вас, кто принесет мне живого оленя. Отправились юноши в лес на поиски оленя. Вскоре они напали на след, потом увидели и самого оленя и что было сил помчались за ним. Сефу, не такой быстрый, как Ньила, скоро отстал от друга и, обессиленный, опустился под деревом. \"С меня хватит, - сказал он сам себе. - Я не собираюсь больше гнаться за оленем ради женщины. Почему я должен доводить себя до изнеможения и вгонять себя в гроб из-за Сангбы? На свете есть и другие женщины, можно найти себе жену гораздо проще. И вообще, что это за сватовство с живым оленем? Я никогда прежде ничего подобного не слыхивал. Останусь здесь и подожду, пока вернется Ньила\". - И он заснул. Проснувшись, Сефу увидел своего друга. Ньила нес на спине связанного живого оленя и в восторге кричал: - Вот он, живой олень для старика! Я догнал его и поймал, потому что мне очень нравится Сангба! Они вместе пошли в деревню и принесли оленя отцу Сангбы. Тот велел его убить и приготовить еду для юношей. Когда олень был готов, старик сказал обоим: - Бернте мясо, друзья. Ешьте, пожалуйста. А потом мы обсудим ваше сватовство. Когда они поели, отец собрал на совет старейшин деревни и обратился к ним: - Вы знаете, что у меня есть единственная дочь Сангба, которая мне дороже жизни. Теперь я должен выбрать себе зятя, хорошего, благородного сердцем человека. Эти юноши пришли ко мне и попросили мою дочь в жены. Я велел им сначала принести мне живого оленя. И вот они вместе принесли оленя, но только одного. Почему один из них вернулся без оленя? Старейшины, я передаю это дело вам. Решите, кому из двоих быть нашим зятем. Старейшины обратились к юношам. - Вы пришли сюда вместе, - сказали они, - и оба попросили в жены Сангбу. Но оленя поймал один из вас. Почему другой вернулся без оленя? Первым ответил Ньила. - Мы пришли в лес, - сказал он, - и стали искать оленя, а когда нашли, пустились за ним в погоню. Сефу, мой друг, отстал от меня. Я же был так пленен красотой Сангбы, что продолжал гнаться за оленем, пока не поймал его. Я связал оленя и понес его назад. Потом я встретил своего друга. Он очень устал и ждал меня, чтобы только проводить сюда. Потом заговорил Сефу. - Я никогда еще нигде не слышал, чтобы для сватовства требовался живой олень, - сказал он. - Но все-таки я отправился со своим другом поискать его, а может, и поймать, если удастся. Но он так скакал, что я выбился из сил и подумал: не очень-то мне надо загонять себя до смерти. Женщин много, и получить их в жены легче, чем Сангбу. Я сел под деревом и стал дожидаться Ньилу, чтобы вернуться с ним вместе. Скоро я увидел его с оленем и пришел сюда, просто сопровождая его. Я не собираюсь больше просить в жены вашу дочь. Старейшины посовещались и наконец решили: - Ты, Сефу, который не стал гнаться за оленем, - ты будешь нашим зятем. Ньила поймал оленя, он упорный человек. Если он захочет кого-то убить, его ничем не остановишь, пока он не исполнит свое желание. Он не обратит внимания ни на упреки, ни на советы. Если мы отдадим ему нашу дочь и она что-нибудь сделает не так, он станет ее бить, не слушая ничьей мольбы. Мы не хотим его в зятья. Сефу - другое дело. Он способен прислушаться к голосу рассудка. И если он поссорится с нашей дочерью, а мы придем их примирить, он сумеет проявить благоразумие. Как ни велик будет его гнев, он сможет себя сдержать. Он добр и кроток. Он наш зять! | |
Сказка № 1222 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Жил-был в Дели один богач, самодур, каких свет не видывал. Часто издевался он над людьми, и все ему было нипочем. Втихую творил, что хотел, но прикидывался добрым человеком - боялся, как бы к судье не потянули. Как-то раз задумал он новую пакость. Зазвал к себе художника и велел сделать свое изображение, но чтобы оно было точь-в-точь похоже на него, не то он не заплатит за работу. Записали они с художником свой уговор на бумаге. Пошел художник домой и с превеликим усердием принялся рисовать богача. Когда работа была закончена, он понес ее заказчику. Слуги доложили о приходе художника. Богач сперва умело изменил свое лицо, а потом вышел к художнику. Увидев его, живописец-бедняга удивился, пробормотал что-то и, пообещав нарисовать другой портрет, ушел. Сделал он новый портрет и принес богачу, а тот опять выкинул такую же штуку - изменил лицо, и изображение оказалось неточным. Так плутовал он пять раз, и пять раз приходилось художнику заново рисовать богача. Наконец он догадался, что его обманывают, и потребовал плату за работу. Богач стал его бранить: - Ты не сумел сделать мое точное изображение, с какой стати, спрашивается, стану я тебе платить? Понапрасну только людей обманываешь - называешь себя художником. Проваливай отсюда живо, не то я тебя проучу, будешь знать, как морочить людей! Художник стоял на своем, и долго они спорили, ругались, но художник ничего не добился. Пришлось ему идти за помощью к Бирбалу. Рассказал он визиру про свое дело и показал все пять портретов. Бирбал понял, почему богачу удавалось обманывать художника: он, видно, умел изменять лицо. - Послушайте меня, и вы непременно выиграете дело. - сказал Бирбал. Художник, конечно, согласился. - Купите на базаре хорошее зеркало и пойдите с ним к богачу. Как свидетели с вами пойдут два моих чиновника, но никто не должен знать, кто они. Вы скажете: \"На этот раз я сделал ваше точное изображение\". Богач захочет взглянуть на него, и тогда вы поставите перед ним зеркало, и тут пусть он изменяет свое лицо сколько его душе угодно. Все равно изображение будет точным. Так он и попадется к вам в руки. Художник купил на базаре добротное, из толстого стекла, зеркало и с двумя свидетелями явился в дом богача. - Господин, на этот раз ваше изображение совсем точное. Надеюсь, вы будете довольны, - с этими словами художник поставил перед хозяином зеркало. - Куда как хорошо! - закричал богач. - Зачем это ты суешь мне зеркало? Покажи-ка портрет, что сейчас так нахваливал. - Господин, это ваше изображение, здесь вы точь-в-точь такой, какой вы есть сейчас. Богач насторожился и стал увиливать, чтобы скрыть свой обман: - Да и когда это я заказывал тебе свое изображение? - Зачем отказываетесь от своих слов? По вашему требованию я нарисовал вам один за другим пять портретов, а вы каждый раз отказывались от них и заставляли меня уходить несолоно хлебавши. А теперь, когда я вас все-таки припер к стене, вы пустились на новый обман - отрекаетесь от уговора. Нет, так не пойдет. Придется вам выполнить наш уговор. \"Надо все-таки его одурачить, оплести\", - подумал богач ц стал от всего отпираться. Тут вмешались люди Бирбала: - Придется вам, господин хороший, пойти к падишаху. Вы заставили этого человека принести шесть ваших изображений, но не заплатили ни за одно. Теперь вашим плутням конец. - А вы что за птицы? - со злостью ответил богач. - Вы кто такие, чтобы тянуть меня к падишаху? Чиновники распахнули плащи, и богач увидел их чиновничье платье. Тут он опомнился и поневоле согласился расплатиться с художником. Но дело зашло слишком далеко, чиновники схватили его и повели к Бирбалу. Бирбал не раз слыхал про богача мошенника. Он стал до прашивать богатея, а тот ни на один вопрос толком не ответил. Да и что ему было говорить? Как бы он оправдался? Разве построишь стену на песке? При допросе были и стражники. Бирбал приказал им дать богачу плетей. Подняли они плетки, шагнули вперед. Увидел богач плетки над головой - сразу же за ум взялся и во всем повинился. Бирбал дал ему наказание по заслугам, отправил в тюрьму. | |
Сказка № 1221 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Вот вам рассказ об испытании ловкости. Слушайте! У одного вождя было три сына, все трое прекрасные юноши и знаменитые наездники, один лучше другого. Вождь решил разделить между ними свое имущество. Но кому из сыновей отдать большую часть? Собрал вождь своих советников и сказал им: - Я призываю вас в судьи. Пусть мои сыновья покажут вам свою ловкость в верховой езде. Они оседлают своих коней и встретятся у большого баобаба, что растет за деревней. А вы смотрите, и кого вы признаете самым ловким, тот получит большую часть моего имущества. Трое юношей оседлали своих коней и прискакали к назначенному месту. Первым начал старший. Он пустил своего коня в галоп, направил его к баобабу и с разгону метнул в дерево копье. Копье пробило баобаб насквозь, а юноша прыгнул в возникшее отверстие вслед за своим копьем. Советники и вождь одобрительно захлопали в ладоши. Юноша поклонился им и ускакал. Настала очередь второго сына. Он пустил своего коня к дереву, потом натянул удила и перескочил через баобаб, не задев ни единой веточки. И его ловкость тоже была отмечена рукоплесканиями. Юноша поклоном поблагодарил всех и ускакал. Что мог сделать младший сын, чтобы превзойти своих братьев? Он покрепче уселся на коне, помчался к баобабу и мощным рывком выдернул все дерево вместе с корнями. Потом, помахивая им, вернулся к отцу и его советникам. Взрыв рукоплесканий приветствовал его. Юноша положил вырванное дерево перед советниками, поклонился им и ускакал. И советники никак не могли решить, кто же из трех братьев превзошел других в ловкости. Я спрашиваю вас: кого из них назвать первым? | |
Сказка № 1220 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
 Жил некогда человек по имени Ма Тан. Однажды он очень проголодался и никак не мог найти, чем бы ему утолить голод. Наконец он заметил павильон, где некий торговец продавал землянику. Ма Тан зашел туда, сел и сказал торговцу: - Дай мне одну теплую ягоду и одну холодную. Купец дал ему две ягоды, и Ма Тан опять попросил одну теплую и одну холодную. Так он опустошил целый поднос. Торговец смотрел на него и удивлялся. Расправившись с ягодами, Ма достал из своего мешка четыре медные монеты, положил их на стол и пошел своей дорогой. Торговец поспешил за ним. - Эй, гость! - сказал он. - Что? - обернулся Ма Тан. - Ты слишком мало мне заплатил. - А сколько стоит у тебя одна ягода? - с улыбкой спросил Ма. - Два дента. - Тогда все в порядке. Я съел две штуки и уплатил четыре монеты. - Как две? - изумился торговец. - Разве ты съел только две? - А сколько же? - Сколько? Одну теплую, одну холодную, - начал перечислять торговец, одну теплую, одну холодную... - Незачем тебе повторять столько раз одно и то же, - перебил его Ма, - я ведь говорю то же самое. Тогда торговец потащил его в суд. Судья велел торговцу рассказать, как было дело. - Он съел одну теплую ягоду и одну холодную, одну теплую, одну холодную... - начал свое торговец, но хитрый Ма опять перебил его: - Зачем ты все время повторяешь одно и то же? И судья, и я - все мы хорошо слышим. Одна теплая да одна холодная - всего две штуки. Разве четыре монеты несправедливая цена? Судья признал, что Ма Тан прав, велел торговцу замолчать и наказал его. | |
|