Сказка № 1195 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Когда-то давно ленивец и хамелеон дружили. Однажды отправились они вместе возделывать свое общее поле. - Хамелеон, давай я срежу траву, а ты отбей границы нашего поля, - сказал ленивец. Хамелеон быстро управился с делом, и тогда ленивец предложил: - Хамелеон, давай я буду рубить деревья, а ты срежь оставшуюся траву. Хамелеон согласился, начал работать и скоро срезал траву по всему участку. Тогда ленивец сказал: - Хамелеон, ты будешь рубить деревья, зато я потом буду собирать урожай. Тот опять согласился, срубил все деревья, очистил участок, посеял элевзин. Устал хамелеон как собака! Но вот созрел элевзин, а ленивец и говорит своему другу: - Хамелеон, ты пойдешь собирать элевзин, а я потом буду сушить его на солнце и толочь. Собрал хамелеон элевзин и говорит: - Натолки и для меня элевзина, не то мои дети умрут с голоду. Но ленивец оставил весь урожай себе. Хамелеон, худой и слабый от работы и голода, пошел к вождю требовать суда над ленивцем. Вождь вызвал их обоих. Ленивец тут же начал возмущаться. , - Что?! Этот заморыш возделывал наше поле? Да у него нет ни ножа, ни мотыги! Но хамелеон сказал: - Посмотрите, как я похудел на работе, а этот ленивец только иногда ходил за водой. Теперь же он не хочет делиться со мной урожаем. Где это видано? Подумал вождь хорошенько и сказал так: - Тебя, ленивец, когда-нибудь погубит твоя хитрость. Посмотри, как изможден хамелеон, а ты, знать, шатался без дела да в речке купался. И пришлось ленивцу отдать хамелеону весь урожай. Вот почему, когда твои товарищи трудятся, помогай им изо всех сил. Нехорошо сидеть сложа руки и отлынивать от работы. | |
Сказка № 1194 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Однажды хитрая лиса пробралась в деревню. Она долго рыскала по курятникам, свернула головы нескольким петухам и, объевшись, легла спать. Случилось так, что в тот же курятник пробрался хорек. В темноте он наткнулся на лису. Перепуганная лиса прыгнула с полатей и попала в чан с краской. Выбравшись из чана, она бросилась в лес. Пришел солнечный день. Шерсть на лисе подсохла. Но странное дело! Шкура лисы стала походить цветом на бирюзовый камень. А как известно, этот камень в Тибете ценится больше других. Обрадовалась лиса, задрала голову, надулась, ходит важная, ни на кого не глядит. Повстречал лису заяц. - Ты кто такая и откуда? Зверь с такой шкурой мне незнаком! - Я королева всех зверей. Меня зовут Цзаца. Я спустилась на землю по велению небесного императора. Быстро разнеслась по лесу молва: новая королева объявилась! Стали звери один за другим па поклон к лисе приходить. Ее окружили почетом, лучшим мясом угощают, родниковую воду ей носят. А гордая лиса забралась на спину к слону и оттуда командует: - Медведь, принеси мне мед! Лань, сбегай в поле за ягодами! Хорек, раздобудь мне свежей курятины... Все звери повинуются новой королеве. Даже лев, гроза лесов, день и ночь стоит на страже - охраняет строгую королеву. И вот однажды лисица захотела, чтоб на нее посмотрела родная мать. \"Пусть знает, какова у нее дочь! Без ее помощи в королевы выбилась!\" подумала лиса и приказала: - Тигр, беги за девять гор и девять рек. Там у ключа найдешь нору, в норе живет моя мать! Вели ей явиться сюда. Не посмел ослушаться храбрый тигр. Бросился он на поиски матери королевы. Девять гор и девять рек - не преграда для тигра. Вмиг добежал он до звонкого ключа, отыскал нору, а в норе... Смотрит тигр и глазам не верит. \"Так ведь это обыкновенная лисица! Значит, и паша \"королева\" тоже из той же породы!\" пронеслось в голове Тигра. И, ни слова не говоря, тигр ринулся обратно. Добежал до последней горы, откуда весь лес был виден, да как закричит: - Гоните шарлатанку! Бейте ее! Это не королева, а самая обыкновенная лиса! Я только что видел ее мать! Но, как говорится, не пойманный - не вор. Стали судить да рядить звери, как доказать, что королева - простая лиса. И тогда хитрый хорек, которому больше других пришлось быть у королевы на побегушках, предложил: - Слышал я, что лисицы хорошо плавают. Пошли к реке и устроим там гонки. Если королева всех обгонит, пусть и впредь остается на троне. Так и сделали. Подошли к реке. Хорька назначили судьей. По его команде кинулось зверье в воду. И вдруг все увидели, что прозрачная вода вокруг лисы замутилась. Остановили гонки, вытащили королеву из реки - сразу все стало ясно! А лиса стояла посреди зверей, опустив голову и поджав хвост. - Пошла прочь, - сурово проговорил старый слон. - Таким \"королевам\" не место у нас. Он приподнял мошенницу хоботом и швырнул ее далеко на другой берег. | |
Сказка № 1193 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
В одной деревне умер очень богатый человек. Никто из родственников не пришел оплакать его смерть. Плакал один воробей, да попугай в своем красивом оперении прилетел из зарослей принять участие в похоронах. После похорон возник вопрос, кто должен унаследовать имущество умершего. Тут из разных мест набежало множество народу, и все стали доказывать свои права на наследство. Но вождь и его советники быстро их осадили. - Как у вас совести хватает являться за имуществом покойного! - сказали они. - Оплакать его смерть никто из вас не пришел. Вы даже не знали о его болезни. Что ж вы за родственники, если раньше не заботились о нем, а теперь, как стая хищников, набрасываетесь на его наследство?! Вы не вправе ничего требовать. Отправляйтесь обратно! И все разошлись, пристыженные и злые. Остались только воробей да попугай. Они предъявили совету свои права на наследство. Воробей сказал: - Всю жизнь мы с человеком жили бок о бок. Куда он, туда и я. Он переселится в другое место - и я лечу вслед за ним. Моя песня будила его по утрам, указывала ему дорогу, когда он возвращался издалека, подбадривала его в минуты печали. Я был его товарищем в поле и на реке, я помогал ему в работе. Часто я ел его пищу и пил воду из его колодца. Он дарил мне все это бескорыстно, а я в ответ старался доставить ему радость. Когда он умер, горе мое было неподдельным, и я один оплакивал его, покуда не прилетел попугай. Совет выслушал воробья и признал его доводы весьма основательными. Затем обратились к попугаю, спросили его, какие права он может предъявить на наследство умершего человека. Попугай сказал: - Я вправе считать себя его наследником, ибо началом всего своего богатства этот человек был обязан мне. Однажды он увидел прекрасные перья в моем хвосте. Они ему понравились, и он забрал меня с моего дерева и заставил жить с ним. Он выдернул мои перья, украсил ими плащ, а потом продал его. Полученные от продажи деньги позволили ему дать достаточный выкуп за хорошую жену. Жена родила ему нескольких дочерей, которых он выдал замуж, получив за каждую богатый выкуп. Дочери, в свою очередь, родили детей, и все они увеличивали богатство этого человека. Но разве я не помог ему заполучить жену, разве не благодаря мне он заложил основу всего своего богатства? Я не прожил с ним всей жизни, но, чтобы воспользоваться моими перьями, он лишил меня моего дома, он унес меня с дерева. Разве я не вправе потребовать за это возмещения? Я, и никто другой, должен теперь считаться наследником этого человека. Совет долго обсуждал доводы попугая и нашел, что они тоже обоснованны. - Воробей вправе требовать наследство, потому что они с покойным жили душа в душу и любили друг друга - так рассуждали советники. - Попугай не может про себя этого сказать, но он положил начало всему богатству покойного. Оба они по-своему имеют право на наследство. Но кто из них прав больше? Думали, думали да так и не смогли прийти ни к какому решению. А вы можете? | |
Сказка № 1192 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Когда Насреддин Афанди служил казием в Багдаде, к нему явились два араба, Селим и Касем, и начали жаловаться друг на друга. Оказывается, они купили где-то на юге финики и каждый сложил свою покупку в свои ковровые дорогие мешки. Возвращаясь в Багдад, они питались этими финиками. Но вместо того чтобы есть свои. Селим по ночам таскал финики из мешка Касема, а Касем - из мешка Селима. Прибыв в Багдад, они обнаружили, что их мешки пусты. Афанди решил: - Касем брал мешки Селима. Пусть Селим отдаст свой мешок Касему и заберет в возмещение убытков его мешок себе. Селим и Касем так и поступили. - А теперь, - продолжал Афанди, - в возмещение судебных издержек предлагаю отдать мешки мне. Касем и Селим удалились без фиников и мешков. | |
|