Сказка № 3614 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
С давних пор любили пхеньянцы ходить на горы Чхангван. Там и вправду было красиво. От горы Тэсон прямо до сопок Чуам, Моран и Чхангван простирались густые леса. Водились в этих лесах медведи, олени, зайцы. Даи птиц там было видимо-невидимо. А что может быть лучше вольной природы? Поэтому, видно, и тянулись туда всей душой горожане. Наступил май, а вместе с ним и весенний праздник Тано. Веселье былов разгаре. У самого подножия горы поставили под плакучей ивой качели, наних качались две нарядно одетые девушки. Одна в желтой кофточке и розовойюбке, другая – в голубой юбке и пурпурной кофточке. В длинных косах – алыеленты. Девушки взлетали так высоко, что казалось, вот-вот достанут досамого неба, как ласточки, старались коснуться колокольчика, привязанногочуть ли не на самой вершине дерева. Все любовались девушками, хлопали им,ахали да охали. [Праздник Тано – праздник весны, обычно отмечается 5 мая.] Каждый год отмечают пхеньянцы праздник Тано с четвертого по шестое мая. Идут к подножию горы Чхангван, в ущелье Кенсангор, на гору Моранбонвеселиться. Женщины и девушки играют в разные игры, качаются на качелях,мужчины и юноши состязаются в борьбе и в стрельбе из лука, показывают своюсилу и ловкость. Вот в этот раз жители города вышли на праздник. А в это самое время поузкой тропинке поднималась на гору Чхангван совсем юная девушка. Лет ейбыло пятнадцать, не больше. Несла она на спине чиге и веревку дляхвороста. Одетая в жалкие лохмотья, в соломенных лапоточках, девушка сгрустью смотрела на празднично одетых людей. Ее красивое, светлое личикодышало нежностью, большие темные глаза светились добротой. И как-то не верилось, что в этот праздничный день кто-то идет на горуза хворостом. Тем более девушка, а не парень. А как хотелось бедняжке покачаться на качелях! И вдруг она увидела, чток качелям идет ее хозяйка разодетая, вся в шелках, золоте и серебре. Будто нарочно, в этот радостный для всех день хозяйка приказала девушкенатаскать три чана воды, а из лесу хвороста принести две вязанки. Обидно девушке. Но что тут поделаешь. Проглотила она слезы, в леспошла. Звали девушку Ман Ок. Родилась она в деревне у подножия горы Чхангван. Совсем малюткой была, когда отец с матерью умерли. Так и мыкалась с самогодетства, и голодала, и холодала. Жалели соседи сироту, и хоть сами бедными были, чем могли помогали. Просила их перед смертью мать Ман Ок не бросать девочку. А когда пошел Ман Ок восьмой год, взял ее к себе в дом богач Хын,заботиться о ней обещал до самой свадьбы. Обещать-то обещал, а сам измывался над сиротой. Она и нянькой была, ипрачкой, и кухаркой, даже в горы ходила за хворостом. Так росла у чужихлюдей, от зари до зари трудилась за нищенскую похлебку, да еще побоитерпела и оскорбления. А по ночам тихонько плакала, мать вспоминала,мечтала о том дне, когда избавится от унижений, когда сможет жить свободнои счастливо. Но наступит ли этот день?! И вот пришла девушка в лес, смахнула навернувшиеся на глаза слезы;хворост принялась собирать. Набрала вязанку, вдруг слышит – затрещалвалежник. Обернулась, а перед ней олененок, выбежал и говорит человеческимголосом: – Спаси меня, добрая девушка! Поняла тут Ман Ок, что гонятся за олененком охотники. Пожалела. А кжестоким охотникам ненависть затаила. Только спрятала Ман Ок олененка за вязанкой хвороста, как из лесаохотники выскочили, подбежали к ней и спрашивают: – Куда побежал олененок, не видела? Сразу смекнула девушка, что это чиновники из дворца охотятся. Как набал вырядились. Охота – забава для них. Не станут же чиновники вместе спростыми людьми праздник справлять! Услышала девушка, что охотники про олененка спрашивают, и отвечает: – Видела! Он вон туда побежал! И рукой показала куда-то в сторону. А сама боится. Вдруг охотники завязанку заглянут? Не заглянули. Ушли. Выскочил тут олененок и говорит: – Спасибо тебе, милая девушка! Уж и не знаю, как отблагодарить тебя! Стряхнула Ман Ок ветки сухие с олененка, погладила его и говорит, датак ласково: – Ничего мне не надо! Беги скорее! А то как бы охотники не вернулись! Стоит олененок, с места не двигается. А в глазах слезы. Постоял,постоял и говорит девушке: – Иди за мной! – и вперед побежал. Подумала Ман Ок, головой покачала, а за олененком пошла. Любопытно ей,что за олененок такой. Мало того что красивый, так еще и человеческимголосом говорит. Бежали они, бежали, вдруг олененок остановился, будто к земле прирос. Смотрит Ман Ок, а перед ней поляна, да такой красоты, что и описатьтрудно. Вокруг скалы диковинные, на скалах – деревья. Водопад журчит. Нераз ходила Ман Ок на гору Чхангван, а такой благодати не видела. Подошла к девушке олениха с оленятами, склонила голову и говорит: – Ты спасла жизнь моему сыну. Чем же тебя отблагодарить? Тут подошел и сам олененок, во рту веточку зеленую держит с краснымцветком. А это у него сансам – корень жизни. Самый что ни на естьнастоящий сансам. Знала Ман Ок, что это лекарственный корень. Частеньковидела, как хозяин настой из него пил. Тут олениха и говорит оленятам: – Давайте, детки, добрую девушку отведем на поляну, где корень жизнирастет. И пошли они все вместе через лес к обрыву. Добрались до небольшойполяны. Стали прыгать, скакать. Смотрит Ман Ок, а вся поляна краснымицветками сансама усыпана. Набрала Ман Ок целую вязанку сансама, на плечи взвалила, домой понесла. Всех бедняков одарила корнем жизни. И зажила спокойно и счастливо. Услышал хозяин про поляну, где сансам растет, и решил попытать счастья. Раз уж девчонка целую вязанку набрала, думает, то они с женой мешок унесут. Взяли хозяева мешок и пошли в ущелье счастливую поляну искать. Ушли и пропали. Никто с тех пор их больше не видел. Отправился кто-то из односельчан в горы, смотрит – шапка жадного Хынана земле валяется, рядом – украшения жены. Потолковали между собой люди и решили, что не нашлось богачам места в небесном царстве, тигры их в своелогово утащили. Много замечательных историй хранит в памяти гора Чхангван, и все они про чудодейственный корень жизни. | |
Сказка № 3613 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Жила в давние времена девушка-красавица, и звали ее Ённи. Личико – яркая луна, глаза – сверкающие звезды. Одна беда – была Ённи падчерицей. И уж так над ней измывалась мачеха, так ее мучила, что и сказать трудно. Заставляла самую грязную работу по дому делать. Красивая чистая одежда Ённи изорвалась, растрепались длинные косы, словно гнездо сороки стали. Как-то зимой, в лютый холод, велела мачеха Ённи в горы пойти дасъедобных растений собрать. Но разве найдешь их зимой? Идет Ённи в одномплатьишке, не дала мачеха теплой одежонки. Ищет под снегом травы – ничегоне может найти. Снега выше головы навалило. Короток зимний день. Уже иночь наступила. Стала Ённи место искать, где бы заночевать. Вдруг смотрит – большие ворота. Вошла девушка за ворота. А там широкое-преширокое поле,посреди дом стоит. Высокий, красивый. Постучалась девушка. На стук юноша вышел и ласково так спрашивает: – Ты как здесь очутилась, красавица? Может, в беду попала, помочь тебе надо? Рассказала юноше Ённи про свое горе. Пожалел ее юноша, побежал в поле,целую охапку свежего рапса принес. Поклонилась девушка юноше, уж и не знает, как благодарить. Уходить собралась, а юноша ей и говорит: – Ты еще сюда приходи. Придешь, напротив ворот стань и позови: Ива,Ива, Ивовый листок! Это я, Ённи, пришла, открой ворота. Я и выйду. Сказал так юноша, дал Ённи три бутылочки: одну белую, другую – красную,третью – синюю, и наказал: – Береги их. Может, сгодятся. Из белой нальешь – мясо на костяхнарастет. Из красной нальешь – по жилам кровь потечет. Из синей нальешь – мертвого к жизни вернешь. Утро настало. Вернулась Ённи домой. Видит мачеха: Ённи рапс принесла,глазам своим не верит. Снова велит Ённи в горы идти. И во второй раз принесла Ённи рапс. Мачеха в третий раз Ённи в горы отправила, а сама заней следом пошла. Видит: Ённи у ворот остановилась, зовет: Ива, Ива,Ивовый листок! Это я, Ённи, пришла, открой ворота. Вышел юноша, за воротаЁнни повел. Вышла Ённи, целую охапку свежего рапса несет. Побежала мачехадомой, раньше Ённи вернулась. Пришла Ённи, а мачеха на нее напустилась: – Ты тайком к парню бегаешь! Я все знаю. Молчит Ённи. Разве оправдаешься перед мачехой? И отцу не пожалуешься,жалко его. Утром решила мачеха сама отправиться в горы. Подошла к воротам, зовет: – Ива, Ива, Ивовый листок! Это я, Ённи, пришла, открой ворота. Вышел юноша, спрашивает: – Кто ты? Ничего не ответила мачеха, кинулась на юношу и убила. После домподожгла и поле, все вокруг поломала, сокрушила. На другой день послала мачеха Ённи за рапсом. Подошла девушка кворотам, заветные слова произнесла. Только никто ей не ответил. Вошла девушка за ворота, смотрит – от дома одни руины остались, поле все выгорело, на земле косточки юноши валяются. Не выдержала девушка, горько заплакала. И вдруг про бутылочки вспомнила, те, что ей юноша дал. Собрала Ённи косточки юноши, брызнула на них из белой бутылочки – наросло на косточках мясо. Брызнула она из красной бутылочки – потекла кровь по жилам. Брызнула она из синей бутылочки – юноша ожил, глаза открыл, улыбнулся. – Я – слуга Небесного короля, – говорит. – Посылаю на Землю дождь. Повелел мне мой господин на Землю спуститься, тебя спасти. Вот и посеял я зимой рапс, а поле поливал весенними дождями. Я спас тебя, и теперь мне пора возвратиться на Небо. Я возьму тебя с собой, и ты станешь моей невестой. Летим же! С этими словами юноша взял Ённи за руку, и они по радуге поднялись на Небо. | |
Сказка № 3612 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Давным-давно стояла у самой границы маленькая деревушка. И жил в той деревушке весёлый парень, по фамилии Пак. Все любили его: старики за то, что почтительным был, парни за то, что был силачом первым, а девушки за то, что лучше его никто песен петь не умел. И любил этот Пак самую красивую девушку в деревне, и она любила его, и решили они пожениться. Ранней весной собралась вся деревня к Паку на свадьбу, пили вино и желали молодым счастья. И вдруг — ттэн-ттэн-ттэн — забил вдали колокол. Мигом смолк каягым , перестали танцевать девушки, а старики рассказывать поучительные истории. Все знали: звонит колокол—значит, напал на страну враг. Услыхав тревожный звон, поднялись со своих мест мужчины, взяли луки и стрелы. И Пак тоже встал. Оставайся с молодой женой, Пак, — уговаривают его. — Мы скоро прогоним врага и вернёмся. Глянул на невесту Пак, улыбнулся: знал, что она скажет. А она взяла его за руку и сказала твёрдо: Иди защищать родную землю, Пак. Разве можем мы быть счастливы, когда страна наша в беде! Иди и возвращайся с победой. Ушли мужчины на границу, а женщины дома с детьми остались. Три дня и три ночи бились крестьяне с врагом, но не смогли они одолеть чужеземцев: многих перебили враги, а остальных в плен взяли. Дошла об этом весть до женщин. Собрались они все вместе. Умрём, а не отдадим деревню врагу, — говорят. Стали они думать, как деревню защитить; вышла вперёд невеста Пака и говорит: Надо вокруг деревни вал земляной сделать и за валом укрыться. Принялись женщины вал насыпать, а мальчишки им помогают: таскают огромные камни да воду. Подошли враги к деревушке, а женщины на них с вала кипяток льют, камни бросают — никак и не подступиться. Видят чужеземцы — не взять им деревни. Окружили они её тогда Каягым — музыкальный инструмент. плотным кольцом и принялись ждать; сидят у костров, посмеиваются: «Всё равно им без еды да питья долго не выдержать». А женщины в это время совет держат, как врагов перехитрить, думают. Дождались они ночи, а когда зашла за тучи луна, невеста Пака перелезла через высокий вал и стала яму рыть. Всю ночь рыла и вырыла огромную ямищу, а потом острых камней в неё набросала. На рассвете взяла она кувшин с водой, снова через вал перебралась и мимо вражеского стана пошла. Увидали её враги, схватили и к начальнику привели. Стал её начальник допрашивать: Ты зачем из деревни вышла? Молчит невеста Пака, словно в рот воды набрала. А начальник кивнул головой, и в палатку Пака ввели, а с ним ещё десятерых — тех, кого в плен взяли. Бросилась к Паку девушка, а начальник приказывает: А ну, говори немедля, не то всем им головы долой. Не надо, не говори! — закричал Пак, а враги подскочили к нему и из палатки вытолкали. Заплакала невеста Пака: Не убивай их, великий полководец! Я тебе всё расскажу. Ночью пришли к нам на подмогу войска вана нашего. Их так много, что всех и не счесть. Пики у них длинные, мечи острые, кони быстрые. Вот и решила я принести им воды. Сказала она так, а начальник как хлопнет себя по коленкам: Негодная лгунья! Да как могли они в деревню проникнуть, когда моё войско со всех сторон её окружило? Улыбнулась невеста Пака: А у нас подземный ход есть. Видишь яму у самого вала? Это и есть наш ход, и идёт он к самому Восточному морю, там-то воины вана и спустились в подземный ход и по нему до деревни дошли. Обрадовался начальник, расхохотался, довольный. Поведёшь нас ночью к подземному ходу, — говорит. — А ослушаешься, всех пленников перебью и тебе пощады не будет. Закрыла девушка лицо руками, будто плачет горько, а сама смеётся от радости: обманула она врагов жестоких. А начальник дождался тёмной ночи, собрал своих воинов и велел им к яме ползти, да по одному туда прыгать. И сам первым пополз. Прыгнул он в яму да как завопит. И в тот же миг на вал женщины выбежали. «Мансе!» — кричат и во врагов камни бросают. Услыхала невеста Пака победный клич, побежала бегом в палатку, где любимый с товарищами сидел, развязала им руки-ноги, и они на врага бросились. Совсем перетрусили чужеземцы: начальник исчез куда-то, со всех сторон камни да стрелы летят. Бежим скорее! — закричали они и наутёк пустились. Добрались они до родных краёв, сказали правителю: Это удивительная страна, даже женщины там храбрые воины! Нельзя на них нападать: всё равно ничего из этого не получится. С тех пор уже не осмеливались они границу переходить. И Пак со своей верной женой жили долго и счастливо. | |
Сказка № 3611 | Дата: 01.01.1970, 05:33 |
---|
Жил в горах провинции Канвон старый тигр. Повстречал он однажды зайца и говорит: – Голоден я и сейчас тебя съем! А заяц – уж очень был хитер – отвечает: – Дорогой дядюшка! Не пойдешь ли со мной? Я принес всякой вкусной еды! Пошел тигр следом за зайцем. Спустились они в долину. Вытащил заяц одиннадцать круглых камешков, улыбнулся и говорит: – Ел ты когда-нибудь такую вкуснятину? Поглядел тигр, любопытно ему и спрашивает: – А как их есть? Отвечает заяц: – Уж чего проще! Брось их в огонь, а как покраснеют, вытаскивай да ешь. Жареные они вкуснее! Развел заяц огонь, камешки в него бросил. Смотрит тигр, как жарятся камни, слюнки глотает. А заяц ему говорит: – Дорогой дядюшка! Сбегаю-ка я, соусу тебе принесу своего! Чтобы вкуснее было. Только смотри один не ешь, меня подожди! Там всего десять штук, это нам на двоих! Убежал заяц, а тигр камешки стал считать. Смотрит – не десять их, а одиннадцать. Раскраснелись на огне камни, раскалились. Одолела тигра жадность. Схватил он камешек, проглотил. Чтобы зайцу меньше досталось. Все нутро себе сжег. От боли чуть не взбесился, в горы бросился. Месяц целый проглотить ничего не мог, так и ходил голодный. Бродил он, бродил и опять зайца встретил. Сидит заяц возле густого кустарника посреди поля. Как зарычит тигр: – Ну, косой, во второй раз ты меня не обманешь! Из-за тебя нутро себе сжег, месяц целый голодный ходил! Сейчас я тебя съем! Трясется заяц от страха, а виду не подает и говорит как ни в чем не бывало: – Знаешь, дядюшка, сколько здесь воробьев! Подними голову – сам увидишь! Я охочусь на них! Ты только пасть открой, я заброшу в нее тысячи воробьев! Это ведь лучше, чем одного меня съесть. Поглядел тигр, видит – над кустарником и вправду воробьи летают. Говорит тигр зайцу: – А не обманешь? Отвечает заяц: – Ну что ты! Я желаю тебе только добра! Войди в кустарник и открой пасть! Вошел тигр в самую середину кустарника, задрал голову, пасть раскрыл. А заяц возьми да и подожги кустарник. Трещит огонь, да так громко, будто впрямь тысячи воробьев на нем жарятся. – Слышишь, дядюшка, – кричит заяц, – сколько воробьев налетело? Убежал заяц, тигра одного оставил. Жарко тигру. Вдруг смотрит – огонь к нему со всех сторон подступает, все ближе, ближе. Еле вырвался из огня. Вся шерсть на нем обгорела. А без шерсти на холод не выйдешь. Сидит тигр в логове. Неделю сидит, другую. Ждет, когда шерсть отрастет. И зубы на зайца точит. Уж так он зол на него! Так зол! Отросла наконец шерсть у тигра, и пошел он к деревне пропитание искать. А дело зимой было. Идет, смотрит – заяц возле речки сидит. Как зарычит тигр: – Два раза ты меня обхитрил. А в третий раз не обхитришь! Ну, что скажешь в свое оправдание? А заяц смиренно так отвечает: – Не понял ты, дядюшка! Все так случилось, оттого что не следовал ты советам моим. Погляди, я рыбку ловлю! Зимой река так и кишит рыбой. А ведь ничего нет вкуснее свеженькой рыбки! Отведал бы! Спрашивает тигр: – А как ты ее ловишь, рыбку? Может, опять хочешь меня провести? Смотри, это последний раз, больше не пощажу тебя. – Да не обману я тебя, дядюшка, – отвечает заяц. – Знаешь поговорку: раз не повезет, два не повезет, а на третий повезет! Посмотри на дно! Сразу рыбок увидишь. Так вот, опусти хвост в воду и закрой глаза. Откроешь – а рыбка уже поймалась. Только смирно сиди, хвостом не шевели, пока не скажу. Лучшей удочки, чем хвост, и не сыщешь! Поглядел тигр на дно, а там и вправду рыбки плавают. Опустил тигр хвост в воду, закрыл глаза, ждет. А заяц бегает, в воду глядит и кричит: – Как станет хвост тяжелым, так рыбка поймалась. Теперь уже скоро. Потерпи. А дело к вечеру было. Морозец ударил. Стала вода замерзать. Замерзла – не вытащить тигру хвост. А заяц кричит: – Дядюшка, дядюшка, вытащи хвост! Посмотришь, сколько рыбок наловил. Хотел тигр вытащить хвост, да не тут-то было. Раз дернул, другой – а хвост ни с места. Вон сколько рыбы, – думает тигр, – хвост теперь не поднять. А заяц говорит: – Хотел ты, дядюшка, съесть меня, да сам попался. Примерз твой хвост, так и останешься здесь! Сказал и прочь убежал. Понял тут тигр, что не видать ему больше гор. Без хвоста ведь не убежишь! Пришли утром люди,смотрят – тигр на задних лапах сидит. Так и поймали его. | |
|