• Канал RSS
  • Обратная связь
  • Карта сайта

Статистика коллекции

Детальная статистика на
24 Апреля 2024 г.
отображает следующее:

Сказок:

6543+0

Коллекция Сказок

Сказилки

Сказки Индонезийские

Сказки Креольские

Сказки Мансийские

Сказки Нанайские

Сказки Нганасанские

Сказки Нивхские

Сказки Цыганские

Сказки Швейцарские

Сказки Эвенкийские

Сказки Эвенские

Сказки Энецкие

Сказки Эскимосские

Сказки Юкагирские

Сказки Абазинские

Сказки Абхазские

Сказки Аварские

Сказки Австралийские

Сказки Авторские

Сказки Адыгейские

Сказки Азербайджанские

Сказки Айнские

Сказки Албанские

Сказки Александра Сергеевича Пушкина

Сказки Алтайские

Сказки Американские

Сказки Английские

Сказки Ангольские

Сказки Арабские (Тысяча и одна ночь)

Сказки Армянские

Сказки Ассирийские

Сказки Афганские

Сказки Африканские

Сказки Бажова

Сказки Баскские

Сказки Башкирские

Сказки Беломорские

Сказки Белорусские

Сказки Бенгальские

Сказки Бирманские

Сказки Болгарские

Сказки Боснийские

Сказки Бразильские

Сказки братьев Гримм

Сказки Бурятские

Сказки Бушменские

Сказки в Стихах

Сказки Ведические для детей

Сказки Венгерские

Сказки Волшебные

Сказки Восточные о Суде

Сказки Восточные о Судьях

Сказки Вьетнамские

Сказки Г.Х. Андерсена

Сказки Гауфа

Сказки Голландские

Сказки Греческие

Сказки Грузинские

Сказки Датские

Сказки Докучные

Сказки Долганские

Сказки древнего Египта

Сказки Друзей

Сказки Дунганские

Сказки Еврейские

Сказки Египетские

Сказки Ингушские

Сказки Индейские

Сказки индейцев Северной Америки

Сказки Индийские

Сказки Иранские

Сказки Ирландские

Сказки Исландские

Сказки Испанские

Сказки Итальянские

Сказки Кабардинские

Сказки Казахские

Сказки Калмыцкие

Сказки Камбоджийские

Сказки Каракалпакские

Сказки Карачаевские

Сказки Карельские

Сказки Каталонские

Сказки Керекские

Сказки Кетские

Сказки Китайские

Сказки Корейские

Сказки Корякские

Сказки Кубинские

Сказки Кумыкские

Сказки Курдские

Сказки Кхмерские

Сказки Лакские

Сказки Лаосские

Сказки Латышские

Сказки Литовские

Сказки Мавриканские

Сказки Мадагаскарские

Сказки Македонские

Сказки Марийские

Сказки Мексиканские

Сказки Молдавские

Сказки Монгольские

Сказки Мордовские

Сказки Народные

Сказки народов Австралии и Океании

Сказки Немецкие

Сказки Ненецкие

Сказки Непальские

Сказки Нидерландские

Сказки Ногайские

Сказки Норвежские

Сказки о Дураке

Сказки о Животных

Сказки Олега Игорьина

Сказки Орочские

Сказки Осетинские

Сказки Пакистанские

Сказки папуасов Киваи

Сказки Папуасские

Сказки Персидские

Сказки Польские

Сказки Португальские

Сказки Поучительные

Сказки про Барина

Сказки про Животных, Рыб и Птиц

Сказки про Медведя

Сказки про Солдат

Сказки Республики Коми

Сказки Рождественские

Сказки Румынские

Сказки Русские

Сказки Саамские

Сказки Селькупские

Сказки Сербские

Сказки Словацкие

Сказки Словенские

Сказки Суданские

Сказки Таджикские

Сказки Тайские

Сказки Танзанийские

Сказки Татарские

Сказки Тибетские

Сказки Тофаларские

Сказки Тувинские

Сказки Турецкие

Сказки Туркменские

Сказки Удмуртские

Сказки Удэгейские

Сказки Узбекские

Сказки Украинские

Сказки Ульчские

Сказки Филиппинские

Сказки Финские

Сказки Французские

Сказки Хакасские

Сказки Хорватские

Сказки Черкесские

Сказки Черногорские

Сказки Чеченские

Сказки Чешские

Сказки Чувашские

Сказки Чукотские

Сказки Шарля Перро

Сказки Шведские

Сказки Шорские

Сказки Шотландские

Сказки Эганасанские

Сказки Эстонские

Сказки Эфиопские

Сказки Якутские

Сказки Японские

Сказки Японских Островов

Сказки - Моя Коллекция
[ Начало раздела | 4 Новых Сказок | 4 Случайных Сказок | 4 Лучших Сказок ]



Сказки Корейские
Сказка № 3602
Дата: 01.01.1970, 05:33
В давнее время жил в провинции Пхенандо богатый помещик. Любил он вкусно поесть, любил и поспать всласть, но больше всего любил разные истории слушать. И была у помещика дочь, красавица писаная. Много достойных юношей добивалось её руки, но богач всем отказывал, не хотел отдавать дочь замуж.
Однажды вышли из дома слуги помещика и повесили на ворота длинную бумагу. А на бумаге той было написано:
Тот, кто хочет жениться на моей дочери, пусть расскажет мне три небылицы. Если заставит меня сказать три раза «неправда» – отдам ему свою дочь в жёны.
Прочитали бумагу старые люди, покачали головой: «Надо же такое придумать!» А юноши, те, что на дочери помещика жениться мечтали, стали истории выдумывать. Навыдумывали небылиц всяких и к помещику отправились.
Пришли в дом, вошли в большую комнату. Смотрят: посреди комнаты хозяин сидит, трубку длинную курит. Поклонились ему юноши, хозяин три раза в ладоши хлопнул, и началось состязание. Долго рассказывали юноши разные истории, но ни разу не удивился помещик.
Вот рассказали юноши всё, что придумали, улыбнулся помещик.
– Что ж, – говорит, – видно, не родился ещё жених для моей дочери.
Вдруг вышел вперёд ещё один юноша. Штаны на нём старые, рубаха в заплатах. Переглянулись женихи-неудачники.
– Этот ещё откуда пожаловал? – Кто его в дом пустил?
А юноша подошёл к помещику, поклонился и молвил:
– Зовут меня, господин, Пак Доль, а живу я в Тигрином ущелье. Слышал я, что отдадите вы дочь тому, кто заставит вас три раза «неправда» сказать. Вот и пришёл я попытать счастья.
Сел Пак Доль, поджав ноги, и рассказал такую историю:
– У нас в Тигрином ущелье всю зиму снег валит. Он всё идёт и идёт, пока все дома да дороги не засыплет. Так мы под снегом и живём. А птицам бедным деваться некуда. Летают они без толку – кругом ни кустика, ни травиночки. А мы разгребём у окна снег, насыплем на ладонь зёрен, из окна руку высунем и птиц поджидаем. Как сядет птица на руку, так мы её и хватаем. За зиму столько фазанов и куропаток наловим, что весь год потом ими кормимся. А вы, господин, деньги тратите, на рынке птиц покупаете. Приезжайте лучше в Тигриное ущелье, будем вместе фазанов ловить.
– Да ведь неправду ты говоришь! – стукнул трубкой об пол помещик.
Засмеялся Пак Доль:
– А то как же! Конечно, всё выдумал. Помолчал немного и стал дальше рассказывать:
– У нас в Тигрином ущелье неурожайных лет отродясь не бывало. А всё потому, что умеем мы за полями ухаживать.
Усмехнулся помещик:
– Ну-ка, как это вы за ними ухаживаете? Мои крестьяне вон как стараются, а уж коли нет урожая, ничего поделать не могут.
– А вы не перебивайте меня, господин, – спокойно отвечает Пак Доль. – Я вам сейчас всё объясню. Сажаем мы в Тигрином ущелье рис, поливаем его водой хорошенько, а потом все поля большими циновками покрываем.
– Ишь чего надумали! – снова перебил помещик Пак Доля. – Это зачем же поле циновками закрывать?
А Пак Доль будто и не слышит помещика, знай своё рассказывает:
– Застилаем, значит, циновками поле и ждём, пока рис вырастет. Растут стебельки и через дырочки на свет вылазят. Потом сорняки вырастают, а дырочки-то уже все заняты – никак нельзя сорнякам из земли вылезти. Вот они и гибнут все до единого. Потому и нет у нас сорняков никогда, и рис наш растёт без помех.
Вскочил помещик с кресла.
– Ну, Пак Доль, опять ты...
Чуть-чуть у богача запретное слово не вырвалось. Хорошо, что вовремя прикусил он себе язык. А Пак Доль всё не унимается:
– Мы рис не молотим никогда и, что такое цеп, не знаем. Берём циновку с четырёх концов и разом с земли поднимаем. Стебелёк тоненький через дырку пролезет, а зерно, всё как есть, на циновке останется. Почему бы и вашим крестьянам не делать так?
Как подпрыгнет тут помещик, как крикнет в сердцах:
– Неправда это, лживый ты человек! – и тут же ладонью себе рот зажал. Зажать-то зажал, да уж поздно: все запретное слово слышали.
А Пак Доль вытащил из-за пазухи узелок, достал из узелка длинный свиток и сказал почтительно:
– Узнал отец мой, что я к вам в дом собираюсь, и дал мне свиток, а на свитке написано, что ваш дедушка моему триста лян должен остался. Вот я и пришёл долг получить.
Побагровел помещик от злости.
– Неправда это! Не мог помещик мужику задолжать.
А Пак Долю только того и надо.
Женился он на красавице, увёл её из дома отца, и прожили они в мире и счастье до ста лет.
И дети их выросли такими же умными и весёлыми, как Пак Доль.

Сказка № 3601
Дата: 01.01.1970, 05:33
Случилось это в государстве Когуре, во времена короля Тэмусинвана.
Давным-давно напало соседнее государство на Акнан, владениеТэмусинвана, и захватило его. И решил король отвоевать свои земли.
А в стране врага в ту пору поднялась великая смута. Династия пала.
Война меж князьями пошла. Никак власть не поделят. Про Акнан и вовсезабыли.
А в Акнане, в королевском дворце, горн и барабан спрятаны. Силаволшебная в них. Всем известно: горн затрубит, барабан загремит – значит,враг близко. Знает Тэмусинван: пока горн да барабан целы, не взять емуАкнана. И вот что придумал король.
Решил он послать в Акнан сына своего, наследника Хо Дона. Переоделсяпринц, не признать его, в путь отправился. Велел ему король во дворецпробраться, барабан разбить, горн разломать. Семнадцать годков Хо Донусравнялось, а силы и храбрости ему не занимать, И грамоте обучен Хо Дон,метко из лука стреляет, на коне быстро скачет. А до чего пригож! Лицо – белое, румяное, глаза – яркие звезды в ночи; улыбнется – что дитя малое,во весь рост встанет – силища в нем богатырская. Недаром его Хо Дономзовут – Прекрасным юношей.
Пришел Хо Дон в столицу Акнана, стал думать, как в королевский дворецпопасть. А тут как раз охоту устроили в честь весеннего жертвоприношениядуху Земли. Два раза в год приносят жертвы духу Земли – весной и осенью.
Весной молят духа о хорошем урожае, осенью – благодарят за урожай.
Народу на охоту собралось видимо-невидимо. Впереди ехал верхом на конесам князь Цой Ри, за ним – целая свита чиновников и военачальников.
Отправился на охоту и принц Хо Дон. Зверья настрелял – еле тащит. Приметилего князь, во дворец пригласил и говорит:
– Вижу я, ты из Когуре. Кто ты такой?
Отвечает юноша:
– Я – когуреский принц Хо Дон.
Вскричал тут князь:
– Неужто ты – тот самый прославленный принц Хо Дон? Поистине, нет теберавных по силе и красоте! – Сказал так князь и спрашивает: – Зачемпожаловал ты к нам, принц Хо Дон?
Поклонился юноша низко и отвечает:
– Поучиться хочу у вас, науки всякие постигнуть. Науками ваша страна навесь мир славится.
Обрадовался князь и говорит:
– Раз так, почему твой отец, достойнейший из достойных Тэмусинван, меняоб этом не известил? Я помог бы тебе одолеть все науки.
Поселил князь Хо Дона у себя во дворце, стал тот книги читать, наукипостигать. А у князя одно на уме: дочку в жены Хо Дону отдать, чтобы тронсвой сберечь, – сильная страна Когуре, нет ей равных.
А дочь у князя – краше не сыщешь.
Живет во дворце Хо Дон, днем учится, а ночью горн да барабан ищет.
Ублажает князь юношу, всяческие почести ему оказывает, учителей самыхлучших пригласил. Хо Дон как ночь, так по дворцу рыщет. А во дворце что нишаг, то стражник, муравью и то не пролезть. Ищет Хо Дон, ищет, все уголкиобыскал – нет ни горна, ни барабана.
Опечалился юноша, не знает, что делать. Велел ему отец во дворецпробраться, барабан разбить, горн сломать. Во дворец он пробрался, абарабан с горном никак не найдет. Берегут их словно зеницу ока.
И вдруг беда на него свалилась. Позвал князь принца к себе в покои иговорит:
– Хочу я тебе дочку свою в жены отдать. Не так она хороша, как ты, но ине безобразна. Если согласен, стань моим зятем.
Оробел тут Хо Дон. Не знает, как быть.
А князь опять говорит:
– Не стану тебя торопить. Ты подумай!
Решил тут Хо Дон, что это делу может помочь, и согласился, взял в женыкняжну. И надо же такому случиться – полюбил он ее всем сердцем.
Только не забыл Хо Дон наказ отца, долг свой перед страной помнит.
Тяжко ему у любимой жены выспрашивать да выведывать, где горн и барабанспрятаны. Узнает она про его обман – тогда и любви их конец. Ни сна незнает принц, ни покоя не ведает. Нельзя ему нарушить приказ отца,достойнейшего из достойных Тэмусинвана. И жену с каждым днем все большелюбит, души в ней не чает.
Думал он, думал и наконец придумал, что делать. Сказал он жене и тестю,что должен съездить домой.
Огорчилась княжна и говорит:
– Как же ты покинешь меня одну?
Отвечает Хо Дон:
– С отцом свидеться надобно.
Спрашивает жена:
– А что у тебя за дело к нему?
– Хочу прощенья у батюшки вымолить за то, что женился без его на товоли, и благословения родительского испросить, чтобы не прогневалсябатюшка, когда мы пред его очи предстанем.
Ничего не ответила княжна, горько заплакала.
Обнял Хо Дон жену, утешать стал:
– Грустно мне с тобой разлучаться, – говорит, – да делать нечего!
Благословит нас батюшка – паланкин за тобой пришлю. А до той поры придетсянам врозь пожить.
Спрашивает княжна:
– А благословит он нас, батюшка твой?
Отвечает Хо Дон:
– Благословит, не печалься, милая моя жена!
Говорит княжна:
– Возвращайся скорее, любимый! В разлуке каждый час годом покажется.
Весточку поскорее подай!
Ничего больше княжна не сказала.
И князь перечить Хо Дону не стал. Надо юноше с родным отцом свидеться,благословение родительское получить.
Простился с женой Хо Дон, в путь отправился. Увидел король сына – ненарадуется. Поведал отцу Хо Дон все по порядку – как во дворец пробрался,как поселился там, как горн с барабаном искал – не нашел. И про план свойповедал.
Живет Хо Дон в Когуре, а жена что ни день весточку ему с гонцом шлет.
Тоскует в разлуке, благословения короля Когуре ждет не дождется. Только неотвечает ей Хо Дон до поры.
Тревога в сердце княжне змеей заползла. Просит она любимого воротиться,бессердечным зовет, в вечной любви клянется.
Месяц прошел, послал Хо Дон княжне весточку, Написал, не дает корольсвоего родительского благословения. Как ни просил, как ни молил Хо Дон – все напрасно! Тяжко это Хо Дону писать, легче руку себе отрубить, котораякисть держит, да ничего не поделаешь. Готов король согласиться, но приодном условии. Каком? Об этом Хо Дон не смеет княжне написать. Оно истране Акнан во вред, и самой княжне.
Упрям король – его не уговоришь, на своем стоит, не уступит. Знает – нельзя его условие выполнить! Не придется, видно, Хо Дону в этой жизни скняжной свидеться. Может, в иной жизни найдут они свое счастье? Утирает онслезы горькие, с любимой навеки прощается, судьбу несчастную проклинает...
Написал Хо Дон письмо – тяжело на душе стало! Обманул он жену своюлюбимую! На хитрость пошел.
Прочла княжна письмо, слезами залилась, весточку послала с гонцом.
Что за условие такое, спрашивает. Разве не дали они друг другу клятвулюбви и вечной верности? Почему же он ей всю правду не откроет? Непожалеет она сил, любое условие выполнит! Чего не сделаешь для любимого?
Знал наперед Хо Дон, что напишет княжна.
И вот что он ей ответил:
Сказал король, что хранятся в акнанском дворце горн и барабан. Имешают они жить нашим странам в согласии, доверять друг другу.
Как же может взять когуреский принц в жены акнанскую княжну? Ведьбарабан и горн – сокровища страны Акнан! Так что придется нам покоритьсясудьбе и жить в разлуке, решил Хон Дон напоследок.
Вскорости пришел ответ от княжны. Написала она Хо Дону, что разбилабарабан и сломала горн. Выполнила свой супружеский долг и теперь можетстать подданной Когуре.
Узнал Хо Дон, что нет больше ни барабана, ни горна, повел войска наАкнан. Одолел он врага, вошел в столицу, поспешил во дворец.
А любимой его княжны в живых нет.
Узнал князь, что разбила дочь барабан и горн, расправу над ней учинил.
Стоит посреди зала, кинжал окровавленный в руке держит. В глазах тоска иотчаяние. Увидел князь Хо Дона, будто ото сна очнулся и говорит:
– Кончилась наша борьба, принц. Что должно было случиться, то ислучилось. Корысти ради отдал я тебе единственную дочь в жены. Я первыйзамыслил недоброе и жестоко поплатился за это. Занесенный мною топор наменя же и опустился.
Выронил князь кинжал, опустил голову. Тут из города донеслись победныекрики воинов Когуре.
Ночь наступила. Поднялся Хо Дон на крепостную стену. На меч свойбогатырский оперся. Тоскливо ему, одиноко.
Стояла поздняя осень. Тишину вокруг нарушал лишь прощальный крикжуравлей.
Верой и правдой послужил Хо Дон своей стране. Земли предков отвоевал.
Только прожил он весь век с тоской в сердце!

Сказка № 3600
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жили старик и старуха. У них было два сына. Старший сын-Нотан, младший-Эвьян. Как-то говорит один из сыновей:
– Пойдем к оленям.
Отправились. Вдруг увидели дом большой, просторный. Говорит младший:
– Зайдем, погреемся. Старший мальчик говорит:
– Я не пойду. Не стану я входить. Сам входи. Ушел старший мальчик, а младший в дом вошел. Видит он-одни только кэлэ (черти): они прыгают, шумят и бьют в бубны. Чуть было не убежал мальчик от страха. Задержали его кэлэ и говорят своим женщинам:
– Покормите его получше.
Стали кормить мальчика. Оказывается, кэлэ дают ему человечье мясо. Отказался есть. Говорит:
– Домой пойду. Говорят ему кэлэ:
– Лучше поспи здесь.
Лег мальчик. Вдруг кэлэ принялись ножи точить. И говорят: – Когда же станем есть этого человека? А старуха их говорит:
– Наверное, сегодня вечерком. Вдруг мальчик вскочил и сказал:
– Ну-ка, я пока побью в бубен. Дали ему бубен. Стал в бубен бить и говорит:
– Сейчас большими ножами начнете меня резать. Перестал бить в бубен и выбежал на улицу. Кэлэ стали его преследовать. А мальчик подбежал к камню, на котором разбивают кости, и сказал:
– Ну-ка, камень, упади ты прямо на этих чертей. И упал камень. Убил одного кэлэ. А мальчик убежал. Домой прибежал, его старший брат обрадовался. А кэлэ схватили убитого родственника, скачут, поют:
– Вот хорошо, убили мы человечка, съедим его! О-о-о! Стали кэлэ варить. Стали есть. Вдруг их старуха говорит:
– Может, это большой палец руки нашего кэлэ я вынула из похлебки?
И стали плакать. Потом один кэлэ сказал:
– Ну-ка, пойдем, взаправду убьем Эвьяна. Отправились кэлэ. Привязали собак-медведей. Стали подходить кэлэ, человек и говорит:
– Как перейдете? Посмотрите, здесь вода большая. Посмотрели кэлэ, – оказывается, на той стороне реки Эвьян стоит. Кричит:
– Вам меня не взять! Вот аркан держите!
Ухватились кэлэ за аркан, а Эвьян аркан тянет. К середине реки подтащил их Эвьян и ремень бросил. И все кэлэ потонули.

Сказка № 3599
Дата: 01.01.1970, 05:33
В давние времена правил государством Силла король по имени Хенанван. И были у него две дочери. Старшая - неказистая, смотреть неохота, зато младшая - красавица, всем на загляденье.
Позвал однажды король к себе восемнадцатилетнего хварана Ыннем и говорит ему:
- Желаю я сделать тебя моим зятем. Выбирай в жены любую из дочерей.
Нечего и говорить, что была юноше по нраву красавица. Только не сказал он этого королю, решил с учителем посоветоваться.
А учитель ему и говорит:
- Возьмешь в жены младшую дочь - старшая от обиды лишит себя жизни.
Возьмешь в жены старшую - ждут тебя три удачи.
Сказал так учитель, а сам думает: “Ученику повезет, так и мне кое-что перепадет”.
Послушался Ыннем учителя, выбрал старшую дочь.
Рады король с королевой. Не всякий возьмет замуж дурнушку. А тут такое везенье!
Стал Ыннем королевским зятем, а после сам воссел па престол, когда король умер. И правил под именем Кенмунван.
Воссел, значит, он на престол и младшую дочь короля второй своей женой сделал.
Вот и сбылось предсказание учителя, три удачи Ыннему привалили: первая
- стал он королевским зятем, вторая - сам на престол воссел, а третья - в жены принцессу младшую взял, любимую.
И вдруг - надо же такому случиться - стали у короля уши расти. Росли, росли и с лошадиные стали.
Испугался король, каких только лекарств не пил, не помогло. И так старается уши скрыть, и эдак прячет, стыдно ему от людей, а уши длинные-предлинные, хлопают, что тут сделаешь?
Засунул король уши под корону, ни днем ни ночью ее не снимает, не велел никого в опочивальню пускать. Никто не знал во дворце про уши - ни жены, ни слуги, ни придворные дамы. Только цирюльник. От него никак уши не спрячешь. Поселил король цирюльника в комнате рядом с королевской опочивальней, строго-настрого приказал на глаза никому не показываться.
Сидит сиднем цирюльник в комнате, только и дел у него, что короля причесать. Как отшельник живет. Ни на солнышко поглядеть не может, ни с женой встретиться. Идет, бежит время. Состарился цирюльник, глаза не видят, руки не слушаются, сил совсем нет. Ни дать ни взять старая калоша.
Призвал его к себе король и говорит:
- Только скажи кому-нибудь, что у меня лошадиные уши, - не сносить тогда тебе головы.
Пригрозил так король цирюльнику и прогнал его с глаз долой.
Занемог цирюльник, чует, недолго ему на белом свете жить. И ничего-то ему не хочется перед смертью, только всем рассказать, что у короля лошадиные уши. “Скажу, - думает цирюльник, - и сразу полегчает, вся хворь из меня выйдет”. Подумал он так, а смерть уже рядом. И решил исполнить это свое последнее желание. Едва доплелся цирюльник до бамбуковой рощи за буддийским храмом Торимса, невдалеке от столицы, развязал пояс и как закричит:
- У нашего короля лошадиные уши, у короля лошадиные уши!
Кричал он, кричал, надорвался и умер.
Но, странное дело, с той поры, стоит пролететь ветерку по бамбуковой роще, там слышится голос:
- У нашего короля лошадиные уши! У короля - лошадиные уши!..
Ветер послабее - голос потише, ветер посильнее - голос погромче.
Узнал об этом король, приказал рощу вырубить, с корнем вырвать бамбук.
А на месте бамбука вырос густой кустарник. Зацвел. Подует ветерок, и
слышно в кустарнике:
- У нашего короля лошадиные уши! У короля - лошадиные уши!
Посильнее ветер - голос погромче. Послабее ветер - голос потише. Да такой тоненький, жалобный:
- У нашего короля лошадиные уши!

Перепубликация материалов данной коллекции-сказок.
Разрешается только с обязательным проставлением активной ссылки на первоисточник!
© 2015-2023