• Канал RSS
  • Обратная связь
  • Карта сайта

Статистика коллекции

Детальная статистика на
17 Ноября 2024 г.
отображает следующее:

Сказок:

6543+0

Коллекция Сказок

Сказилки

Сказки Индонезийские

Сказки Креольские

Сказки Мансийские

Сказки Нанайские

Сказки Нганасанские

Сказки Нивхские

Сказки Цыганские

Сказки Швейцарские

Сказки Эвенкийские

Сказки Эвенские

Сказки Энецкие

Сказки Эскимосские

Сказки Юкагирские

Сказки Абазинские

Сказки Абхазские

Сказки Аварские

Сказки Австралийские

Сказки Авторские

Сказки Адыгейские

Сказки Азербайджанские

Сказки Айнские

Сказки Албанские

Сказки Александра Сергеевича Пушкина

Сказки Алтайские

Сказки Американские

Сказки Английские

Сказки Ангольские

Сказки Арабские (Тысяча и одна ночь)

Сказки Армянские

Сказки Ассирийские

Сказки Афганские

Сказки Африканские

Сказки Бажова

Сказки Баскские

Сказки Башкирские

Сказки Беломорские

Сказки Белорусские

Сказки Бенгальские

Сказки Бирманские

Сказки Болгарские

Сказки Боснийские

Сказки Бразильские

Сказки братьев Гримм

Сказки Бурятские

Сказки Бушменские

Сказки в Стихах

Сказки Ведические для детей

Сказки Венгерские

Сказки Волшебные

Сказки Восточные о Суде

Сказки Восточные о Судьях

Сказки Вьетнамские

Сказки Г.Х. Андерсена

Сказки Гауфа

Сказки Голландские

Сказки Греческие

Сказки Грузинские

Сказки Датские

Сказки Докучные

Сказки Долганские

Сказки древнего Египта

Сказки Друзей

Сказки Дунганские

Сказки Еврейские

Сказки Египетские

Сказки Ингушские

Сказки Индейские

Сказки индейцев Северной Америки

Сказки Индийские

Сказки Иранские

Сказки Ирландские

Сказки Исландские

Сказки Испанские

Сказки Итальянские

Сказки Кабардинские

Сказки Казахские

Сказки Калмыцкие

Сказки Камбоджийские

Сказки Каракалпакские

Сказки Карачаевские

Сказки Карельские

Сказки Каталонские

Сказки Керекские

Сказки Кетские

Сказки Китайские

Сказки Корейские

Сказки Корякские

Сказки Кубинские

Сказки Кумыкские

Сказки Курдские

Сказки Кхмерские

Сказки Лакские

Сказки Лаосские

Сказки Латышские

Сказки Литовские

Сказки Мавриканские

Сказки Мадагаскарские

Сказки Македонские

Сказки Марийские

Сказки Мексиканские

Сказки Молдавские

Сказки Монгольские

Сказки Мордовские

Сказки Народные

Сказки народов Австралии и Океании

Сказки Немецкие

Сказки Ненецкие

Сказки Непальские

Сказки Нидерландские

Сказки Ногайские

Сказки Норвежские

Сказки о Дураке

Сказки о Животных

Сказки Олега Игорьина

Сказки Орочские

Сказки Осетинские

Сказки Пакистанские

Сказки папуасов Киваи

Сказки Папуасские

Сказки Персидские

Сказки Польские

Сказки Португальские

Сказки Поучительные

Сказки про Барина

Сказки про Животных, Рыб и Птиц

Сказки про Медведя

Сказки про Солдат

Сказки Республики Коми

Сказки Рождественские

Сказки Румынские

Сказки Русские

Сказки Саамские

Сказки Селькупские

Сказки Сербские

Сказки Словацкие

Сказки Словенские

Сказки Суданские

Сказки Таджикские

Сказки Тайские

Сказки Танзанийские

Сказки Татарские

Сказки Тибетские

Сказки Тофаларские

Сказки Тувинские

Сказки Турецкие

Сказки Туркменские

Сказки Удмуртские

Сказки Удэгейские

Сказки Узбекские

Сказки Украинские

Сказки Ульчские

Сказки Филиппинские

Сказки Финские

Сказки Французские

Сказки Хакасские

Сказки Хорватские

Сказки Черкесские

Сказки Черногорские

Сказки Чеченские

Сказки Чешские

Сказки Чувашские

Сказки Чукотские

Сказки Шарля Перро

Сказки Шведские

Сказки Шорские

Сказки Шотландские

Сказки Эганасанские

Сказки Эстонские

Сказки Эфиопские

Сказки Якутские

Сказки Японские

Сказки Японских Островов

Сказки - Моя Коллекция
[ Начало раздела | 4 Новых Сказок | 4 Случайных Сказок | 4 Лучших Сказок ]



Сказки Индонезийские
Сказка № 3489
Дата: 01.01.1970, 05:33
Много лет назад на берегу озера Темпе росло высокое и развесистое дерево ваджо. Под деревом стояла ветхая хижина, а в ней жил старый рыбак с женой. Детей у них не было.
Однажды старик, как всегда, пошел на озеро ловить рыбу. В этот день ему не везло: сколько он ни закидывал невод, все время вытаскивал его пустым.
Один раз, вытащив сеть, он нашел в ней колено бамбука. Бамбук был старику ни к чему, и он выбросил его в воду. Вытянул невод в другой раз – бамбук снова тут. Старик рассердился и закинул бамбук подальше, чтобы не зацепить его снова. Но и в третий раз ему вместо рыбы попался бамбук. День шел к концу, а он так и не поймал ни одной рыбешки; зато бамбук так и плыл к нему в руки. Наконец он подумал: «Возьму-кая этот бамбук домой, раз уж он такой упрямый. Как знать, может он мне потом и пригодится».
Пришел старик домой и положил бамбук на паре-паре, где, как обычно, сушилась растопка и початки кукурузы.
Вечером его жена принялась готовить ужин. Огонь-разгорелся, дым повалил вверх. Вдруг послышался тонкий голосок:
– Ой, не подкладывай больше, бабушка, мне жарко. Старики удивились:
– Кто это говорит?
Только они снова взялись за стряпню – опять тот же голос. Стали они искать и наконец поняли, что голос идет из бамбука.
Старик взял бамбук и начал его резать. Когда он надсек колено снизу, голос изнутри сказал:
– Чуть пониже, дедушка, а то порежешь мне ножку. Тогда старик стал резать сверху, а из бамбука послышалось:
– Немножко выше, дедушка, а то голову заденешь.
Старик потихоньку подрезал бамбук сверху и снизу. Ну и удивились они со старухой, когда увидели, что внутри лежит маленький мальчик.
Старый рыбак назвал найденыша «Сыном бамбука» и растил его как оодного. Когда мальчик подрос, он стал очень озорным. Целыми днями он бродил по лесу или катался по озеру на лодке. Но старый рыбак никогда его не бранил и любил по-прежнему.
С тех пор как Сын бамбука стал жить в семье рыбака, в дом пришла удача. Расходы стали меньше, а доходы больше, старику каждый день попадалось много рыбы, урожаи были на славу. Жители дальних деревень, услышав о том, что к рыбаку в дом идет много, а из дома мало, начали переселяться к озеру Темпе и тоже ловить в нем рыбу. Озеро давало рыбакам богатые уловы.
Давно ли здесь было тихое место, а теперь что ни день сюда приходили новые люди. Мало-помалу вокруг дерева ваджо выросло богатое рыбацкое село.
Однажды, когда Сын бамбука уже вырос, старому рыбаку приснился сон. Во сне он увидел, что у царевны государства Маджапахит заболели глаза и она ослепла. Многие лекари врачевали ее, но она по-прежнему ничего не видела. Тогда раджа приказал объявить по всей стране: тому, кто сможет вылечить царевну, он отдаст ее в жены.
[Маджапахит – яванское государство, существовавшее с XIII по XV в., т. е. до начала проникновения европейцев в Индонезию. Это было последнее крупное туземное царство, объединявшее в период расцвета под своей властью большую часть Индонезии. ]
Наутро старый рыбак рассказал свой сон приемышу. Услыхав про обещание раджи, Сын бамбука захотел попытать счастья в Маджапахите.
Пошел он, влез на кокосовую пальму и сорвал орех. Потом расколол этот орех пополам, бросил обе половинки в воду, стал в них ногами и поплыл. Сначала он плыл по озеру Темпе, после спустился вниз по реке Валанэй и очутился в заливе Бонэ, а уже оттуда поплыл в Яванское море. Добравшись до Явы, он вошел в устье реки Брантас, где сейчас стоит город Сурабайя, и приплыл к городу Маджапахиту. Там ему в самом деле рассказали обо всем, что видел во сне старый рыбак.
На другой день Сын бамбука пришел во дворец. Во дворце собралась толпа лекарей, но все их снадобья не помогли царевне. Сын бамбука поклонился радже и сказал, что берется вылечить его дочку.
– Что ж, попробуй! – сказал раджа. – Если ты действительно вылечишь царевну – получишь ее в жены. Но если моя дочь останется слепой, тебе отрубят голову. Ты согласен?
– Согласен, государь, – ответил Сын бамбука. Ночью Сын бамбука пришел на берег реки Брантас с пустой корзинкой. Он опустил ее в воду и стал сзывать всех окрестных угрей. Видимо-невидимо угрей приплыло к нему, и все они терлись о корзину, так что в конце концов ее стенки обросли тонкой пленкой из слизи угрей.
Когда корзина перестала протекать, Сын бамбука взял ее и пошел во дворец лечить дочку раджи. Раджа велел было ему пойти в покои царевны и приложить лекарство к ее глазам, ко Сын бамбука хотел, чтобы раджа сделал это сам, ему же лучше подождать за дверьми. Долго они спорили, но все-таки радже пришлось самому помазать слизью глаза царевны. Только он это сделал, она презрела, и болезнь ее прошла без следа.
Через несколько дней Сын бамбука женился на царевне и стал жить в ее дворце. Прошло время, и дочка раджи понесла.
Однажды ночью Сын бамбука лежал в своей опочивальне и услышал, как за стеной разговаривали служанки.
– Жалко, что сынок царевны никогда не сядет на трон: ведь его отец из простых, – сказала одна.
Опечалился Сын бамбука, призадумался над этими словами и рассказал обо всем жене – а ей самой это часто приходило на ум. Муж очень полюбился ей, хоть он и не был царского рода, вот и согласилась она уехать к нему домой, на остров Сулавеси.
В назначенный день покинули они Маджапахит. Вместе с ними поплыли самые верные служанки – каждая на половинках кокосового ореха. Скоро приплыли они на место. Дочка раджи не захотела жить в хижине: ей нужен был дворец не хуже, чем был у нее на Яве. Сын бамбука попросил всемогущего бога исполнить желание его жены, и вмиг ее прежний дворец очутился возле дерева ваджо.
Селение на берегу озера все росло и наконец стало городом. Люди назвали этот город Си Энгканг, что значит «Снаряженный всем необходимым», а теперь его называют короче: Сингканг. Правительницей в этом городе стала царская дочь, а княжество ее назвали Ваджо, по тому дереву, у которого стояла когда-то хижина старого рыбака.
До сих пор внуки Сына бамбука и дочери раджи не едят угрей: ведь они вернули когда-то царевне зрение.

Сказка № 3488
Дата: 01.01.1970, 05:33
Рассказывают, что один дату одолжил как-то денег крестьянину по имени Поттала. Прошло уже немало времени, а Поттала все неотдавал деньги. Дату пришел к нему за долгом, а Поттала ему говорит:
– Мне пока нечем расплатиться. Вот получу я долг с одного человека – тогда дело другое. Не зайдешь ли ты через четыре дня, господин мой?
Через четыре дня Поттала вдруг вспомнил: «Сегодня придет дату!» Он положил в горшок рыбу, а когда она сварилась, вытащил ее из супа и бросил вместо нее топор.
Когда пришел дату, Поттала стал потчевать его рисом. Он зачерпнул из горшка суп и полил им рис. Дату спросил:
– Чем это ты заправлял суп, что у тебя получился такой густой навар?
Поттала ответил:
– Только вот этим топором и больше ничем. Поели они, дату спрашивает:
– Ну как, достал ты денег?
– Нет еще, – отвечает Поттала. Тогда дату сказал:
– Хочешь, я приму в уплату долга вот этот топор? Поттала ему в ответ:
– Как тебе угодно, господин!
Дату взял топор и пошел домой. Дома он велел сварить топор, а супом полить рис. Суп получился – вода водой. Дату вернулся с топором в руках к Пот-тале и говорит:
– Ты обманщик, Поттала.
– Ты ведь сам пробовал мой суп из топора, я туда ничего больше не клал, – отвечает Поттала.
Рассердился дату, сказал:
– Мне не нужен твой топор. Отдавай мои деньги! А Поттала ему:
– Приходи через три дня, мне нужно получить долг.
– Ну, хорошо, – согласился дату.
Прошло три дня, он вновь пришел за долгом. Подходит к дому и сразу спрашивает:
– Ну, где мои деньги, Поттала? А Поттала опять:
– Я пока не достал денег, господин мой!
– Ну и обманщик ты, Поттала! Ладно, пойду домой, – говорит дату.
Поттала его остановил:
– Подожди, господин, садись, сначала поедим. Дату согласился. Вот Поттала взял сумпитан, выпустил из него стрелу в сторону моря и сказал:
– Дикие утки в море! Раненная в глаз, ляг в южной комнате!
Выпустил еще одну стрелу, сказал:
– Раненная в крыло, ляг в средней комнате! Выстрелил в третий раз:
– Раненная в бок, ляг в угол около очага!
Подождал немного – и вошел в дом вместе с дату. Видят они: в углу около очага лежит одна утка, в средней комнате – другая, в южной комнате – третья. Поттала взял этих уток и зажарил.
– Откуда взялись эти утки? – никак не поймет дату.
– Я сижу дома да постреливаю уток, что летают над морем, вот из этого сумпитана, – отвечает ему Поттала.
– Хочешь, отдай мне вместо денег этот сумпитан, – предложил дату.
– Если тебе угодно, господин мой, – ответил Поттала.
Взял дату сумпитан и пошел домой. Дома он выпустил стрелу из сумпитана в сторону моря и сказал:
– Раненная в глаз, ложись в южной комнате! Выстрелил снова:
– Подбитое крыло, ляг в средней комнате! Выпустил третью стрелу:
– Простреленный бок, ложись в углу около очага! Подождал немного, пошел за добычей – а дома ниодной утки. Пошел дату к Поттале, бросил ему сумпитан и сказал:
– Ты все обманываешь меня, Поттала. Поттала и глазом не моргнул:
– Зачем такие слова, господин мой? Разве ты не видел сам, как я стрелял из сумпитана, а потом мы нашли трех уток?
Дату заткнул уши:
– Отдавай мои деньги!
– Не зайдешь ли за долгом через два дня? – сказал ему Поттала.
Прошло два дня, Поттала помнит: должен прийти дату. Вот поймал он собаку и запихал ей в зад с полдюжины монет. Дату пришел и спрашивает:
– Будешь платить свой долг? Поттала отвечает ему:
– Мне платить нечем, просил я назад свои денежки, да вот недопросился.
– Ты опять морочишь мне голову, Поттала. Ну, ладно, прощай. – сказал дату.
– Присядь на минутку, господин мой, поешь сначала со мной, – стал его просить Поттала.
После еды Поттала приказал рабу:
– Постели-ка здесь вот эту циновку! Расстелили перед ними циновку. Поттала подозвал собаку и дал ей поесть. Потом он надавил ей на живот, и из-под хвоста у нее посыпались монеты. Увидев это чудо, дату сказал:
– Отдай мне эту собаку, что ходит деньгами, и я прощу тебе твой долг.
– Как тебе угодно, господин мой, – ответил Поттала.
Дату пошел домой, таща за собой собаку. Дома он накормил ее досыта, расстелил циновку и стал давить чудесной собаке живот. Но деньги не показывались. Дату отвел собаку обратно к Поттале и сказал:
– Ловко ты умеешь обманывать, Поттала. Теперь вместо денег я возьму к себе в дом тебя самого.
[У тораджей существовало рабство за долг. ]
– Повинуюсь тебе, господин мой, я ведь твой должник, – ответил Поттала.
Вот дату привел Потталу к своему дому и привязал к дереву, чтобы его сжечь. Потом он поднялся в дом поесть. В это время мимо проходил какой-то горбун.
[Жители Сулавеси строят свои дома на сваях высотой в два-три метра. Под домом между столбами свай привязывают на ночь скот. ]
– Зачем тебя привязали здесь, Поттала? – спросил он.
Поттала ответил:
– Пока меня не привязали к этому дереву, я был горбатым, как ты, а теперь спина моя выпрямилась.
– Я тоже хочу, чтобы у меня была прямая спина! – закричал горбун.
– Коли так, становись на мое место, – сказал Поттала.
Горбун развязал веревку, а Поттала прикрутил к: дереву его самого. Скоро дату вышел из дому жечь Потталу.
– Сейчас я тебя сожгу, Поттала, – приговаривал он, – ты мой должник, ты меня все время обманывал. Теперь тебе больше не придется надо мной смеяться! Горбун закричал:
– Я не Поттала, господин мой! Поттала убежал!
– Ты всегда норовил обмануть меня, Поттала. Все равно я тебя сожгу. Нет тебе больше пощады, – сказал дату и сжег горбуна.
А тем временем Поттала пошел в лес, чтобы расчистить участок земли под поле. Прошли месяцы, засеянное им поле дало урожай, и Поттала вернулся в свою деревню с рисом. Вечером он пошел к дату. Когда Поттала предстал перед ним, дату очень удивился и сказал:
– Э, да ведь это Поттала. Разве ты еще жив – ведь я сжег тебя?
Поттала сказал:
– Когда ты меня сжег, господин, я попал на тот свет и там встретился со своими предками.
– Мне тоже хочется повидать своих предков. Будь добр, сожги и меня, Поттала, чтобы я мог с ними встретиться.
И Поттала ответил:
– Если тебе угодно, господин мой.
Приказал дату своим слугам принести дров и сложить их в кучу, а Поттала поджег костер. Когда пламя разгорелось, дату прыгнул в костер и сгорел.

Сказка № 3487
Дата: 01.01.1970, 05:33
В давние времена жил один человек по имени Полопаданг.
Однажды работал он на кукурузном поле и вдруг увидел женщину великой красоты, стройную, с белой кожей. Звали ее Деатанна. Она спустилась с неба по радуге, как по лестнице. Увидел Полопаданг Деатанну, подбежал и схватил ее. Испугалась Деатанна, закричала:
– Что ты делаешь со мной, человек, я из страны богов!
– Я хочу жениться на тебе, ты так красива, – с жаром отвечал Полопаданг.
– Не хочу за тебя, ведь ты только человек, а я богиня, – отбиваясь, повторяла Деатанна, но Полопаданг крепко держал ее.
Долго она его просила и уговаривала, но он так и не отпустил ее. Наконец она сказала:
– Ладно, я буду твоей женой, но с одним условием: ты никогда при мне не скажешь дурного слова.
Полопаданг совсем потерял голову от радости. Он-зарекся не браниться и поклялся, что позволит Деатан-не уйти от него, если он хоть раз выругается.
Услыхала Деатанна обещание Полопадаига, поверила и согласилась войти к нему в дом. Стали они мужеми женой.
Пришел срок, и Деатанна родила мальчика. Дали ему имя Пайрунан. Когда он немного подрос, отец купил ему золотой волчок. Однажды Пайрунан возился со-своим волчком, да так увлекся, что позабыл все на свете. Вот запустил он его изо всех сил, волчок подпрыгнул и ударил отца прямо по колену. От боли Полопаданг забыл про свое обещание и в сердцах выругался:
– Бондок тибойонг! – а это-слова, обидные дляженской чести.
Услыхала Деатанна, подозвала сына и сказала:
– Сынок, отец выбранился черным словом, теперь мы с тобой уйдем из этого дома и оставим землю.
Кончила она говорить, раскинулась в небе радуга, и Деатанна с Пайрунаном стали подниматься на небо. Полопаданг побежал было за ними, хотел забраться на радугу, да упал на землю.
Сильно он тосковал, рассказать трудно, как упрекал себя. Как ни старался он разыскать жену с сыном – ничего у него не выходило. То и дело он смотрел в небо-даже глаза у него побелели, но Деатанны с сыном там не было видно. Он думал, что они спрятались за облаками и скоро спустятся обратно, не тут-тобыло!
Стал Полопаданг искать другой способ. Нельзя ли подняться в страну богов по краю небосвода? Только и это у него не получилось. Добрался он до берега моря, а дальше идти некуда. Сел он на корточки и заплакал сгоря.
Тут к нему подошел белый буйвол по имени Тедонг Булан. В лесу за ним охотились люди, бросили в него бамбуковое копье, и оно засело у него в спине. Буйвол спросил Полопаданга:
– Отчего ты плачешь, господин?
Полопаданг отвечал:
– Я ищу мою жену с сыном, они живут в стране богов, а мне никак не дойти до края небосвода. Тогда буйвол сказал:
– Вытащи это копье из моей спины, и я отвезу тебя туда.
– Ладно, – сказал Полопаданг и вытащил копье из спины Тедонг Булана. Тут-то он дал обещание не есть мясо белых буйволов и завещал это внукам и правнукам: кто будет есть их мясо – заболеет чесоткой. Потом буйвол отвез Полопаданга на край земли.
Но как ни старался Полопаданг, не мог залезть на край небесный – очень тот был крутой. Тогда сел он на землю и заплакал. В это время взошло солнце.
– Отчего ты плачешь? – спросило оно.
Полопаданг отвечал:
– Я ищу жену с сыном. Они живут на небе, а я хочу забрать их обратно на землю, да никак не могу влезть на небо.
Солнце на это и говорит:
– Мне хочется тебе помочь, но я очень жаркое. Ты сгоришь, если я дотронусь до тебя. Вот скоро взойдет месяц-мой младший брат, он поможет тебе подняться.
Солнце зашло, и Полопаданг опять заплакал. Тут показался месяц.
– Отчего ты плачешь, человек? – спросил он, – Я разыскиваю жену и сына, да вот никак не заберусь к ним на небо! – ответил Полопаданг.
Месяц пожалел его и помог ему подняться на небо.
Взошел Полопаданг на небо и сел у колодца. Скоро по воду пришел какой-то раб. Полопаданг спросил у него:
– Для кого ты берешь воду?
– Для Деатанны и ее сына, – ответил тот.
– Позволь мне выпить глоток воды из твоего табун-га, – попросил Полопаданг.
– Пей, – ответил раб.
Полопаданг напился и незаметно положил в табунг золотой волчок своего сына. Вернулся раб домой и стал наливать воду, чтобы Пайрунан помылся, вдруг из та-бунга выпал золотой волчок.
– Волчок, мой волчок! – закричал мальчик.
– Быть не может! Ты ведь забыл свой волчок на земле, – сказала мать.
Но потом она разглядела игрушку хорошенько и видит, что это и в самом деле волчок ее сына. Она позвала раба и спросила:
– Кого ты видел у колодца? Тот рассказал обо всем, что было.
«Может быть, это Полопаданг забрался на небо?» – подумала Деатанна.
На следующее утро Полопаданг пришел в дом жены.
– Что тебе здесь нужно? – спросили слуги.
– Мне нужны жена и сын, – отвечал Полопаданг.
Слуги пошли, спрятали Деатанну и сказали:
– Ты увидишь свою жену и сына только тогда, когда этой корзиной натаскаешь воды на целый день.
Полопаданг попробовал зачерпнуть корзиной воды – ничего не получается. Как только в корзину набиралась вода, он тащил ее вверх, но по дороге вся вода вытекала. Сел Полопаданг на берегу реки и стал плакать.
Вдруг из глубины выплыл угорь и спросил:
– Что ты плачешь? Полопаданг ответил:
– Мне нужно набрать этой корзиной воды и дотащить ее до дому, да корзина-то вся худая. А если я не наберу воды, не видать мне жены с сыном.
Угорь сжалился над Полопадангом, заплыл в корзину и стал крутиться и тереться о стенки, так что все щели в ней затянулись рыбьей слизью.
Принес Полопаданг полную корзину воды к жене в дом и говорит:
– Отведите меня к жене.
А слуги ему отвечают:
– Ты получишь жену и сына, если сумеешь провести воду ручья в сад.
Стал он копать ров, видит: не хватает у него сил, не кончить работу одному. Сел и заплакал. А мимо бежал краб, видит: человек плачет, и спрашивает:
– О чем ты плачешь?
Полопаданг ему все рассказал. Крабу стало его жалко, и обещал он помочь Полопадангу. Ночью привел он своих товарищей, принялись они рыть и копать и выры-ли канаву от ручья до дома.
Наутро все удивились-от ручья в сад проведен проток! Но Полопаданга все-таки не пустили к жене и сыну: хотели испытать, сильно ли он их любит.
Велели ему по зернышку сыпать кукурузу так, чтобы наполнить доверху четыре корзины. Выбился Полопаданг из сил, стал опять горевать и плакать. На счастье, прибежала ему на подмогу стая мышей. Скоро все четыре корзины были полны.
Только и этого оказалось мало. Велят ему одному съесть все бататы с поля. Взялся Полопаданг за дело, видит: никогда ему не съесть всех бататов. Заплакал он горькими слезами. Тут вышло из села кабанье стадо и давай рыть бататы – скоро все до одного подобрали, ничего не осталось.
Тогда устроили Полопадангу последнее испытание. Ночью в большом доме Деатанны собрался народ со всего небесного селения: мужчины, женщины, дети. Все они уселись, а Полопадангу велели искать среди собравшихся жену.
– Выбирать можно только раз, – сказали ему, – а ошибешься-вернешься на землю ни с чем.
А в том доме было темным-темно-собственного носа не видно. Сел Полопаданг перед домом, задумался и заплакал с горя.
Тут увидели его кошка и светлячок-захотели ему помочь. А эта кошка знала Деатанну. Она обещала найти ее, сесть с ней рядом и мяукнуть, а светлячок тем временем должен был запутаться у Деатанны в волосах.
И вот пошел Полопаданг-а кругом тьма, только-видно, как светлячок летит. Смотрит Полопаданг-светлячок сел кому-то на голову, а кошка замяукала рядом. Полопаданг понял, что это и есть его жена. Обнял он ее и крикнул:
– Жена моя Деатанна, женушка!
Все повскакали с мест; – Зажгите лампу, посмотрим, угадал он или нет!
Когда в доме стало светло, все увидели, что Полопаданг обнимает свою жену. Теперь он мог взять ее с собой – небесные жители больше не препятствовали ему. Позвал Полопаданг сына, и они все вместе спустились на землю. С тех пор они счастливо зажили в прекрасной земле у реки Садан.

Сказка № 3486
Дата: 01.01.1970, 05:33
В давние времена жил один человек по имени Полопаданг.
Однажды работал он на кукурузном поле и вдруг увидел женщину великой красоты, стройную, с белой кожей. Звали ее Деатанна. Она спустилась с неба по радуге, как по лестнице. Увидел Полопаданг Деатанну, подбежал и схватил ее. Испугалась Деатанна, закричала:
– Что ты делаешь со мной, человек, я из страны богов!
– Я хочу жениться на тебе, ты так красива, – с жаром отвечал Полопаданг.
– Не хочу за тебя, ведь ты только человек, а я богиня, – отбиваясь, повторяла Деатанна, но Полопаданг крепко держал ее.
Долго она его просила и уговаривала, но он так и не отпустил ее. Наконец она сказала:
– Ладно, я буду твоей женой, но с одним условием: ты никогда при мне не скажешь дурного слова.
Полопаданг совсем потерял голову от радости. Он-зарекся не браниться и поклялся, что позволит Деатан-не уйти от него, если он хоть раз выругается.
Услыхала Деатанна обещание Полопадаига, поверила и согласилась войти к нему в дом. Стали они мужеми женой.
Пришел срок, и Деатанна родила мальчика. Дали ему имя Пайрунан. Когда он немного подрос, отец купил ему золотой волчок. Однажды Пайрунан возился со-своим волчком, да так увлекся, что позабыл все на свете. Вот запустил он его изо всех сил, волчок подпрыгнул и ударил отца прямо по колену. От боли Полопаданг забыл про свое обещание и в сердцах выругался:
– Бондок тибойонг! – а это-слова, обидные дляженской чести.
Услыхала Деатанна, подозвала сына и сказала:
– Сынок, отец выбранился черным словом, теперь мы с тобой уйдем из этого дома и оставим землю.
Кончила она говорить, раскинулась в небе радуга, и Деатанна с Пайрунаном стали подниматься на небо. Полопаданг побежал было за ними, хотел забраться на радугу, да упал на землю.
Сильно он тосковал, рассказать трудно, как упрекал себя. Как ни старался он разыскать жену с сыном – ничего у него не выходило. То и дело он смотрел в небо-даже глаза у него побелели, но Деатанны с сыном там не было видно. Он думал, что они спрятались за облаками и скоро спустятся обратно, не тут-тобыло!
Стал Полопаданг искать другой способ. Нельзя ли подняться в страну богов по краю небосвода? Только и это у него не получилось. Добрался он до берега моря, а дальше идти некуда. Сел он на корточки и заплакал сгоря.
Тут к нему подошел белый буйвол по имени Тедонг Булан. В лесу за ним охотились люди, бросили в него бамбуковое копье, и оно засело у него в спине. Буйвол спросил Полопаданга:
– Отчего ты плачешь, господин?
Полопаданг отвечал:
– Я ищу мою жену с сыном, они живут в стране богов, а мне никак не дойти до края небосвода. Тогда буйвол сказал:
– Вытащи это копье из моей спины, и я отвезу тебя туда.
– Ладно, – сказал Полопаданг и вытащил копье из спины Тедонг Булана. Тут-то он дал обещание не есть мясо белых буйволов и завещал это внукам и правнукам: кто будет есть их мясо – заболеет чесоткой. Потом буйвол отвез Полопаданга на край земли.
Но как ни старался Полопаданг, не мог залезть на край небесный – очень тот был крутой. Тогда сел он на землю и заплакал. В это время взошло солнце.
– Отчего ты плачешь? – спросило оно.
Полопаданг отвечал:
– Я ищу жену с сыном. Они живут на небе, а я хочу забрать их обратно на землю, да никак не могу влезть на небо.
Солнце на это и говорит:
– Мне хочется тебе помочь, но я очень жаркое. Ты сгоришь, если я дотронусь до тебя. Вот скоро взойдет месяц-мой младший брат, он поможет тебе подняться.
Солнце зашло, и Полопаданг опять заплакал. Тут показался месяц.
– Отчего ты плачешь, человек? – спросил он, – Я разыскиваю жену и сына, да вот никак не заберусь к ним на небо! – ответил Полопаданг.
Месяц пожалел его и помог ему подняться на небо.
Взошел Полопаданг на небо и сел у колодца. Скоро по воду пришел какой-то раб. Полопаданг спросил у него:
– Для кого ты берешь воду?
– Для Деатанны и ее сына, – ответил тот.
– Позволь мне выпить глоток воды из твоего табун-га, – попросил Полопаданг.
– Пей, – ответил раб.
Полопаданг напился и незаметно положил в табунг золотой волчок своего сына. Вернулся раб домой и стал наливать воду, чтобы Пайрунан помылся, вдруг из та-бунга выпал золотой волчок.
– Волчок, мой волчок! – закричал мальчик.
– Быть не может! Ты ведь забыл свой волчок на земле, – сказала мать.
Но потом она разглядела игрушку хорошенько и видит, что это и в самом деле волчок ее сына. Она позвала раба и спросила:
– Кого ты видел у колодца? Тот рассказал обо всем, что было.
«Может быть, это Полопаданг забрался на небо?» – подумала Деатанна.
На следующее утро Полопаданг пришел в дом жены.
– Что тебе здесь нужно? – спросили слуги.
– Мне нужны жена и сын, – отвечал Полопаданг.
Слуги пошли, спрятали Деатанну и сказали:
– Ты увидишь свою жену и сына только тогда, когда этой корзиной натаскаешь воды на целый день.
Полопаданг попробовал зачерпнуть корзиной воды – ничего не получается. Как только в корзину набиралась вода, он тащил ее вверх, но по дороге вся вода вытекала. Сел Полопаданг на берегу реки и стал плакать.
Вдруг из глубины выплыл угорь и спросил:
– Что ты плачешь? Полопаданг ответил:
– Мне нужно набрать этой корзиной воды и дотащить ее до дому, да корзина-то вся худая. А если я не наберу воды, не видать мне жены с сыном.
Угорь сжалился над Полопадангом, заплыл в корзину и стал крутиться и тереться о стенки, так что все щели в ней затянулись рыбьей слизью.
Принес Полопаданг полную корзину воды к жене в дом и говорит:
– Отведите меня к жене.
А слуги ему отвечают:
– Ты получишь жену и сына, если сумеешь провести воду ручья в сад.
Стал он копать ров, видит: не хватает у него сил, не кончить работу одному. Сел и заплакал. А мимо бежал краб, видит: человек плачет, и спрашивает:
– О чем ты плачешь?
Полопаданг ему все рассказал. Крабу стало его жалко, и обещал он помочь Полопадангу. Ночью привел он своих товарищей, принялись они рыть и копать и выры-ли канаву от ручья до дома.
Наутро все удивились-от ручья в сад проведен проток! Но Полопаданга все-таки не пустили к жене и сыну: хотели испытать, сильно ли он их любит.
Велели ему по зернышку сыпать кукурузу так, чтобы наполнить доверху четыре корзины. Выбился Полопаданг из сил, стал опять горевать и плакать. На счастье, прибежала ему на подмогу стая мышей. Скоро все четыре корзины были полны.
Только и этого оказалось мало. Велят ему одному съесть все бататы с поля. Взялся Полопаданг за дело, видит: никогда ему не съесть всех бататов. Заплакал он горькими слезами. Тут вышло из села кабанье стадо и давай рыть бататы – скоро все до одного подобрали, ничего не осталось.
Тогда устроили Полопадангу последнее испытание. Ночью в большом доме Деатанны собрался народ со всего небесного селения: мужчины, женщины, дети. Все они уселись, а Полопадангу велели искать среди собравшихся жену.
– Выбирать можно только раз, – сказали ему, – а ошибешься-вернешься на землю ни с чем.
А в том доме было темным-темно-собственного носа не видно. Сел Полопаданг перед домом, задумался и заплакал с горя.
Тут увидели его кошка и светлячок-захотели ему помочь. А эта кошка знала Деатанну. Она обещала найти ее, сесть с ней рядом и мяукнуть, а светлячок тем временем должен был запутаться у Деатанны в волосах.
И вот пошел Полопаданг-а кругом тьма, только-видно, как светлячок летит. Смотрит Полопаданг-светлячок сел кому-то на голову, а кошка замяукала рядом. Полопаданг понял, что это и есть его жена. Обнял он ее и крикнул:
– Жена моя Деатанна, женушка!
Все повскакали с мест; – Зажгите лампу, посмотрим, угадал он или нет!
Когда в доме стало светло, все увидели, что Полопаданг обнимает свою жену. Теперь он мог взять ее с собой – небесные жители больше не препятствовали ему. Позвал Полопаданг сына, и они все вместе спустились на землю. С тех пор они счастливо зажили в прекрасной земле у реки Садан.

Перепубликация материалов данной коллекции-сказок.
Разрешается только с обязательным проставлением активной ссылки на первоисточник!
© 2015-2025