• Канал RSS
  • Обратная связь
  • Карта сайта

Статистика коллекции

Детальная статистика на
28 Ноября 2024 г.
отображает следующее:

Сказок:

6543+0

Коллекция Сказок

Сказилки

Сказки Индонезийские

Сказки Креольские

Сказки Мансийские

Сказки Нанайские

Сказки Нганасанские

Сказки Нивхские

Сказки Цыганские

Сказки Швейцарские

Сказки Эвенкийские

Сказки Эвенские

Сказки Энецкие

Сказки Эскимосские

Сказки Юкагирские

Сказки Абазинские

Сказки Абхазские

Сказки Аварские

Сказки Австралийские

Сказки Авторские

Сказки Адыгейские

Сказки Азербайджанские

Сказки Айнские

Сказки Албанские

Сказки Александра Сергеевича Пушкина

Сказки Алтайские

Сказки Американские

Сказки Английские

Сказки Ангольские

Сказки Арабские (Тысяча и одна ночь)

Сказки Армянские

Сказки Ассирийские

Сказки Афганские

Сказки Африканские

Сказки Бажова

Сказки Баскские

Сказки Башкирские

Сказки Беломорские

Сказки Белорусские

Сказки Бенгальские

Сказки Бирманские

Сказки Болгарские

Сказки Боснийские

Сказки Бразильские

Сказки братьев Гримм

Сказки Бурятские

Сказки Бушменские

Сказки в Стихах

Сказки Ведические для детей

Сказки Венгерские

Сказки Волшебные

Сказки Восточные о Суде

Сказки Восточные о Судьях

Сказки Вьетнамские

Сказки Г.Х. Андерсена

Сказки Гауфа

Сказки Голландские

Сказки Греческие

Сказки Грузинские

Сказки Датские

Сказки Докучные

Сказки Долганские

Сказки древнего Египта

Сказки Друзей

Сказки Дунганские

Сказки Еврейские

Сказки Египетские

Сказки Ингушские

Сказки Индейские

Сказки индейцев Северной Америки

Сказки Индийские

Сказки Иранские

Сказки Ирландские

Сказки Исландские

Сказки Испанские

Сказки Итальянские

Сказки Кабардинские

Сказки Казахские

Сказки Калмыцкие

Сказки Камбоджийские

Сказки Каракалпакские

Сказки Карачаевские

Сказки Карельские

Сказки Каталонские

Сказки Керекские

Сказки Кетские

Сказки Китайские

Сказки Корейские

Сказки Корякские

Сказки Кубинские

Сказки Кумыкские

Сказки Курдские

Сказки Кхмерские

Сказки Лакские

Сказки Лаосские

Сказки Латышские

Сказки Литовские

Сказки Мавриканские

Сказки Мадагаскарские

Сказки Македонские

Сказки Марийские

Сказки Мексиканские

Сказки Молдавские

Сказки Монгольские

Сказки Мордовские

Сказки Народные

Сказки народов Австралии и Океании

Сказки Немецкие

Сказки Ненецкие

Сказки Непальские

Сказки Нидерландские

Сказки Ногайские

Сказки Норвежские

Сказки о Дураке

Сказки о Животных

Сказки Олега Игорьина

Сказки Орочские

Сказки Осетинские

Сказки Пакистанские

Сказки папуасов Киваи

Сказки Папуасские

Сказки Персидские

Сказки Польские

Сказки Португальские

Сказки Поучительные

Сказки про Барина

Сказки про Животных, Рыб и Птиц

Сказки про Медведя

Сказки про Солдат

Сказки Республики Коми

Сказки Рождественские

Сказки Румынские

Сказки Русские

Сказки Саамские

Сказки Селькупские

Сказки Сербские

Сказки Словацкие

Сказки Словенские

Сказки Суданские

Сказки Таджикские

Сказки Тайские

Сказки Танзанийские

Сказки Татарские

Сказки Тибетские

Сказки Тофаларские

Сказки Тувинские

Сказки Турецкие

Сказки Туркменские

Сказки Удмуртские

Сказки Удэгейские

Сказки Узбекские

Сказки Украинские

Сказки Ульчские

Сказки Филиппинские

Сказки Финские

Сказки Французские

Сказки Хакасские

Сказки Хорватские

Сказки Черкесские

Сказки Черногорские

Сказки Чеченские

Сказки Чешские

Сказки Чувашские

Сказки Чукотские

Сказки Шарля Перро

Сказки Шведские

Сказки Шорские

Сказки Шотландские

Сказки Эганасанские

Сказки Эстонские

Сказки Эфиопские

Сказки Якутские

Сказки Японские

Сказки Японских Островов

Сказки - Моя Коллекция
[ Начало раздела | 4 Новых Сказок | 4 Случайных Сказок | 4 Лучших Сказок ]



Сказки Корейские
Сказка № 3614
Дата: 01.01.1970, 05:33
С давних пор любили пхеньянцы ходить на горы Чхангван. Там и вправду было красиво. От горы Тэсон прямо до сопок Чуам, Моран и Чхангван простирались густые леса. Водились в этих лесах медведи, олени, зайцы. Даи птиц там было видимо-невидимо. А что может быть лучше вольной природы?
Поэтому, видно, и тянулись туда всей душой горожане.
Наступил май, а вместе с ним и весенний праздник Тано. Веселье былов разгаре. У самого подножия горы поставили под плакучей ивой качели, наних качались две нарядно одетые девушки. Одна в желтой кофточке и розовойюбке, другая – в голубой юбке и пурпурной кофточке. В длинных косах – алыеленты. Девушки взлетали так высоко, что казалось, вот-вот достанут досамого неба, как ласточки, старались коснуться колокольчика, привязанногочуть ли не на самой вершине дерева. Все любовались девушками, хлопали им,ахали да охали.
[Праздник Тано – праздник весны, обычно отмечается 5 мая.]
Каждый год отмечают пхеньянцы праздник Тано с четвертого по шестое мая.
Идут к подножию горы Чхангван, в ущелье Кенсангор, на гору Моранбонвеселиться. Женщины и девушки играют в разные игры, качаются на качелях,мужчины и юноши состязаются в борьбе и в стрельбе из лука, показывают своюсилу и ловкость.
Вот в этот раз жители города вышли на праздник. А в это самое время поузкой тропинке поднималась на гору Чхангван совсем юная девушка. Лет ейбыло пятнадцать, не больше. Несла она на спине чиге и веревку дляхвороста. Одетая в жалкие лохмотья, в соломенных лапоточках, девушка сгрустью смотрела на празднично одетых людей. Ее красивое, светлое личикодышало нежностью, большие темные глаза светились добротой.
И как-то не верилось, что в этот праздничный день кто-то идет на горуза хворостом. Тем более девушка, а не парень.
А как хотелось бедняжке покачаться на качелях! И вдруг она увидела, чток качелям идет ее хозяйка разодетая, вся в шелках, золоте и серебре.
Будто нарочно, в этот радостный для всех день хозяйка приказала девушкенатаскать три чана воды, а из лесу хвороста принести две вязанки.
Обидно девушке. Но что тут поделаешь. Проглотила она слезы, в леспошла.
Звали девушку Ман Ок. Родилась она в деревне у подножия горы Чхангван.
Совсем малюткой была, когда отец с матерью умерли. Так и мыкалась с самогодетства, и голодала, и холодала.
Жалели соседи сироту, и хоть сами бедными были, чем могли помогали.
Просила их перед смертью мать Ман Ок не бросать девочку.
А когда пошел Ман Ок восьмой год, взял ее к себе в дом богач Хын,заботиться о ней обещал до самой свадьбы.
Обещать-то обещал, а сам измывался над сиротой. Она и нянькой была, ипрачкой, и кухаркой, даже в горы ходила за хворостом. Так росла у чужихлюдей, от зари до зари трудилась за нищенскую похлебку, да еще побоитерпела и оскорбления. А по ночам тихонько плакала, мать вспоминала,мечтала о том дне, когда избавится от унижений, когда сможет жить свободнои счастливо. Но наступит ли этот день?!
И вот пришла девушка в лес, смахнула навернувшиеся на глаза слезы;хворост принялась собирать. Набрала вязанку, вдруг слышит – затрещалвалежник. Обернулась, а перед ней олененок, выбежал и говорит человеческимголосом:
– Спаси меня, добрая девушка!
Поняла тут Ман Ок, что гонятся за олененком охотники. Пожалела. А кжестоким охотникам ненависть затаила.
Только спрятала Ман Ок олененка за вязанкой хвороста, как из лесаохотники выскочили, подбежали к ней и спрашивают:
– Куда побежал олененок, не видела?
Сразу смекнула девушка, что это чиновники из дворца охотятся. Как набал вырядились. Охота – забава для них. Не станут же чиновники вместе спростыми людьми праздник справлять!
Услышала девушка, что охотники про олененка спрашивают, и отвечает:
– Видела! Он вон туда побежал!
И рукой показала куда-то в сторону. А сама боится. Вдруг охотники завязанку заглянут? Не заглянули. Ушли.
Выскочил тут олененок и говорит:
– Спасибо тебе, милая девушка! Уж и не знаю, как отблагодарить тебя!
Стряхнула Ман Ок ветки сухие с олененка, погладила его и говорит, датак ласково:
– Ничего мне не надо! Беги скорее! А то как бы охотники не вернулись!
Стоит олененок, с места не двигается. А в глазах слезы. Постоял,постоял и говорит девушке:
– Иди за мной! – и вперед побежал.
Подумала Ман Ок, головой покачала, а за олененком пошла. Любопытно ей,что за олененок такой. Мало того что красивый, так еще и человеческимголосом говорит.
Бежали они, бежали, вдруг олененок остановился, будто к земле прирос.
Смотрит Ман Ок, а перед ней поляна, да такой красоты, что и описатьтрудно. Вокруг скалы диковинные, на скалах – деревья. Водопад журчит. Нераз ходила Ман Ок на гору Чхангван, а такой благодати не видела.
Подошла к девушке олениха с оленятами, склонила голову и говорит:
– Ты спасла жизнь моему сыну. Чем же тебя отблагодарить?
Тут подошел и сам олененок, во рту веточку зеленую держит с краснымцветком. А это у него сансам – корень жизни. Самый что ни на естьнастоящий сансам. Знала Ман Ок, что это лекарственный корень. Частеньковидела, как хозяин настой из него пил. Тут олениха и говорит оленятам:
– Давайте, детки, добрую девушку отведем на поляну, где корень жизнирастет.
И пошли они все вместе через лес к обрыву. Добрались до небольшойполяны. Стали прыгать, скакать. Смотрит Ман Ок, а вся поляна краснымицветками сансама усыпана.
Набрала Ман Ок целую вязанку сансама, на плечи взвалила, домой понесла.
Всех бедняков одарила корнем жизни. И зажила спокойно и счастливо.
Услышал хозяин про поляну, где сансам растет, и решил попытать счастья.
Раз уж девчонка целую вязанку набрала, думает, то они с женой мешок унесут. Взяли хозяева мешок и пошли в ущелье счастливую поляну искать.
Ушли и пропали. Никто с тех пор их больше не видел.
Отправился кто-то из односельчан в горы, смотрит – шапка жадного Хынана земле валяется, рядом – украшения жены. Потолковали между собой люди и решили, что не нашлось богачам места в небесном царстве, тигры их в своелогово утащили.
Много замечательных историй хранит в памяти гора Чхангван, и все они про чудодейственный корень жизни.

Сказка № 3613
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жила в давние времена девушка-красавица, и звали ее Ённи. Личико – яркая луна, глаза – сверкающие звезды. Одна беда – была Ённи падчерицей. И уж так над ней измывалась мачеха, так ее мучила, что и сказать трудно.
Заставляла самую грязную работу по дому делать. Красивая чистая одежда Ённи изорвалась, растрепались длинные косы, словно гнездо сороки стали.
Как-то зимой, в лютый холод, велела мачеха Ённи в горы пойти дасъедобных растений собрать. Но разве найдешь их зимой? Идет Ённи в одномплатьишке, не дала мачеха теплой одежонки. Ищет под снегом травы – ничегоне может найти. Снега выше головы навалило. Короток зимний день. Уже иночь наступила. Стала Ённи место искать, где бы заночевать. Вдруг смотрит – большие ворота. Вошла девушка за ворота. А там широкое-преширокое поле,посреди дом стоит. Высокий, красивый. Постучалась девушка. На стук юноша вышел и ласково так спрашивает:
– Ты как здесь очутилась, красавица? Может, в беду попала, помочь тебе надо?
Рассказала юноше Ённи про свое горе. Пожалел ее юноша, побежал в поле,целую охапку свежего рапса принес. Поклонилась девушка юноше, уж и не знает, как благодарить. Уходить собралась, а юноша ей и говорит:
– Ты еще сюда приходи. Придешь, напротив ворот стань и позови: Ива,Ива, Ивовый листок! Это я, Ённи, пришла, открой ворота. Я и выйду.
Сказал так юноша, дал Ённи три бутылочки: одну белую, другую – красную,третью – синюю, и наказал:
– Береги их. Может, сгодятся. Из белой нальешь – мясо на костяхнарастет. Из красной нальешь – по жилам кровь потечет. Из синей нальешь – мертвого к жизни вернешь.
Утро настало. Вернулась Ённи домой. Видит мачеха: Ённи рапс принесла,глазам своим не верит. Снова велит Ённи в горы идти. И во второй раз принесла Ённи рапс. Мачеха в третий раз Ённи в горы отправила, а сама заней следом пошла. Видит: Ённи у ворот остановилась, зовет: Ива, Ива,Ивовый листок! Это я, Ённи, пришла, открой ворота. Вышел юноша, за воротаЁнни повел. Вышла Ённи, целую охапку свежего рапса несет. Побежала мачехадомой, раньше Ённи вернулась.
Пришла Ённи, а мачеха на нее напустилась:
– Ты тайком к парню бегаешь! Я все знаю.
Молчит Ённи. Разве оправдаешься перед мачехой? И отцу не пожалуешься,жалко его.
Утром решила мачеха сама отправиться в горы. Подошла к воротам, зовет:
– Ива, Ива, Ивовый листок! Это я, Ённи, пришла, открой ворота.
Вышел юноша, спрашивает:
– Кто ты?
Ничего не ответила мачеха, кинулась на юношу и убила. После домподожгла и поле, все вокруг поломала, сокрушила.
На другой день послала мачеха Ённи за рапсом. Подошла девушка кворотам, заветные слова произнесла. Только никто ей не ответил. Вошла девушка за ворота, смотрит – от дома одни руины остались, поле все выгорело, на земле косточки юноши валяются.
Не выдержала девушка, горько заплакала. И вдруг про бутылочки вспомнила, те, что ей юноша дал. Собрала Ённи косточки юноши, брызнула на них из белой бутылочки – наросло на косточках мясо. Брызнула она из красной бутылочки – потекла кровь по жилам. Брызнула она из синей бутылочки – юноша ожил, глаза открыл, улыбнулся.
– Я – слуга Небесного короля, – говорит. – Посылаю на Землю дождь.
Повелел мне мой господин на Землю спуститься, тебя спасти. Вот и посеял я зимой рапс, а поле поливал весенними дождями. Я спас тебя, и теперь мне пора возвратиться на Небо. Я возьму тебя с собой, и ты станешь моей невестой. Летим же!
С этими словами юноша взял Ённи за руку, и они по радуге поднялись на Небо.

Сказка № 3612
Дата: 01.01.1970, 05:33
Давным-давно стояла у самой границы маленькая деревушка. И жил в той деревушке весёлый парень, по фамилии Пак. Все любили его: старики за то, что почтительным был, парни за то, что был силачом первым, а девушки за то, что лучше его никто песен петь не умел. И любил этот Пак самую красивую девушку в деревне, и она любила его, и решили они пожениться. Ранней весной собралась вся деревня к Паку на свадьбу, пили вино и желали молодым счастья. И вдруг — ттэн-ттэн-ттэн — забил вдали колокол. Мигом смолк каягым , перестали танцевать девушки, а старики рассказывать поучительные истории. Все знали: звонит колокол—значит, напал на страну враг.
Услыхав тревожный звон, поднялись со своих мест мужчины, взяли луки и стрелы. И Пак тоже встал.
Оставайся с молодой женой, Пак, — уговаривают его. — Мы скоро прогоним врага и вернёмся.
Глянул на невесту Пак, улыбнулся: знал, что она скажет. А она взяла его за руку и сказала твёрдо:
Иди защищать родную землю, Пак. Разве можем мы быть счастливы, когда страна наша в беде! Иди и возвращайся с победой.
Ушли мужчины на границу, а женщины дома с детьми остались. Три дня и три ночи бились крестьяне с врагом, но не смогли они одолеть чужеземцев: многих перебили враги, а остальных в плен взяли.
Дошла об этом весть до женщин. Собрались они все вместе.
Умрём, а не отдадим деревню врагу, — говорят.
Стали они думать, как деревню защитить; вышла вперёд невеста Пака и говорит:
Надо вокруг деревни вал земляной сделать и за валом укрыться.
Принялись женщины вал насыпать, а мальчишки им помогают: таскают огромные камни да воду. Подошли враги к деревушке, а женщины на них с вала кипяток льют, камни бросают — никак и не подступиться.
Видят чужеземцы — не взять им деревни. Окружили они её тогда
Каягым — музыкальный инструмент.
плотным кольцом и принялись ждать; сидят у костров, посмеиваются: «Всё равно им без еды да питья долго не выдержать». А женщины в это время совет держат, как врагов перехитрить, думают.
Дождались они ночи, а когда зашла за тучи луна, невеста Пака перелезла через высокий вал и стала яму рыть. Всю ночь рыла и вырыла огромную ямищу, а потом острых камней в неё набросала.
На рассвете взяла она кувшин с водой, снова через вал перебралась и мимо вражеского стана пошла. Увидали её враги, схватили и к начальнику привели. Стал её начальник допрашивать:
Ты зачем из деревни вышла?
Молчит невеста Пака, словно в рот воды набрала. А начальник кивнул головой, и в палатку Пака ввели, а с ним ещё десятерых — тех, кого в плен взяли. Бросилась к Паку девушка, а начальник приказывает:
А ну, говори немедля, не то всем им головы долой.
Не надо, не говори! — закричал Пак, а враги подскочили к нему и из палатки вытолкали.
Заплакала невеста Пака:
Не убивай их, великий полководец! Я тебе всё расскажу. Ночью пришли к нам на подмогу войска вана нашего. Их так много, что всех и не счесть. Пики у них длинные, мечи острые, кони быстрые. Вот и решила я принести им воды.
Сказала она так, а начальник как хлопнет себя по коленкам:
Негодная лгунья! Да как могли они в деревню проникнуть, когда моё войско со всех сторон её окружило?
Улыбнулась невеста Пака:
А у нас подземный ход есть. Видишь яму у самого вала? Это и есть наш ход, и идёт он к самому Восточному морю, там-то воины вана и спустились в подземный ход и по нему до деревни дошли.
Обрадовался начальник, расхохотался, довольный.
Поведёшь нас ночью к подземному ходу, — говорит. — А ослушаешься, всех пленников перебью и тебе пощады не будет.
Закрыла девушка лицо руками, будто плачет горько, а сама смеётся от радости: обманула она врагов жестоких.
А начальник дождался тёмной ночи, собрал своих воинов и велел им к яме ползти, да по одному туда прыгать. И сам первым пополз.
Прыгнул он в яму да как завопит. И в тот же миг на вал женщины выбежали. «Мансе!» — кричат и во врагов камни бросают. Услыхала невеста Пака победный клич, побежала бегом в палатку, где любимый с товарищами сидел, развязала им руки-ноги, и они на врага бросились. Совсем перетрусили чужеземцы: начальник исчез куда-то, со всех сторон камни да стрелы летят.
Бежим скорее! — закричали они и наутёк пустились. Добрались они до родных краёв, сказали правителю:
Это удивительная страна, даже женщины там храбрые воины! Нельзя на них нападать: всё равно ничего из этого не получится.
С тех пор уже не осмеливались они границу переходить. И Пак со своей верной женой жили долго и счастливо.

Сказка № 3611
Дата: 01.01.1970, 05:33
Жил в горах провинции Канвон старый тигр. Повстречал он однажды зайца и говорит:
– Голоден я и сейчас тебя съем! А заяц – уж очень был хитер – отвечает:
– Дорогой дядюшка! Не пойдешь ли со мной? Я принес всякой вкусной еды!
Пошел тигр следом за зайцем. Спустились они в долину. Вытащил заяц одиннадцать круглых камешков, улыбнулся и говорит:
– Ел ты когда-нибудь такую вкуснятину? Поглядел тигр, любопытно ему и спрашивает:
– А как их есть? Отвечает заяц:
– Уж чего проще! Брось их в огонь, а как покраснеют, вытаскивай да ешь. Жареные они вкуснее!
Развел заяц огонь, камешки в него бросил. Смотрит тигр, как жарятся камни, слюнки глотает. А заяц ему говорит:
– Дорогой дядюшка! Сбегаю-ка я, соусу тебе принесу своего! Чтобы вкуснее было. Только смотри один не ешь, меня подожди! Там всего десять штук, это нам на двоих!
Убежал заяц, а тигр камешки стал считать. Смотрит – не десять их, а одиннадцать. Раскраснелись на огне камни, раскалились. Одолела тигра жадность. Схватил он камешек, проглотил. Чтобы зайцу меньше досталось. Все нутро себе сжег. От боли чуть не взбесился, в горы бросился. Месяц целый проглотить ничего не мог, так и ходил голодный.
Бродил он, бродил и опять зайца встретил. Сидит заяц возле густого кустарника посреди поля. Как зарычит тигр:
– Ну, косой, во второй раз ты меня не обманешь! Из-за тебя нутро себе сжег, месяц целый голодный ходил! Сейчас я тебя съем!
Трясется заяц от страха, а виду не подает и говорит как ни в чем не бывало:
– Знаешь, дядюшка, сколько здесь воробьев! Подними голову – сам увидишь! Я охочусь на них! Ты только пасть открой, я заброшу в нее тысячи воробьев! Это ведь лучше, чем одного меня съесть.
Поглядел тигр, видит – над кустарником и вправду воробьи летают. Говорит тигр зайцу:
– А не обманешь? Отвечает заяц:
– Ну что ты! Я желаю тебе только добра! Войди в кустарник и открой пасть!
Вошел тигр в самую середину кустарника, задрал голову, пасть раскрыл. А заяц возьми да и подожги кустарник. Трещит огонь, да так громко, будто впрямь тысячи воробьев на нем жарятся.
– Слышишь, дядюшка, – кричит заяц, – сколько воробьев налетело?
Убежал заяц, тигра одного оставил. Жарко тигру. Вдруг смотрит – огонь к нему со всех сторон подступает, все ближе, ближе. Еле вырвался из огня. Вся шерсть на нем обгорела. А без шерсти на холод не выйдешь. Сидит тигр в логове. Неделю сидит, другую. Ждет, когда шерсть отрастет. И зубы на зайца точит. Уж так он зол на него! Так зол! Отросла наконец шерсть у тигра, и пошел он к деревне пропитание искать. А дело зимой было. Идет, смотрит – заяц возле речки сидит. Как зарычит тигр:
– Два раза ты меня обхитрил. А в третий раз не обхитришь! Ну, что скажешь в свое оправдание? А заяц смиренно так отвечает:
– Не понял ты, дядюшка! Все так случилось, оттого что не следовал ты советам моим. Погляди, я рыбку ловлю! Зимой река так и кишит рыбой. А ведь ничего нет вкуснее свеженькой рыбки! Отведал бы!
Спрашивает тигр:
– А как ты ее ловишь, рыбку? Может, опять хочешь меня провести? Смотри, это последний раз, больше не пощажу тебя.
– Да не обману я тебя, дядюшка, – отвечает заяц. – Знаешь поговорку: раз не повезет, два не повезет, а на третий повезет! Посмотри на дно! Сразу рыбок увидишь. Так вот, опусти хвост в воду и закрой глаза. Откроешь – а рыбка уже поймалась. Только смирно сиди, хвостом не шевели, пока не скажу. Лучшей удочки, чем хвост, и не сыщешь!
Поглядел тигр на дно, а там и вправду рыбки плавают. Опустил тигр хвост в воду, закрыл глаза, ждет. А заяц бегает, в воду глядит и кричит:
– Как станет хвост тяжелым, так рыбка поймалась. Теперь уже скоро. Потерпи.
А дело к вечеру было. Морозец ударил. Стала вода замерзать. Замерзла – не вытащить тигру хвост. А заяц кричит:
– Дядюшка, дядюшка, вытащи хвост! Посмотришь, сколько рыбок наловил.
Хотел тигр вытащить хвост, да не тут-то было. Раз дернул, другой – а хвост ни с места. Вон сколько рыбы, – думает тигр, – хвост теперь не поднять.
А заяц говорит:
– Хотел ты, дядюшка, съесть меня, да сам попался. Примерз твой хвост, так и останешься здесь!
Сказал и прочь убежал.
Понял тут тигр, что не видать ему больше гор. Без хвоста ведь не убежишь! Пришли утром люди,смотрят – тигр на задних лапах сидит. Так и поймали его.

Перепубликация материалов данной коллекции-сказок.
Разрешается только с обязательным проставлением активной ссылки на первоисточник!
© 2015-2025