Сказка № 3497 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Однажды Ла Дана пошёл с отцом на рыбную ловлю. Они взяли с собой удочки, приманку и узелки с рисом. Пришли на реку Садан, закинули удочки. Только странное дело - у отца всё время клюёт, а Ла Дане не везёт, да и всё! У него рыба даже не притрагивалась к приманке. Стало ему досадно, глаза от стыда прячет. Он и места менял, и удочку по-всякому закидывал - не клюёт! Наконец Ла Дана сказал отцу: - Говорят, тут много злых духов, они часто обирают рыбаков. Если по дороге домой ты встретишь лохматого злого духа с вытекшим глазом, лучше отдай ему всю рыбу. А я пойду, пожалуй, к другому омуту: тут, видно, очень сытая рыба. На самом деле он пошёл в лес. Там он обмотал себя пальмовым волокном и склеил веки одного глаза древесным соком. Так он стал похож на злого духа, потом уселся на краю тропинки, где должен был проходить его отец. Когда тот показался на тропинке, Ла Дана поднялся ему навстречу. Отец подумал: это злой дух за рыбой пришёл - бросил свой улов и пустился бежать. Переоделся Ла Дана, подобрал рыбу и пошёл домой. Дома отец рассказал ему о своей встрече. - Вот хорошо, что мне не попался этот дух, - с облегчением вздохнул Ла Дана. - Повстречайся я с ним, он наверняка отнял бы и мой улов. Правда, у первого омута мне здорово не везло, зато когда я перебрался на другое место, начался настоящий клёв! Вот глядите - сколько я рыбы наловил! Стала мать жарить рыбу. Отец ел её вместе со всеми и не подозревал, что перед ним его же собственный улов. | |
Сказка № 3496 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Однажды шёл по дороге кот и дурачил всех, кто попадался ему на глаза. Повстречались коту две обезьянки. В это время обезьянки увидели осиное гнездо на ветке большого дерева. Они спросили кота: - Слушай, кот, что это за штука висит на дереве? Кот им ответил: - О-о, это гонг моего дедушки. - А громко он звучит? - спросили обезьянки. - Конечно! - сказал кот. - Если по нему ударить, вся страна услышит его звук. - Можно нам попробовать? - О-о, нет, нельзя, а то мой дедушка рассердится, ответил кот. - Но ведь его здесь нет, - убеждали кота обезьянки. - Правильно, дедушки нет. Но он поручил мне охранять гонг, чтобы к нему никто не прикасался. - Ну разреши нам ударить по нему хоть разочек. Нам так хочется послушать, как он звучит. - Нет, нет, нельзя, а то всполошится вся страна! Но обезьянкам очень хотелось ударить в гонг. И они снова стали просить кота: - Мы только разок ударим, разреши нам! - Ну, раз уж вы так настаиваете, - согласился кот, - ладно, ударьте. Но сначала я уйду отсюда, а то дедушка на меня разгневается. Если он узнает, что я был здесь и не запретил вам прикасаться к гонгу, мне попадёт за это. - Хорошо, - обрадовались обезьянки, - убегай скорее, а мы ударим по этому гонгу. - Эй-эй-эй! - крикнул, убегая, кот. - Подождите, пока я не уйду. Когда меня уж совсем не будет видно, можете ударить. - Беги быстрей! - Подождите ещё! Не торопитесь! - кричал кот. - Меня ещё видно... - Быстрей! - кричали ему вслед обезьянки. Когда кот скрылся из виду, обезьянки нашли палку и ударили ею по осиному гнезду, которое висело на ветке дерева. Обозленные осы и в самом деле загудели, как большой гонг. Гнездо, заполненное осами, упало на землю. Обезьянки от удивления даже рты разинули. Но вот целый рой ос поднялся в воздух... И... что это? Осы принялись яростно жалить обезьянок в головы, в уши, в спины, в шеи... Не помня себя от боли, обезьянки бросились бежать, но осы не отставали. Увидев пруд, обезьянки нырнули в него с разбегу. Им пришлось долго сидеть под водой, пока осы не улетели. Как только затихло вдали гудение осиного роя, обезьянки вынырнули из воды. Видят, сидит на берегу кот, тот самый, что одурачил их. А кот, поджидая обезьянок, прислонился к стволу маленького кустика, на котором рос красный перец: стручки перца уже созрели. Подошли к коту обезьянки и спрашивают его: - Слушай, кот, что ты здесь делаешь? - Теперь я сторожу сад моего дедушки, чтобы никто не рвал фрукты. - Что? Фрукты? А нам можно их попробовать? - Можно, только я сначала уйду. Если мой дедушка узнает, что я разрешил вам это сделать, он разгневается на меня. Подождали обезьянки, пока кот скрылся из виду, потом нарвали много-много стручкового красного перца, набили ими себе полные рты и стали жевать... И вдруг... словно пожар начался у них во рту! На глазах у обезьянок выступили слёзы, губы распухли от красного перца!.. А кот был уже далеко. | |
Сказка № 3495 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Буйвол отправился разыскивать безрогого Козленка и, найдя его, рассказал ему все по порядку от начала и до конца. А потом сказал: – Друг мой, у тебя доброе сердце. Ты любишь всех зверей и всегда готов помочь другу, попавшему в беду. Я хочу попросить у тебя помощи. Выручи меня! Помоги одолеть подлого и коварного врага – Тигра. Я во всем полагаюсь на тебя, поступай с моим врагом, как тебе заблагорассудится! А я буду во всем тебя слушаться. Козленок ответил: – Ладно, я помогу тебе. А ты не бойся! Я знаю, что сумею проучить Тигра. Следуй за мной, куда бы я ни пошел, и ешь себе спокойно травку! А когда Тигр появится здесь, я вступлю в схватку с ним. | |
Сказка № 3494 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Это случилось в одной деревне возле города Рантепао. Богатый крестьянин Массу ди Лалонг и красавица Дату Лай Бонна полюбили друг друга, и, хотя не были женаты, стали они жить как муж с женой. Поклялись они друг другу: когда кто-нибудь из них умрет, другой тотчас отправится следом за ним. И случилось так, что умерла Лай Бонна. Кончился праздник погребения, отнесли ее в пещеру. Только Массу не хотелось с жизнью прощаться, вслед за милой идти. Он про клятву и думать забыл. [Поминальный пир, который длится несколько дней. На него сходится вся округа. По окончании поминок покойника относят в могилу – пещеру в горах. Каждый род имеет свою родовую пещеру. ] Пришел однажды Доденг-горемыка добывать сок из сахарной пальмы, что росла около пещеры Лай Бонна. Вот стучит он по стволу и слышит – тихий-тихий женский голос зовет его по имени: [Тораджи добывают сок из цветочного початка сахарной пальмы. Пальму обивают деревянной колотушкой, затем делают на початке Надрез, под которым подвязывают деревянную чашку для сбора сахарного сока. Сок ежедневно сливают и для усиления его притока опять бьют по стволу колотушкой. ] – Эй, Доденг, ты меня слышишь? Удивился Доденг, прислушался – голос шел из пещеры сажени четыре над землей: – Эй, Доденг! Помоги мне, передай мои слова Массу ди Лалонгу! Спроси его, почему он не умирает, почему не хочет идти за своей милой, Лай Бонна. Было время – он клялся, что смерть не разлучит нас! Доденг не знал, что и думать. Ему стало не по себе, он не сказал ни слова и, как кончил простукивать дерево, сразу пошел домой. Массу ди Лалонгу он ничего не сказал. Утром он опять пошел к той же пальме. Только начал колотить по дереву, снова послышался голос: – Доденг! Доденг! Ты передал вчера мои слова Массу ди Лалонгу? Спроси его, отчего он не хочет умереть вслед за своей милой, Лай Бонна? Разве он забыл уже о нашей любви? Передай ему мои слова, Доденг! Не один раз слышался Доденгу этот зов. Он скорей обил колотушкой ствол и пустился в обратный путь. И на третий день вернулся Доденг к своей пальме. Едва он принялся стучать по стволу, как опять услышал – тихий голос Лай Бонна повторяет прежние речи: – Эй, Доденг, почему ты не хочешь передать мой наказ Массу ди Лалонгу? Скажи моему милому: я так тоскую без него в стране душ. Я должна встретиться с ним. Уже долго жду я его здесь. Передай это Массу ди Лалонгу, Доденг, пусть он знает об этом. Я хочу знать, любит он меня или уже позабыл... [Страна душ – загробный мир. ] Женский голос становился все тише и нежнее. Дрогнуло сердце Доденга. Вечером он повстречал Массу ди Лалонга на площадке для петушиных боев. Тот спросил у Доденга: – Ты когда хочешь идти собирать сок? – Завтра, – ответил Доденг. – Я тоже пойду с тобой, – сказал Массу ди Ла-ЛОнг. – Мне хочется отведать сока твоей пальмы. Доденг ничего не сказал ему, он решил привести Массу ди Лалонга к пещере, где лежала его милая. Утром они пошли к сахарной пальме. Когда Доденг подрезал початки и начал собирать сок, Массу ди Ла-лонг услыхал вдруг голос Лай Бонна, идущий из пещеры: – Эй, Доденг, спасибо тебе, что ты передал мои слова Массу ди Лалонгу! Это ведь он стоит под деревом? Прежде мы поклялись, что будем вместе жить и вместе умрем. Вот я умерла, а Массу ди Лалонг все не хочет оставить землю! Видно, он очень себя любит. Странно мне, Доденг, странно, что он забыл свою клятву. Удивился Массу ди Лалонг, услыхав голос, зовущий его по имени. Спросил у Доденга: – Кто это говорит, Доденг? – Не знаю, – ответил тот, – послушай хорошенько. Снова раздался голос, послышались прежние слова. Понял Массу ди Лалонг, что зовут его из пещеры, где лежит Лай Бонна. Вспомнил он свою тяжелую вину, стыдно ему стало, что не исполнил он долг, забыл старую клятву. Взяла его тоска, не стал он пить пальмовый сок и с тяжелым сердцем вернулся домой. Назавтра он сказал всем односельчанам, что хочет устроить праздник мераук, испросить милости у богов. Три дня и три ночи будет длиться праздник, и каждый гость должен принести с собой копье. Двое суток пировали воины. Много закололи они буйволов и свиней, съели все, что было подано, и выпили до последней капли пальмовое вино, вели дружескую беседу и веселились от души. На третий день Массу ди Лалонг попросил гостей воткнуть свои копья остриями вверх около его дома. «Зачем это ему понадобилось?» – удивились все, но не стали спорить. Когда выстроили все копья остриями к небу, Массу ди Лалонг быстро поднялся в свой дом, подошел к переднему окну, вскочил на подоконник и громко крикнул: – Лай Бонна, сердце мое, Массу ди Лалонг идет за тобой! Вниз на сотни острых копий прыгнул он, и они пронзили его грудь и живот. Кровь его побежала по Древкам, потекла на землю. В тот же миг умер Массу ди Лалонг. Прошел праздник погребения, и родные Массу ди Лалонга отнесли его тело в родовую пещеру. Только настало утро следующего дня – видят они: Массу ди Лалонг, завернутый в саван, лежит дома, словно никуда его не относили. Родные снова перенесли тело в усыпальницу. Сколько они ни приносили в жертву свиней, ничего не помогало: отнесут покойника в пещеру, а ночью он возвращается домой. Родные Массу ди Лалонга не знали, что делать, как беду отвести. Тут-то пришел к ним Доденг и говорит: – Если позволите, я отнесу тело Массу ди Лалонга в другую пещеру, и он никогда больше не вернется домой. – Мы рады будем, если у тебя это получится, Доденг, – сказали ему родные. – Мы подарим тебе за это большого буйвола. И Доденг унес с собой тело Массу ди Лалонга и положил его в пещеру Лай Бонна. Когда он укладывал Массу ди Лалонга рядом с Лай Бонна, то показалось ему, что запеленутая Лай Бонна зашевелилась и стала переворачиваться, словно хотела обнять Массу ди Лалонга. С тех пор Массу ди Лалонг больше не возвращался домой, а Лай Бонна не окликала Доденга, когда он приходил к сахарной пальме, чтобы обстукать ее или набрать сока. | |
|