Сказка № 2199 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Тому, что тут рассказывается, можете верить, можете не верить. Но дослушайте до конца и вы согласитесь, что это самая поучительная история, какую вам когда-либо доводилось узнать. Однажды повстречались в пути Огонь и Вода. Огонь не любит сидеть на месте. Даже когда его запирают в печке или очаге, он только и думает, как бы выскочить. Вода тоже непоседа, вечно куда-то стремится. Вот они и решили прогуляться в свободную минуту. Только они поздоровались, видят – идёт Честь. Удивились Огонь и Вода, никогда они раньше Честь на дороге не встречали. Не такая это легкомысленная синьора, чтобы бегать с одного места на другое да бродить по дорогам. Они ведь не знали, что сегодня ей пришлось покинуть одного знатного кавальере, совершившего бесчестный поступок. – Синьора Честь, – сказали Огонь и Вода, – не окажете ли вы честь погулять с нами? – Спасибо за приглашение, – отозвалась Честь. – Я уверена, что это будет приятное путешествие. Но, простите, в моих правилах всегда знать, чем занимаются мои спутники. – О, не беспокойтесь, синьора Честь, – зажурчала Вода, – вам не придётся стыдиться того, что вы идёте со мною рядом. Я утоляю жажду путников, мою, стираю, оро шаю поля и верчу мельничные колёса. Вода журчала истинную правду. Она умолчала только о том, что иногда её журчанье превращается в оглушительный рёв и твгда она рвёт плотины, заливает селения и разбивает в щепки корабли. Но кому же приятно говорить о себе такое, да ещё при первом знакомстве? – А я, – сказал Огонь, – освещаю и согреваю жилища, варю обед и помогаю кузнецам ковать железо. Огню не хотелось выглядеть перед Честью хуже Воды. Поэтому он тоже кое о чём умолчал. Например о том, что, разгулявшись, может сжечь целую деревню или, упав с неба, расколоть для забавы почтенный старый дуб, что простоял бы ещё лет триста. Честь, которая была весьма щепетильна, но доверчива, пришла в восторг от таких спутников. – Так пойдёмте же, друзья, гулять втроём!– воскликнула она. – Постойте, – сказал Огонь, – в пути кто-нибудь из нас может свернуть в сторону или отстать. Надо условиться, по каким приметам мы разыщем друг друга. Меня вот издали можно узнать по дыму, потому что, как известно, нет дыма без огня. Вода сказала: – Не ищите меня там, где растения пожелтели и поникли, где земля растрескалась от зноя. Я там, где плакучие ивы, ольха, тростник и высокая зелёная трава. – А что касается меня, – промолвила Честь, – то у меня нет особых примет. Если хотите дружить со мной, неустанно следите, чтобы я не потерялась. Берегите меня, как кривой бережёт свой единственный глаз. Потому что таково моё удивительное свойство, синьоры: кто меня потеряет, тот никогда не обретёт вновь. И Честь, единственная из троих, сказала истинную правду, ни о чём не умолчав. | |
Сказка № 2198 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Жил на свете король, и было у него два сына-близнеца: Джовани и Антонио. Никто не знал, который из них появился на свет первым. При дворе кто думал так, кто этак, и король никак не мог решить, кого же сделать своим наследником. - Вот что,- сказал он наконец сыновьям.- Чтобы всё было по справедливости, ступайте-ка вы странствовать по свету да поищите себе жён. Чья жена сделает мне лучший подарок, тому и корона достанется. Братья вскочили на коней и поскакали в разные стороны. Джовани через два дня доехал до большого города. Там встретил он дочь маркиза и рассказал ей про отцовский наказ. Приготовила она для короля запечатанный ларчик, и они обручились. Король не открывал ларчика, ждал, пока не получит подарка от жены Антонио. А тем временем Антонио скакал всё дальше и дальше и не видел на своём пути никаких городов. Вот заехал он в непроходимый, дремучий лес, которому конца-краю не было, и пришлось юноше прокладывать себе дорогу мечом. Вдруг впереди открылась поляна, а на поляне - мраморный дворец с хрустальными окнами. Постучал Антонио в дверь. И знаете, кто ему открыл? Обезьяна! Да ещё в ливрее! Она поклонилась Антонио и знаками предложила войти. Две другие обезьяны помогли Антонио спешиться, взяли коня под уздцы и отвели на конюшню. Антонио вошёл во дворец и поднялся по мраморной лестнице, устланной коврами. На перилах сидели обезьяны и молча отвешивали ему поклоны. Вошёл Антонио в залу, а там стоит карточный стол. Одна обезьяна пригласила его сесть, другие тоже уселись рядом, и пошла у них с принцем игра в карты. Потом обезьяны знаками спросили, не хочет ли Антонио поесть, и повели его в столовую. За накрытым столом сидели обезьяны, разодетые, в шляпах с перьями, и прислуживали тоже обезьяны- на тех были передники. После ужина обезьяны с факелами проводили принца до спальни и оставили одного. Антонио очень удивился и даже напугался. Но усталость взяла своё, и вскоре он крепко уснул. В полночь его разбудил чей-то голос: - Антонио! - Кто здесь? - спросил он и сел на кровати. - Антонио, чего ты ищешь по свету? - Ищу жену, которая сделала бы моему отцу подарок, лучший, чем подарок жены моего брата Джовани. Тогда я стану наследником короля. - Женись на мне, Антонио,- сказал голос,- будет тебе и подарок и корона. - Ладно, женюсь на тебе,- прошептал Антонио. - Вот и хорошо,- сказал голос.- Завтра же отправь письмо своему отцу. Наутро Антонио написал отцу, что он жив-здоров и вскоре вернется с женой. Письмо отдали обезьяне, она резво поскакала с дерева на дерево и вскоре добралась до столицы. Король хоть и подивился диковинному гонцу, всё же был рад доброй вести и оставил обезьяну у себя при дворе. На другую ночь принца снова разбудил тот же голос: - Антонио! Ты не передумал? Он в ответ: - Нет, не передумал. А голос и говорит: - Вот и хорошо! Завтра пошли отцу ещё одно письмо. Назавтра Антонио снова написал королю, что всё хорошо, и отдал письмо другой обезьяне. И эту обезьяну король оставил при дворе. Так каждую ночь неизвестный голос спрашивал Антонио, не передумал ли он, и просил написать отцу. И каждый день к королю отправлялась обезьяна с письмом. Прошёл месяц, и обезьян в столице стало видимо-невидимо, они были всюду - на деревьях, на крышах, на памятниках. Заколачивает сапожник гвозди в подметки, а на спине у него обезьяна корчит рожи; делает врач операцию, а у него из-под рук обезьяна тащит ножи и нитки, которыми сшивают кожу; идут дамы гулять, а обезьяны сидят у них на зонтиках. Король уж не знал, что и делать! Прошёл месяц, и голос сказал Антонио: - Завтра мы поедем к королю и поженимся. Утром выходит Антонио из дворца, а у ворот стоит роскошная карета. На козлах обезьяна-кучер, а на запятках - два лакея, тоже обезьяны. А кто же сидит внутри, на бархатных подушках, в драгоценностях и в пышном уборе из страусовых перьев на голове? Обезьяна! Сел Антонио рядом с ней, и карета покатила. Приехали они в королевскую столицу. Люди толпой бежали вслед за диковинной каретой, а как увидели, кто в ней сидит, перепугались: ну и чудеса, принц Антонио обезьяну в жёны берет! Народ глаз с короля не сводил, а тот поджидал сына на ступенях дворцовой лестницы. Всем хотелось посмотреть, какую он скорчит мину, как увидит невесту. Но король недаром был король: он и глазом не моргнул, словно жениться на обезьяне было самым обычным делом, и только сказал: - Антонио её избрал - он на ней и женится. Королевское слово твердое.- И принял от обезьяны запечатанный ларчик с подарком. Оба ларчика решили открыть назавтра - в день свадьбы. Обезьяну проводили в её комнату, и она пожелала остаться одна. Утром Антонио пошёл за невестой. Когда он вошёл в комнату, обезьяна стояла у зеркала и примеряла подвенечное платье. - А ну, посмотри, хороша ли я? - сказала она и обернулась. Антонио слова не мог вымолвить от удивления: обезьяна превратилась в белокурую красавицу, высокую и стройную,- просто заглядение. Антонио стал протирать себе глаза и всё никак не мог поверить чуду, а девушка говорит: - Да, да, это я, твоя невеста! И они бросились друг другу в объятия. А у дворца тем временем собралась толпа поглазеть на свадьбу принца Антонио с обезьяной. Вдруг видят: выходит он рука об руку с писаной красавицей - все так и обомлели. Обезьяны тоже были неподалеку - на деревьях, на крышах, на карнизах и подоконниках. И когда молодая чета проходила мимо, они спускались, вертелись волчком и тут же превращались в людей: кто стал дамой в накидке и со шлейфом, кто - кавалером в шляпе с пером и при шпаге, кто - монахом, кто - крестьянином, кто - пажом. И все они двинулись вслед за женихом и невестой и проводили их к венцу. После свадьбы король открыл ларчики с подарками. В ларчике жены Джовани оказалась живая птичка; просто чудо, как она могла просидеть взаперти так долго. Птичка держала в клювике орешек, а из орешка торчало золотое пёрышко. Когда король открыл ларчик жены Антонио, оттуда тоже выпорхнула живая птичка. В клювике у неё была ящерка - и как только она там умещалась! А во рту у ящерки был орешек - и как только он туда попал! А внутри орешка лежало сто локтей узорчатого тюля! Король уже собирался объявить Антонио своим наследником, и Джовани стоял рядом, пригорюнившись, но тут жена Антонио и говорит: - Антонио не нужно отцовского королевства. Я приношу ему в приданое своё королевство: ведь он, когда женился на мне, избавил всех нас от колдовства! И весь обезьяний народ - теперь уж в человечьем обличье - радостно приветствовал своего короля Антонио. Джовани унаследовал королевство отца, и все они зажили в мире и согласии. Так и жили они без печали, А мне ничего не дали. | |
Сказка № 2197 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Жили муж и жена. Жили не то, чтобы богато, а просто сказать – бедно. У жены была одна-единственная юбка, драная-предраная, ношеная-преношеная. Целыми днями она только и делала, что ставила на неё заплаты. Под заплатами и юбки не видно. Вот пришёл муж домой, а жена плачет. – Посмотри – опять дыра на юбке! И залатать нечем. На следующий день муж на все заработанные деньги купил жене новую юбку. Принёс домой и сказал: – Хоть без ужина, да с обновкой. Жена очень обрадовалась. Муж лёг спать, а она принялась за дело. Проснулся муж, видит – жена всю новую юбку на куски изрезала, на старую юбку новых заплат наставила. Ахнул он, а жена говорит: – Спасибо тебе, муженёк, все прорехи я починила да ещё вон сколько кусков осталось, на целый год хватит. | |
Сказка № 2196 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Жил-был бедный рыбак. Была у него жена да двое детей – дочь и сын. Сколько раз ни забросит он сеть, ничего, кроме плотвы, в неё не попадает. Однажды, когда в доме нечего было есть, даже кукурузной похлёбки не осталось, рыбак сказал жене: – Схожу ещё раз закину сеть. Может, поймаю хоть немного рыбы. Тогда вам не придётся есть одну кукурузную похлёбку. Отправился рыбак к реке, закинул сеть, сидит на берегу, ждёт. Вот стал рыбак тянуть сеть, чувствует – тяжело идёт. \"Похоже, большая рыба попала , – подумал рыбак, потянул что было сил, вытащил сеть. Смотрит, попала в сеть не рыба, а золотая ступка. Обрадовался рыбак, побежал скорее домой. Позвал он жену, сына и дочь. – Смотрите, что я поймал! – А дочь ему и говорит: – Что же ты будешь делать с золотой ступкой? От голода рыба куда лучше помогает. – Ничего ты не понимаешь! – рассердился рыбак. – Я подарю эту ступку королю, и он щедро вознаградит меня. – Иди, – отвечает дочь, – но только король скажет тебе: \"Что я буду делать со ступкой, если нет пестика? Пошёл рыбак к королю во дворец, принёс ему в подарок золотую ступку. Рассердился король и говорит рыбаку: – Глупец, что я буду делать с твоей ступкой, если нет пестика? Бедняга не знает, что ответить, стоит в растерянности посреди королевского двора, чешет за ухом и бормочет: – Видно, права была дочка. Услыхал король, как рыбак что-то бормочет себе под нос, нахмурился и грозно так спрашивает: – Что ты там бормочешь, невежда? – Я говорю, что права была моя дочь, предупреждала меня: \"Зря идёшь, отец . Она в точности угадала, как вы мне ответите. – Умная, должно быть, у тебя дочка, если так хорошо угадывает чужие мысли. Скажи ей, чтобы принесла мне завтра салат \"Ой! ой! . Если не выполнит моего приказания, велю казнить вас обоих. Несчастный рыбак поплёлся в родное селение, низко опустив голову и проклиная себя за неосторожность. Дома он со слезами на глазах сказал дочери: – Какой же я был глупец, что не послушал тебя! Теперь нам с тобой не избежать казни. И он рассказал дочери о прихоти короля. По лицу его одна за другой катились крупные слезы. Но девушка не испугалась и спокойно сказала: – Не бойся, отец, всё будет хорошо. Она пошла в огород, нарвала побольше салату, положила его в корзинку, а между салатными листьями набросала иголки. На другой день девушка отправилась с корзинкой к королю. Придя в королевский зал, девушка протянула королю закрытую корзинку и сказала ему: – Вот вам салат \"Ой! ой! . Король открыл корзинку, дотронулся до салата и больно укололся об иголку. Отдёрнул король руку и невольно вскрикнул: «Ой! ой!» Когда боль в руке утихла, король сказал девушке: – А ты и правда хитрая. Это настоящий салат «Ой! ой!». Только так легко ты от меня не отделаешься. Завтра ты должна явиться ко мне ни одетой, ни раздетой, не касаясь ни дороги, ни тропинки, ни пешком, ни на лошади и остановишься ни внутри моего дворца, ни снаружи. Вернулась девушка домой и рассказала отцу про приказания короля. Бедный отец чуть с ума не сошёл от горя. Он бегал по комнате и как безумный кричал: – Теперь моя дочь погибла, теперь моя дочь погибла! – Не печалься, отец, – успокоила его дочь. – Увидишь, как хорошо я выполню все приказания короля. Она одолжила у соседей овцу, разделась, накинула на себя рыбачью сеть и верхом на овце поехала к королю во дворец. Приехав во дворец, она так остановила овцу, что та только наполовину переступила порог королевской залы. Когда король увидел девушку, он удивлённо спросил, что всё это значит. Девушка ему в ответ: – А то, что я исполнила все ваши приказания. Видите, я не одета и не скажешь, что и раздета, я не касалась ногой ни дороги, ни тропинки, явилась сюда ни пешком, ни на лошади, а моя овца стоит ни внутри, ни снаружи вашей залы. Ещё сильнее удивился король находчивости девушки. Но и на этот раз он не сдался. Велел слугам позвать отца, мать и брата девушки. Потом приказал подать ему жареного петуха. Разрезал король петуха и голову отдал отцу девушки, спинку – матери девушки, ноги – брату девушки, а ей самой дал крылья. – Теперь скажи мне, почему я так разделил петуха? – с насмешливой улыбкой спросил король. Девушка ничуть не смутилась и смело отвечала королю: – Голову вы отдали отцу, потому что он – глава семьи; спинку вы отдали матери, потому что на её плечи ложатся все домашние заботы; ноги отдали моему младшему брату, потому что он должен быстро исполнять поручения родителей, а крылья отдали мне, потому что я скоро должна улететь из дома. Тогда король, восхищённый ответами девушки, сказал: – Признаюсь, ты победила. Так простая девушка оказалась умней и находчивей могущественного короля. | |
|